Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A30. Месяц-трупоед. .19.57.62.66.

Месяц спускается на землю есть детей, трупы или кости мертвых.

Меланезия. Сиуаи (Бугенвиль) [Месяц был всегда полным, спускался на землю по лиане есть детей; насекомое Masa собрал людей напасть на Месяц, обрезал лиану, убил его; Месяц сварили и съели; но насекомое Hisa решил, что в полной тьме будет трудно собирать миндаль; выплюнул кусочек в небо; {Месяц возродился, но появились лунные фазы}]: Oliver 1955: 60.

Южная Венесуэла. Санема: Wilbert, Simoneau 1990b, № 2 [когда Месяц розовый, он со своей семьей ест человечину; (не ясно – убивает людей или ест трупы)], 21 [умерев, съел свои собственные обугленные кости], 326 [человек похоронил под очагом старика; ночью видит, как Месяц спускается, вытаскивает и поедает труп]: 30, 60, 573.

СЗ Амазония. Кубео [больной ел какой-то запретный плод; похоронен в доме; Месяц раскапывает могилу, чтобы найти плод; свой свет оставляет снаружи; человек хватает его, прячет в сосуде; Месяц находит свет, убегает]: Goldman 1940: 245; барасана [Месяц спускается в покинутое жилище, превращается в броненосца, ест покойников; на время еды снимает свою светящуюся корону; человек прячет ее, Месяц с трудом находит; он ест кости тех, кто совокуплялся с менструировавшими женщинами]: S.Hugh-Jones 1979, № 3: 272; бара [Месяц ходил к сестре, она вымазала его генипой, пятна до сих пор; во время затмений он спускается на землю есть трупы, поэтому люди стараются загнать его назад на небо]: Jackson 1983: 206; десана [по ночам Месяц спускается совокупляться со спящими женщинами и есть трупы]: Reichel-Dolmatoff 1968: 53; 1971: 72; макуна [на время еды Месяц превращается в броненосеца]: Trupp 1977: 62.

Монтанья. Ашанинка: Carrasca Hermoza 1970 [Жаба сообщает Месяцу, когда новый труп попадает в его ловушку]: 248; Weiss 1975 (речные кампа): 268 [когда время близится к полнолунию, чрево Месяца заполняется съеденными мертвецами], 269 [лунное затмение: Месяц подавился мертвецом]; мачигенга [жена месяца умирает от родов; он хочет оживить ее; теща в гневе велит ему ее съесть; с тех пор он ест трупы]: Baer 1984, № 1 [люди едят землю; у дочери первые месячные; мать оставляет ее в хижине, велит не выходить, уходит принести съедобную землю, называя ее маниоком; в это время к девушке приходит Месяц, дает настоящий маниок; принят в семью, обрабатывает огород, на нем маниок, а также кукуруза, бананы, Sachpapa, Dale-Dale; жена Месяца рожает сына-Солнце; когда беременна снова, умирает при родах; теща в бешенстве бросает кровь в лицо зятю, с тех пор на месяце пятна; Месяц обещает, что умершая возродится, но та не верит, велит ему съесть ее дочь, раз он убил ее; он режет тапира (=жену или ее душу); забирает своего сына на небо, тот становится Солнцем (какого из сыновей, не вполне ясно); сперва Солнце недвижим, реки высыхают, дети умирают; шаманы просят его прийти в движение, начинается чередование дня и ночи]: 423-424; García 1942 [как в Baer 1984]: 274; Pereira 1942 [у девушки первые месячные, она живет в ритуальной хижине; Месяц предлагает ей свою любовь; она дает ему для еды глину; он дает маниок, объясняет, как его сажать и как делать кашири; берет ее в жены; она оскорблена, когда он впервые совокупляется с ней (говоря, что в нее войдет рыбка), прыскает ему в лицо черный сок; с тех пор диск луны в пятнах; когда рождается первый сын, Месяц сажает четыре дерева по сторонам света; лишь восточное и западное вырастают, отмечая будущий путь Солнца; этот сын слишком горяч, его делают солнцем иного мира; второй становится солнцем нашего мира; рождаются и другие; последние - близнецы, мать умирает во время родов; теща обвиняет в ее смерти зятя; Месяц обещает возродить умершую в виде двух женщин, чтобы вскармливать близнецов, но теща велит ему съесть труп; ныне на небе рядом с Месяцем звезда - его жена (вар.: один из его сыновей); Месяц ломает свою вершу на реке, делает другую на небесной реке ловить души умерших; предпочитает детей и женщин; следит за вершей Ширичанчани; он отпускает души, говорит Месяцу, что никто не попался; в таком случае больной выздоравливает]: 241-243; Pereira 1988a (=1942): 23-24.