Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A35B. Замазать луну смолой. .28.31.

Персонаж пытается замазать луну смолой, чтобы та светила менее ярко.

(Кашубы), русские (север), шведы, ливы, эстонцы, водь, западные саамы.

Средняя Европа. Русские (Архангельская (Поморье): когда Каин убил Авеля, месяц это увидел и рассказал солнцу; узнав, что его преступление раскрыто месяцем, К. вымазал месяц смолой, взобравшись с ведром и помазом; за это месяц притянул его к себе и он там виден; ранее месяц был столь же ярок как солнце]: Святский 1913: 22 (краткий пересказ в Белова 2004a: 126); (ср. кашубы [луна – колесо от колесницы, на которой небесный князь Михаил гнался за дьяволом; от быстрой погони колесо отвалилось; черные пятна на луне – следы смазки от оси]: Гура 2006: 469 (=Gura 2010: 41).

Балтоскандия. Шведы [каждый раз, когда старик и старуха собирались идти воровать, светила луна; они решили вымазать ее дегтем; забравшись на луну, там остались; на луне видно ведро дегтя и две фигуры по сторонам]: Balzamo 2011, № 9: 19; ливы [вор с женой стали замазывать луну смолой; Бог прилепил их к луне вместе с кистью и ведром смолы]: Loorits 1926: 81; эстонцы: Jõeveer 1972 [Саарема: зимой два вора пошли воровать, ярко светила луна; они взяли бочонок смолы, стали закрашивать луну; прилипли к смоле; видны там, бочонок со смолой между ними]: 30; Kuperjanov 2003 [из вредности или чтобы скрыть преступление злодеи мажут луну смолой, дабы уменьшить ее свет; они прилипают к смоле или притянуты к луне в наказание; преступник – вор (повсеместно), женоубийца (южная Эстония)]: 72; водь: Ariste 1974, № 3 [Радуга пьет концами воду из озера или моря; девочка пошла за водой к колодцу, Радуга оттуда пила, засосала девочку; теперь ее видно с коромыслом и ведрами на луне]: 5 (=1977, № 19: 175; пер. в Конькова 2009: 97); Ernits, Ernits 1984 [на луне видна женщина с коромыслом и ведрами]: 579; 2012 [троим ворам мешал лунный свет; они забрались на луну замазать ее смолой, там и остались]: 94; западные саамы [злая Hatsjaedne решила украсть единственную овцу у доброй соседки; чтобы луна не светила ярко, велела дочери стать птичкой, взять ведро смолы, замазать луну; луна ее притянула, она видна там с ведром и кистью]: Billson 1918: 188-189; Pentikäinen 1997 [бог луны – Mánnu; раньше при свете луны было светло как днем; вор с ведром дегтя полез ее замазать, но прилип и виден там вместе с ведром до сих пор]: 108; Simonsen 2014 (Швеция) [две женщины живут вместе, у доброй сын и дочь, у злой дочь; злая предлагает пойти за ягодами: кто быстрее наполнит корзину, заберет ребенка другой; кладет в корзину мох, сверху ягоды; забирает мальчика, оставляет вместо него свою дочь, уходит жить за гору; когда юноша вырос, не велит ему ходить за гору; он идет, видит в жилище женщину с двумя девушками; незаметно сбрасывает им в котел кусок оленины; вернувшись к мнимой матери, разводит большой огонь и бросает ее в него; та превратилась в жука, полетела к оленям, но в полнолуние ее видно; поэтому она взяла смолы и полетела закрасить луну; но та ее схватила; на луне видна женщина, держащая ведро смолы]: 34-38.