Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B8. Лягушка прячет воду. .18.24.41.43.45.48.51.72.

Лягушка выпивает озеро, реку, затем вода возвращается в водоем(ы). (У хан, верхних танана и варихио мотив не является космогоническим).

Австралия. Курнаи, оз. Тайерс [огромная Лягушка проглатывает всю воду; животные принимают непристойные позы, чтобы заставить ее рассмеяться; это удается, когда Угорь извивается, встав на хвост; Лягушка смеется, вода выливается, начинается потоп; Гагара (либо Пеликан) сделал лодку и многих спас; когда те отказались дать ему жену, он нанес глиной боевую раскраску, превратившись в черно-белого пеликана (или в камень)]: Waterman 1987, № 2400(1): 79; джауан, муринбата [Лягушка ныряет в пруд, выпивает всю воду; мужчина-brolga (птица) слил содержимое оставшихся водоемов в сосуд, убежал на вершину горы; Лягушка, как обычно, бросился в пруд, но там не оказалось воды и он сломал себе руки и спину; одному человеку удалось проткнуть сосуд копьем; вода вылилась, люди превратились в лягушек, а Брольга улетела]: Waterman 1987, № 2410(1): 81; Северная Австралия [Песчаная Лягушка выпила всю воду, стала огромной; Орел нашел его спящим; лишь Кенгуру удалось его проткнуть, вода вылилась; Лягушка теперь прячется от стыда в песке, выходя по ночам]: Waterman 1987, № 2410(2): 81.

Малайзия, Индонезия. Андаманцы [Дятел предложил Жабе поднять ее на дерево за медом; стал поднимать на лиане в ведре, отпустил лиану, Жаба упала; чтобы отомстить, выпила воду во всех реках и ручьях; стала плясать, вода вылилась из нее, засуха кончилась]: Man 1932: 105-106.

Субарктика. Хан: Mishler 2004, № 2 [убив Выдру-людоеда, Tsá'Wëzhaa приходит к Медведю; тот дает ему дочь, требует принести материал для лука и стрел; 1) орлиные перья; Ц. убивает самца и самку орлов-людоедов, кормит птенцов обычным мясом, велит отныне питаться животными; 2) сухожилия опасного лося; Ц. просит Мышь залезть в анус лежащего лося, перерезать сердце; Ц. сделал лук и стрелы], 3 [3) теперь Медведь просит достать смолу; подойти к висящей на пихте смоле опасно, Ц. сбивает ее палкой; Ц. убивает из лука Медведицу, оказывается, что это дочь Медведя; Ц. убежал, спрятался в озере, Медведь велит Лягушке выпить воду, та выпила, но Бекас проколол ей пузо клювом, вода вылилась; Медведь с сетью стал ждать там, где из озера вытекает река, но Ц. бросил в нее свою одежду, сам проскочил]: 147-149, 149-151; Schmitter 1910 (Игл) [Медведь гарпунит лососей; старик превращается в лосося, дает себя загарпунить, отламывает и уносит наконечник; приходит к Медведю в облике человека; тот подозревает, что старик украл гарпун; старик женится на дочери Медведя; тот требует 1) принести дерево для стрел (пень валится на зятя, тот уклоняется, делает древки из пня; 2) принести для стрел перья орлов-людоедов (зять лезет в гнездо, убивает одного птенца, спрашивает другого, как прилетят родители; Мать со снегом, отец с градом; убивает копьем взрослых птиц, приносит перья); 3) достать смолу приклеивать наконечники (зять сует длинный шест в озеро кипящей смолы, разбрызгивает по всем пихтам; с тех пор пихты смолисты; приносит смолу); 4) принести сухожилия (зять просит Мышь сгрызть шерсть с того места на теле чудовищного лося, под которым сердце (Мышь объясняет лосю, что ей нужна шерсть согреть малышей; зять убивает лося стрелой, приносит сухожилия); 5) Медведь советует сделать наконечники из бересты; посылает зятя охотиться, велит дочери стать медведицей, убить мужа; зять убивает ее саму стрелами с костяными наконечниками; Медведь гонится за ним, зять прячется в озере; Медведь велит Лягушке выпить озеро; зять велит Бекасу продырявить Лягушке пузо, вода выливается; зять убегает от Медведя]: 21-23; верхние танана [человек женится на дочери Медведя; тот решает бежать, уплывает в лодке, прячется в тростниках; Медведь велит лягушке выпить озеро; человек просит бекаса (snipe) проткнуть той живот, вода выливается; Медведь пробует выловить зятя бреднем, но тот убегает, подсунув свою рубашку, наполненную ветками]: Brean 1975: 54-58.

Побережье - Плато. Тилламук [Лягушка держит всю воду в плетеном ведре; Южный Ветер бьет ее, разливает воду; Лягушка описалась, поэтому в некоторых реках вода зеленая]: Jacobs, Jacobs 1959, № 39: 147; калапуя: Jacobs 1945, № 1 [Лягушки держат всю воду, продают за пронизки из раковин dentalia; Койот платит, пьет, незаметно разрушает рукой запруду; вода устремляется на свободу]: 135-136; Gatschet et al. 1945: 236-237 [как в Jacobs; вместе с водой Койот выпускает в реки лососей и прочую рыбу; превращает женщин-Лягушек в лягушек]; Erdoes, Ortiz 1984 [как в Jacobs, № 1; зап. в 1977]: 355-356; нэ персэ [вдова-Лягушка уселась на истоке реки, вода пропала; Койот приходит, просит дать ему напиться из ведра; подсматривает, откуда Лягушка берет воду; сталкивает ее, бросает в хлынувший поток; бежит впереди него пока не находит плот, на котором плывет дальше]: Spinden 1917, № 8: 187-188; Walker, Matthews 1994, № 9: 31-33.

Северо-восток США. Гуроны [муж сбрасывает на землю беременную жену; Гагары подхватывают ее в воздухе, кладут на спину Черепахе; та велит животным нырять; Бобр, Ондатра, Нырок не могут достигнуть дна, некоторые всплывают мертвыми; когда всплывает Жаба, Черепаха находит у нее во рту немного глины, дает женщине, та кладет глину на панцирь Черепахи, земля вырастает, Черепаха с тех пор поддерживает землю; близнецы в чреве женщины спорят как им родиться; добрый Tijuskeha (Ioskeha французских источников; "добрый", "спаситель") рождается нормальным образом, злой Tawiskarong ("кремень") выходит из бока матери, убивая ее; ее хоронят; из ее головы выросла тыква, из грудей кукуруза, из рук и ног фасоль и другие культурные растения; злой делает змей, хищников, огромных комаров, огромную жабу, выпившую на земле всю воду; добрый делает безвредных и полезных животных; куропатка летит к Тавискаронгу в поисках воды; Тиджускеха идет за ней, вспарывает Жабе живот, вода выливается; он уменьшает злые твари в размере; добрый говорит, что его можно убить только мешком с кукурузой, фасолью; злой – что его можно убить только рогом оленя; первым бьет злой, но добрый оживает, убивает рогом злого; тот уходит на запад, становится хозяином мертвых; добрый хотел, чтобы реки текли в обе стороны, злой потребовал, чтобы только в одну]: Hale 1888: 180-183; малесит: Mechling 1914, № 6 [Sakilexis (у всех других информантов Gluskap) приходит в селение; женщина Лесной Сурок рыдает, потому что его убьют; ему предлагают играть черепом шамана, который впивается зубами в того, в кого попадает; S. разбивает череп ударом ноги; ему предлагают бороться; противник стоит среди скал по колени в земле; S. желает, чтобы ноги того сломались, бросает тело на скалы; люди рады, что он избавил их от тирана; Хозяин Воды закрыл воду; S. грозит пронзить его огромное пузо, тот в страхе ломает запруду, выпускает воду]: 45-47; Stamp 1915 [вдовец-Лягушка держит у себя воду; Енотиха посылает Норку попросить воды; юноша убивает Лягушку, женится на его дочери, открывает источники вод]: 246-247; микмак: Leland 1968 [великан перегораживает реку плотиной; человек просит дать воды, получает лишь каплю; Глускап пронзает живот великана копьем, оттуда льется вода; великан превращается в лягушку-быка со сморщенной кожей, жившие в одном селении с ним - в пиявок, крабов, рыб и прочих водных существ]: 114-119; Parsons 1925, № 1 [отец мужа приходит к невестке, пронзает ей сердце горящей щепкой, вспарывает живот, выбрасывает внутренности в реку, тело уносит, съедает; ее шестилетний сын выманивает Найденного-в-Кишках на берег; тот возвращается в реку, если видит отца; отец ловит его, дает ему перья голубой сойки; старший брат говорит, что отец велел деду убить их мать; они сжигают отца в доме; Найденный-в-Кишках толчет его кости, они превращаются в комаров; братья обливают деда кипящим жиром, дают бабке жарить его сердце, убивают ее топором; братья убивают Лягушку-быка, проглотившего всю воду; вода выливается из его брюха; братья идут на север, выдерживают холод, посланный Льдом и Севером; возвращаются; превращаются в камни]: 56-59; Speck 1915b [у женщины 6-летний сын, она снова беременна; муж велит своему отцу ее убить; старик велит женщине наклониться, прожигает ей сердце палкой, внутренности выбрасывает в воду, тело забирает, чтобы съесть; мальчик пытается поймать в воде маленького братца; наконец, приводит домой; при появлении деда тот каждый раз возвращается в воду; старик ловит его, дает перья голубой сойки; старший брат рассказывает, как их отец велел их деду убить их мать; они сжигают отца в доме; Найденный-в-Кишках (НК) толчет его кости, они превращаются в комаров; братья обливают деда кипящим жиром, дают бабке жарить его сердце, убивают ее топором; идут убивать других великанов; бабка Куницы рассказывает, что всю воду забрал Лягушка-бык, дает за девушку; НК посылает Куницу, тот приносит грязную воду; НК идет сам, убивает Лягушку топором, отсылает домой девушек, разбивает сосуды, реки вновь наполняются; братья приплывают к Дикобразиха разводит жаркий огонь; брат умирает, НК жалуется на холод, Дикобразиха умирает от жара, НК оживляет брата; толкучие скалы давят проходящих, НК разбивает их веслом; на озере гуси – стражи Глускапа; НК велит им молчать; НК и Г. оба успевают выкурить трубку; НК выдерживает холод и ветер; Г. дает неистощимый кусок меха, брат НК становится мехоторговцем; НК женится; теща везет его на остров собирать яйца чаек, бросает там; чайки приносят его назад; ночью теща ложится с ним, пытается отравить своими газами; он проделал в одеяле ножом отверстие; бросила в яму, на дне ее черепаха всегда пожирает зятьев; НК вылез, его е убить]: 61-64; Whitehead 1988 [женщина выходит за сына Kukwes (великана-людоеда); для нее и сына тот охотится на животных, для себя и родителей – на людей; не велит трогать желудок медведя; сын попадает в желудок стрелой, жидкость капает, силы К. тают; он разрешает отцу съесть его жену; старик раскаляет железный посох, вонзает в невестку, потрошит, ребенка из ее утробы выбрасывает в реку; Черепаха его воспитывает, он выходит играть с братом; тот просит отца сделать два лука, две стрелы и пр.; они устраивают в доме беспорядок, домашний вынужден признаться отцу; отец делает украшения из птичьих хвостов; Домашний хватает в доме Речного, держит, прибегает отец; сперва Речной бросает хвосты в огонь, затем улыбается; отец заснул, братья сожгли его в доме; кости растолкли, они превратились в мух, комаров, песчаных блох; т.к. толкли на пороге, насекомые проникают в дом через вход; Речной бьет березу еловой лапой, с тех пор на коре следы; братья усыпляют деда, ища у него насекомых, облепляют жиром, сжигают, печень дают съесть его жене, убивают ее топором; Лягушка-бык прячет всю воду у себя в доме в берестяных ведрах, дает в обмен на женщин; Речной убивает Лягушку, разбивает сосуды, вода наполняет реки; братья плывут в лодке, Речной убивает великанов; Дикобразиха топит так жарко, что Домашний умирает; Речной же закутывается в одеяло, Дикобразиха сама умирает, Речной оживляет брата; дом Клускапа стерегут гуси, Речной велит им молчать; К. вызывает мороз, Домашний умирает, Речной утром оживляет его; Домашний получает от К. растущую шкуру бобра, делается торговцем; Речной женится на дочери Скунсихи; та везет его собирать птичьи яйца, оставляет на острове; чайки приносят его домой; теща велит с ней спать, пытается удушить своими газами, он проделывает в одеяле отверстие; она бросает его в яму, на дне Черепаха пожирает зятьев; Речной выбирается; встречает идущего на согнутых ногах, убивает, делает из него дверь, труп приносит его родственникам; с лиц тех падают змеи и лягушки; оба брата возвращаются на остров, превращаются в два камня]: 140-154; пенобскот [лягушка-бык проглатывает всю воду; Глускабе ломает ей топором позвоночник, валит на нее березу, убивая ее; из чудовища изливается река Пенобскот, ветви березы превращаются в ее притоки; мучимые жаждой люди бросаются в воду, превращаются в рыб, черепах, лягушек; лишь немногие остаются людьми]: Speck 1935b, № 7: 42-43.

Калифорния. Помо: Barrett 1933, № 16/2 [Лягушка сидит на источнике, не дает воды; тогда Койот пьет морскую воду, которая была пресной; изрыгает выпитое, создает реки и оз. Клеар], 17/3 [старуха-Лягушка прячет воду под корзиной; Койот убирает корзину, выпивает всю воду; девушка тыкает его под ребро палкой, он отрыгивает воду, создает оз. Клеар; отрыгивает съеденных змей, превращая их в разные виды рыб; создает ручьи], 18/3-4 [Лягушка и Саламандр делают корзины, не дают Койоту воды; тот пьет морскую воду, ложится; Куксу протыкает его живот шилом; вода выливается, образуя оз. Клеар], 19/2-3 [Лягушка не дает ему воды; оба его сына умирают; он пьет где-то в Большой Долине; протыкает себе живот шилом, вылившаяся вода образует оз. Клеар; вместе с водой выходит вся рыба, которую теперь ловят люди], 21 [Лягушка и Тритон не дают Койоту воды; он пьет морскую воду, ложится; Куксу протыкает ему шилом живот; вода выливается, образуя оз. Клеар], 22 [Лягушка владеет водой; Койот ее всю выпивает, ему плохо; Лягушка приходит его лечить, вспарывает ножом вздувшееся брюхо; вода выливается, образуя оз. Клеар]: 110-111, 116-117, 119-121, 121-122, 124-125, 125-126.

СЗ Мексика. Варихио [Черепаха предлагает Койоту гнать на нее оленей, она будет стрелять; промахивается; лишь Койот добывает оленей; решают готовить мясо, перед этим уходят пить, Черепаха тут же возвращается, просит птицу aura {Стервятник?} поднять на пальму мясо, а затем и ее; в голову тыкает колючки; пришедшие дети Койота на них натыкаются; Койот ложится под пальмой, Черепаха сбрасывает на него кусок мяса, тот просит Бога бросить еще; заметив Черепаху, Койот рубит пальму, Черепаха просит Aura перенести мясо и ее на вершину горы; вопреки предупреждению открывает глаза, падает; отвечает Койоту, что пытаясь ее съесть, разбить, он сломает зубы, нож, топор, разобьет камень; притворно плачет, когда он предлагает ее утопить; смеется, попав в пруд; Койот просит уток и цапель ее схватить, она уплывает в соседний пруд; две лягушки выпивают почти всю воду, но колибри протыкает им животы, вода выливается]: Relatos Guarijíos 1995: 33-39).

Чако. Тоба-пилага [Лис и птичка Čelmót собирают мед; Ч. колдует, Лис падает с дерева, напарывается на острую палку, погибает; пошел дождь, Лис вымок, ожил; пошел к озеру, прыгнул в него, а озеро было высохшим, он умер; пришел человек, увидел сухое озеро, дохлого Лиса и Лягушку; проткнул колючкой живот Лягушки, вода вылилась, наполнила озера, Лис ожил]: Wilbert, Simoneau 1982b, № 123-124: 242-243.