Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B40. Кролик как заместитель оленя.

.11.-.13.23.31.34.35.38.39.41.43.44.47.48.51.52.

Заяц/кролик - ложный олень, бывший олень, брат оленя, бывший или несостоявшийся владелец рогов, его уши – ложные рога.

Бантуязычная Африка. Ламба [Слон пригласил к себе на пиво только рогатых; Заяц отрезал молодому оленю рога, приклеил, явился; опьянел; пришел старый безрогий Олень; шепнул Зайцу, "То, что приклеено, отклеется"; Заяц смеется, другие спрашивают, почему; Олень произнес то же вслух; Заяц задрожал, рога упали, Заяц убежал]: Doke 1927, № 41: 89-91 (перевод в Ольдерогге 1959: 49).

Западная Африка. Мандинго [Заяц пришел последним, получил самый куцый хвост; назавтра раздавали рога, он пришел первым, получил самые большие; люди пришли к богу жаловаться – Заяц пугает своими рогами детей; Бог отнял у Зайца рога, оттаскал за уши, они стали длинными]: Мендельсон 1971: 202-203.

Судан – Восточная Африка. Меэн [Лев встретил Кролика, собрался его съесть; Кролик сказал, что его оружие страшнее, чем когти и клыки Льва; это рога (т.е. его уши), он уничтожит ими все львиное племя; Лев убежал]: Jensen 1959, № 8: 415; нубийцы [заяц варит бобы для себя и для дикобраза; пугает того, наставляя рога, дикобраз убегает голодный; антилопа объясняет, что у зайца нет рогов – это уши; тот более не пугается, колет зайца, заяц убегает, дикобраз съедает бобы]: Arewa 1961, № 1075: 70.

Южная Азия. Байга [у Зайца были рога, он уколол ими Nanga Baiga, когда тот работал; НБ схватил его за рога, бросил в небо; рога отвалились, упали на голову оленя и там остались; Заяц убежал на луну; если его оттуда выманить, Луна станет яркой как Солнце]: Elwin 1939: 333; конд (куттиа) [чтобы обеспечить пищей людей, Rani-aru сделала sambhar (крупная антилопа или буйвол), но забыла сделать ему рога; рога были у зайцев; Заяц и Самбхар дружили, пошли купаться, Заяц положил рога на камень, вошел в воду; Самбхар вышел первым, унес рога]: Elwin 1954, № 47: 364-365; (ср. санскрит [среди названий луны на санскрите есть Sasi, "marked like a hare", и Mriganka, "marked like a deer"]: Elwin 1949: 55).

Балтоскандия. Литовцы [у зайца были рога и он всех пугал; Бог снял рога, потянул зайца за уши]: Кербелите 2001: 84.

Южная Сибирь - Монголия. Монголы [некоторые ламы говорят, что у зайца есть рога, но нам они не видны]: Потанин 1883, № 7: 348.

Западная Сибирь. Манси [Лось советуется с женой, кому дать свободную пару рогов; Лосиха советует отдать родственнику-оленю; есть еще пара, Заяц просит отдать ему, чтобы пугать врагов; на голову Зайцу упала шишка, он побежал в испуге, запутался рогами в кустах; все смеются, Лось дает Зайцу вместо рогов длинные уши]: Падерина, Плитченко 1986: 91-92.

Япония. Айну [зайцы жили на небе, назывались "оленями"; небесные олени были "собаками", с ними охотились на "оленей"; однажды шерсть "оленя" бросили вниз, из нее возникли зайцы на земле; они тощие, т.к. возникли из шерсти, а небесные "олени" - жирные]: Batchelor 1927: 376.

СВ Азия. Юкагиры [родители мальчика и его младшей сестры умирают; три месяца мальчик лежит на постели, не сводит с сестры глаз, отказывается от еды; просит ее лечь с ним; она отвечает, что Солнце разгневается; он говорит, что иначе они умрут; она соглашается называть его другом, а не братом, шьет два мешка, куда класть ноги на ложе, пришивая их к одному одеялу; Мифический Старик с лицом как луна входит в дом; юноша сражается с ним, на одиннадцатый день убивает; делает домик из ивовых веток, куда кладет труп (так положено поступать с выдающимися покойниками); ложится с сестрой; наутро девушка видит в ивовом домике прекрасного юношу и вокруг множество зайцев; юноша объясняет, что он умер в образе луноликого старика и возродился человеком; т.к. брат с сестрой вступили в брак, Владелец Земли посылает им зайцев вместо оленей]: Jochelson 1926, № 1: 243-244; Марково [лось, баран и заяц - братья; старший, лось, гибнет от маленькой стрелы, а младший, заяц, бежит дальше, даже если ему выпустили кишки]: Дьячков 1992: 239.

Субарктика. Тагиш, внутренние тлинкиты, южные тутчони, каска [Мать Животных рожает промысловых зверей; раскачивая их на лосиной шкуре между четырех гор, наделяет нынешними особенностями; до этого у Кролика были рога; Мать Животных отдает их Лосю; страшные клыки из верхней челюсти Лося отдает Гризли]: McClelland 1975(2): 454-456; 1987: 257; южные тутчони [две сестры замужем за охотником; одна рожает по паре лосей, карибу, горных баранов, кроликов; сама превращается в лосиху; сперва у кроликов были рога, Мать убрала их, чтобы кролики могли попадать в капканы; она создает {рожает?} также всех остальных животных и птиц]: McClelland 2007, № 28: 154-158; внутренние тлинкиты [у кролика были рога, поэтому его сложно было ловить в силки; Мать Животных лишила его рогов]: McClelland 2007(3), № 133: 601. чипевайян [Лось и Кролик были одинакового размера и не имели имени; борются за право быть лосем; Лось побеждает; упав в костер, обжигает зад; Кролик попадает в костер задними ногами; они так вытянулись, что он не смог быть лосем]: Goddard 1912, № 10: 59.

Побережье - Плато. Якима [Олень и Кролик вместе пошли в парильню; Олень убежал с одеждой Кролика, оставив ему свою; теперь Олень живет в горах, а Кролик в траве]: Hines 1992, № 12: 50; кликитат [вождь обещает назначить лосем того, кому подойдут рога; Кролик хочет рога для себя, другие говорят, что они ему впору; через три месяца охотники его убивают, но жира мало; решают, что лось не может быть таким тощим; тот же эпизод с другим кроликом; (настоящий) Лось – брат Осетра; Осетр отказывается идти на примерку, Лось идет, получает рога; через три месяца его убивают; жира много, охотники довольны; Осетр уходит в воду]: Jacobs 1934, № 4: 8-10; тилламук [человек обретает удачу и здоровье, увидев кролика с рогом лося на голове]: Jacobs, Jacobs 1959, № 60: 183; алсеа [Койот примеряет рога последовательно всем людям-животным; они никому не подходят; предпоследний - Кролик; рога получает Лось, Олень упомянут как его брат]: Frachtenberg 1920, № 2: 35-55.

Средний Запад. Оджибва [Ненабошо ловит сперва обычных форелей, выбрасывает, хочет поймать их вождя по имени Огима; весной прячет под одеждой своего племянника Ласку; кричит О., чтобы тот проглотил наживку, тот проглатывает лодку; Ласка грызет ему сердце; форели хоронят его на дне, но Н. выпускает желчь и О. всплывает; Н. выходит, приходит к дому своей бабки, около него много мертвых птиц; они дразнили старушку, подражая голосу Н.; тот высушивает два пруда, в одном варит О., в другой выпускает жир; созывает животных; Кролик первым бросился в жир; Лось явился последним, вытащил Кролика и обтер его, сказал, что тот слишком мал, чтобы пировать с остальными; Кролик ответил, что теперь охотникам кроликов будет убивать много легче, чем лосей; когда все разошлись, Кролик поместил жир себе на шею и ноги, теперь только там у него жирное мясо]: Carson 1917: 492.

Юго-Восток США. Чироки: Hagar 1906 [Великий Кролик был велик и рогат; утонул во время потопа; нынешние возникли из его останков, выброшенных волнами на берег]: 361; Mooney 1900, № 26 [Олень и Кролик решают бежать наперегонки; победитель получит рога; Кролик говорит, что должен ознакомиться с местностью, тайком расчищает себе дорогу; звери наказывают его, отстраняя от соревнований, присуждают рога Оленю; Кролику велено и дальше грызть кусты]: 275-276; Kilpatrick, Kilpatrick 1964 [Олень взял взаймы башмаки и шляпу (т.е. рога) Кролика, не вернул]: 25-26.

Калифорния. Юрок [Кролик получает рога; из-за них застревает в зарослях; тогда рога отдают Лосю]: Kroeber 1976, № X7: 426; помо (кашая): Oswalt 1964, № 8 [у Кролика были рога; Лось уговорил его поменять рога на длинные уши; после этого Кролик стал бегать быстрее всех; Лис потихоньку смазал ему ступни смолой, Кролик не смог больше бегать; его родственник Дикий Кот вылечил его, очистив от смолы ноги], 9 [примерно то же]: 75-81, 81-83; нисенан [Койот преследует Кролика; рога Кролика цепляются за кусты, он отдает их Оленю]: Uldall, Shipley 1966, № 13: 53; береговые мивок [Кролик плачет, хочет рог своего дяди по матери Лося; его сестра уговорила брата отдать Кролику рог; Лось предупредил никому не показывать, а то отберут; два других Лося увидели Кролика, отобрали рог, дали ему длинные уши; губа Кролика лопнула, а глаза распухли от плача]: Kelly 1978, № 9: 31.

СЗ Мексика. Варихио [Олень соглашается бежать наперегонки с Кроликом, в случае поражения отдаст ему свою шляпу, т.е. рога; проиграл, отдал рога; поэтому у оленей они каждый год падают]: Olmos Aguilera 2005: 203-204; уичоль: Lumholtz 1986 [у Кролика были рога, но он поменялся одеждой со своим отцом Оленем]: 37; Negrin в Burkhart 1986 [Дух-олень и Олений Хвост отправляются в путь; их рога падают; Олений Хвост съедает свои, превращается в кролика]: 110; Furst 1989 [1) по Preuss 1908: Олень убегает из ловушки; уговаривает Кролика тоже залезть в петлю; рога Кролика застревают; он убегает, обломав их; Олень остается единственным рогатым животным; 2) Олень одалживает рога Кролику; они для него тяжелы, он возвращает их; 3) Кролик выигрывает соревнование в прыжках через реку, забирает у проигравшего Оленя рога; они для него тяжелы, боги велят ему их вернуть; у Кролика остаются лишь длинные уши]: 142-144.

Мезоамерика. Ацтеки [в саду последнего тольтекского правителя Топильцина внезапно появились кролик, украшенный оленьими рогами, и колибри, собиравший цветочный нектар с помощью огромной шпоры; затем по всему Толлану промчался олень с огромным хвостом, исчез без следа]: Alva Ixtlilxochitl 1975: 278, 283; тепеуа (Писафлорес) [у Кролика были большие рога, он не мог с ними бегать; Олень попросил их взаймы, вечером вернул; то же на следующий день; на третий не вернул]: Vigueras, Ríos López 2006: 6; горные пополука [см. мотив J4B; когда Хомсук был маленьким, он плакал, мать смолола его и бросила в воду; его выловила и вырастила старуха Цицимат; ее муж хотел его съесть, Х. убил их обоих; пришел к матери, спросил, где его отец; Ушел в страну Громов и погиб; Черепаха повезла Х. через море; ей стало больно, она вернулась; за то, что Кролик ее вылечил, Х. дал ему рога; Олень стал с ним соревноваться, рога подошли ему больше, он забрал их себе; далее о победе Х. над Громами]: Elson 1947: 195-213; акатек [Кролик одолжил свою «шляпу» (рога) Оленю, тот не отдал; Король обещает Кролику, что тот получит рога, если принесет шкуры определенных животных; Кролик отвлекает внимание животных, играя на гитаре, затем убивает их; когда приносит Королю шкуры, тот не отдает рога, а вытягивает Кролику уши]: Peñalosa 1996, № 6: 31; чух [Олень просит Кролика дать ему поносить его рога; больше не возвращает]: Kunst 1915: 357; цоциль: Laughlin 1977, № 167 [Олень называет Кролика старшим братом, просит одолжить ненадолго шляпу и обувь (т.е. рога и копыта), не возвращает]: 377-378; Relatos Tzotziles 1995 [рога и копыта были у Кролика; Олень говорит, что идет на праздник, просит Кролика их ему одолжить; не возвращает; так Бог захотел, идо с рогами Кролику было бы неудобно]: 50-55; канхобаль [Олень попросил Кролика одолжить ему рога, не отдал; тот пожаловался царю; царь обещал сделать Кролика высоким, чтобы рога лучше ему подходили; для этого тот должен принести 15 нош шкур; Кролик стал играть на гитаре для Змей; спрашивает Змею, где ее чувствительное место, чтобы не задеть; та отвечает, что на конце хвоста; Кролик убивает Змей, приносит царю; то же с Крокодилом; Обезьянам и Коати предлагает залезть в мешки взвесить, кто тяжелее; всех убивает, на Броненосце привозит шкуры царю; тот говорит, что если Кролик будет большим, он станет и вовсе опасен; вытягивает ему уши]: Peñalosa 1995b: 99-105; какчикель, канхобаль [Олень одолжил у Кролика шляпу или обувь, якобы, разок погулять; не отдал]: Peñalosa 1996, № 97: 55; хакальтека: Montejo 1991 [сперва рога у Кролика; Олень просит их ненадолго, не возвращает; Создатель говорит, что ничего не поделаешь, дает взамен Кролику длинные уши; теперь тот умен и осторожен]: 31-34; Montejo, Campbell 1993 [двое вождей безуспешно пытаются попасть стрелой в оленя, которого видно на лике Луны; дурак (simpleton) просит разрешить ему выстрелить, отсекает стрелой ногу оленя; она падает в море, которое тогда было кипящим; вожди просят Стервятника достать ногу, он ошпарен; вожди делают ему новые глаза из семян дерева miche, но он остался лысым; Дурак легко достает ногу оленя; все едят мясо, ему достаются лишь кости; он размалывает их, из поршка возникают все животные; он держит их за изгородью; его мать, видя животных, смеется, животные разбегаются по горам; длинные уши были у оленя, рога у кролика, они поменялись; остается лишь Лис, он был привязан в доме; Дурак его выпустил; заметил, что когда Лис пускает ветры, запах приятен; посылает Вошь проследить за Лисом, но тот лег на солнцепеке, вошь поползла, Лис ее раскусил; послал Блоху, та спрыгнула с Лиса, затем запрыгнула опять; но забыла в точности, где Лис брал кукурузу; Мышь обнаружила скалу-закром, сказала Дураку; Мышь и Лис лазили туда сквозь отверстие, но для человека оно было слишком мало; ; вар.: Qich Mam пошел за большим муравьем, несшим зерно кукурузы; перевязал ему талию, чтобы наказать, поэтому у муравьев узкая талия; Дятел стал долбить скалу, сломал клюв; КМ стал играть маримбу, определил по отзвуку, где скала тоньше; молния разбила скалу, там были зерна кукурузы, фасоли, перца, тыкв и др.; обгоревшая кукуруза стала черной, обгоревшая меньше – красной, часть осталась белой; КМ позвал людей, те разобрали кукурузу; у КМ остались самые маленькие початки, но земля была его, она давала лучший урожай]: 100-103; тохолабаль [Кролик отвечает Оленю, почему он грустит: Бог сказал, что он вскоре утратит свои рога; Олень уже знал, что рога достанутся ему; упросил одолжить ему рога ненадолго; обещает вернуть, если Кролик его обгонит; оглушает его возгласом, легко обгоняет]: Montemayor 1996(1): 74-75.