Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B74A. Свадьба совы и луны. .24.

Сова вынуждена расстаться с луной и теперь кричит, когда видит луну. Обычно рассказывается о том, как брак совы и луны распался или не состоялся.

Ибан, мурут, дусун, палаван, малайцы, юг Сулавеси.

Индонезия. Ибан [по просьбе Месяца, Совка вышла за него замуж, родила сияющего мальчика; через четыре года Месяц захотел вернуться на небо, Совка сказала, что ей будет там нечего есть, супруги поссорились; поделили ребенка, Месяц забрал с собой верхнюю часть, сделал из нее звезды; Совка оставила себе низ, сделала из нее все виды деревьев; совка до сих пор кричит в полнолуние; (далее история Кукушки, Calao и Козодоя)]: Sandin 1964 в Macdonald 2005: 76; мурут [Puok была женой верховного бога Kohlong, чье лицо видно на лунном диске, жила с ним на луне; вынимая насекомых из волос мужа, уронила гребень на землю; вызвалась сама слетать за ним в данной ей мужем крылатой одежде из перьев; на земле человек отдал ей гребень, пригласил в дом; она рассказала, как К. определяет судьбы всех людей; К. наказал ее за болтливость, ее тело стало тяжелым, она не смогла долететь до луны; одежда приросла к телу, К. стала совой, кричит по ночам, зовя мужа]: Wooley 1928, № 20: 376-378; дусун [Ушастая Сова (Puak) была возлюбленной Месяца; небо было близко к земле, сияло семь Солнц; беременной стало плохо от жара; ее муж пошел на восход, перестрелял шесть Солнц из духового ружья; седьмое бежало, забрав в собой небо, теперь оно высоко; Ушастая Сова в это время спустилась с крыши дома подобрать упавший на землю гребень, не смогла вернуться на небо, с тех пор жалобно кричит, когда выходит луна]: Evans 1914: 433 (=1923; пересказ в MacDonald 2005: 79; в Ho 1967, № 16: 220); палаван [Месяц женился на Совке; обещал вернуться с рыбалки через сутки; если его не будет двое суток, значит его укусила ядовитая рыба; Месяц возвращается через двое суток, жена лежит в постели, не слушает его, повторяет, что Месяц мертв, его укусила ядовитая рыба; Месяц готовит и ест пойманных рыб, стреляет в небо из сарбакана, делая цепочку из дротиков, поднимается по ней; видя мужа в небе и приготовленных рыб, жена верит, что это был Месяц, плачет; животные и птицы последовательно вызываются доставить ее к Месяцу, посадив себе на спину; шершень поднимается в воздух, но видит куст Solanum inequilaterale, спускается к нему, говорит, что вот небо; варан оставляет женщину на вершине сухого дерева; навозный жук – в отхожем месте раджи; Скопа поднимает к Месяцу; идя купаться, тот предупреждает жену, что если она посмотрит и увидит (внизу) грибы kuhung bulan, она не должна спускаться, это грибы, а не он; она смотрит, видит грибы, думает, что это Месяц, прыгает вниз, разбивается, превращается в совку, с тех пор кричит в полнолуние]: Macdonald 2005: 77-78; малайцы [Сова влюбился в принцессу-Луну; она обещала за него выйти, если он позволит ей дожевать бетель; не дожевав, она его выплюнула, бетель упал на землю, став птичкой, название которой переводится как «жвачка бетеля принцессы»; Луна попросила Сову найти ее жвачку, а т.к. тот не смог, брак не состоялся; Сова до сих пор вздыхает, глядя на луну]: Skeat 1901: 73-74; юг Сулавеси (буги или макассары) [правителю небесного государства предрекают, что когда у него родится дочь, она погубит его страну, ибо девушкой попытаются завладеть люди с земли; дочь рождается, выростает, правитель прячет ее во дворце на луне; правитель земного государства посылает войско захватить девушку, небесное государство уничтожено, но девушки не находят; она живет на луне вместе со старой кормилицей; однажды ей кажется, что она видит на земле цветок, спускается его взять, это оказываются всего лишь жмых от сахарного тростника; девушка запачкала крылья и не смогла взлететь; забралась на дерево и превратилась в сову, с тех пор кричит в полнолуние; кормилица до сих пор ждет ее на луне, ее видно там сидящей под баньяном]: Kratz 1973, № 28: 162-166.