Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B88. Иов. .11.(.14.).17.(.23.)

У человека умирают все его дети. Он обращается к Богу с просьбой объяснить, почему терпит столько страданий.

Бантуязычная Африка. Ила [женщина в детстве лишилась родителей; затем умерли все ее дети; она попыталась построить башню до неба из бревен, чтобы поговорить с Leza; но постройка каждый раз падала; тогда отправилась на край мира, чтобы подняться на небо; встречные говорили, что ни у нее одной умерли близкие; она не дошла до неба, умерла сама]: Smith, Dale 1920: 197-198 (пересказ в Parrinder 1967: 30-31; Werner 1933: 40-41); лози (ротсе) {видимо, два разных пересказа одного текста}: Parrinder 1967 [Бог с женой жили на земле; человек Kamonu во всем подражал Богу, в частности добыл и выплавил железо; Бог запретил ему убивать животных, позволил заниматься земледелием; буйвол потравил посевы, К. его убил; Бог наслал на К. несчастья, его сосуд разбился, пес и ребенок умерли; К. пришел к Богу жаловаться, увидел там свои сосуд, собаку и сына; чтобы К. его не беспокоил, Бог с женой перебрались на остров, затем на гору, но К. пришел опять; гадатель-Трясогузка посоветовала скрыться на небе, Бог с семьей забрались туда по паутине; гадатель посоветовал вытащить глаза паука из тела, чтобы он не запомнил дороги; К. со своими людьми стали строить башню из бревен, она рухнула вместе с ними; люди приветствуют Бога при восходе солнца и его жену при восходе луны]: 37-38; Жуков, Котляр 1976, № 7 [Ньямби все создал, Камону за ним повторял, стал убивать животных; его собака сдохла, горшок разбился, ребенок умер; он пришел к Н. и увидел их там живыми и целыми; Н. поселился на острове, но К. приплыл к нему на плоту; на горе – тоже пришел; тогда, по совету прорицателя, попросил Паука сплести паутину до неба, поднялся туда, выколол Пауку глаза, стал жить на небе; К. созвал людей строить из бревен башню до неба; она рухнула; утром при восходе солнца люди приветствуют Н., а когда видят молодую Луну, обращаются к Насилеле – жене Н.]: 39-40; чагга [у человека умирают все сыновья, он в гневе на Бога; просит у кузнеца стрелу поразить Бога; приходит к восходу, там сияющие люди отворяют врата Богу; жалуются на вонь от человека, ведут его к Богу; человек просит вернуть сыновей, Бог говорит, что они стоят рядом; от них исходит сияние, человек соглашается, что они принадлежат теперь Богу; на обратном пути находит клад слоновьих бивней, делается богат]: Parrinder 1967: 30.

(Ср. Северная Африка. Тунис [У бедняка дочь Сабира, очень терпеливая и послушная. Бедняк стал нахваливать приятелям свою дочь, какая она терпеливая. Дошли эти разговоры до принца, он решил испытать ее. Посватался за Сабиру, скрыв, что он принц. После свадьбы привез в маленький дом, где была всего одна комната, через месяц покинул ее, наказав оставаться в этом доме. Через год вернулся, увидел, что жена родила сына, назвала его Мухаммедом. Она попросила мужа привезти глины, он привез и опять покинул ее на 3 года. Через 3 года вернулся и забрал сына. Сабира слепила из глины женщину и назвала ее Ум Туфейля. Сабира стала ей рассказывать все, что с ней было. Когда принц вернулся к ней в следующий раз, то сказал, что сын ее умер. Она на это ответила: «Да наградит меня Аллах другим сыном, и назову я его Ахмад». Удивился принц ее терпению. Так и случилось. Родился у нее второй сын, и она назвала его Ахмад. Принц его тоже забрал. Сабира ничего ему не сказала, а пошла поделиться своим горем с Ум Туфейль. Через несколько лет принц вернулся, увидел в углу комнаты Ум Туфейль и спросил про нее у Сабиры. Она ему тогда сказала: «Разбей ее». Когда он разбил, Сабира сказала ему, что это ее подруга, с которой она общалась. Принц удивился, приказал принести богатую одежду, нарядил в них Сабиру, отвез ее во дворец, ее вышел встречать сам король, который рассказал ей, что ее муж принц и что дети ее живы и что она приглашена на праздник их обрезания. Она не могла поверить в то, что это все правда]: Al-Aribi 2009, № 51 в Коровкина MS).

Передняя Азия. Ветхий Завет [благочестивый Иов богат, у него семь сыновей и три дочери; Сатана предлагает Богу лишить И. всего, чтобы проверить его преданность; И. разорен, его дети умирают; он жалуется Богу, предлагает ему убить его; Бог перечисляет свои деяния по устройству природы, иронически спрашивает, был ли при этом Иов, знает ли он, как все устроено; Иов раскаивается, вновь делается богатым и многодетным, умирает, увидя своих правнуков]: Иов, 1-42.

(Ср. Южная Азия. Бенгальцы [бог слой судьбы Sani (Сатурн) и богиня доброй судьбы Лакшми спорят, кто из них выше, важнее; решают спросить богатого человека по имени Sribatsa ("сын Сри", т.е. сын Лакшми, "сын удачи"); тот сажает Сани на серебряный стул, Л. на золотой; Сани в бешенстве обещает три года преследовать С., Л. - помогать ему; С. с женой Чинтамани уходят из дома, зашив все деньги в матрац; у реки перевозчик берется переправить сперва матрац, тот тонет, река сразу же исчезает; в другом селении проплывавшие люди похитили Ч.; Ч. находит корову, которая испражняется золотом; Ч. просит Л. сделать ее уродливой; те же похитители забирают золото С. и его самого; супруги узнают друг друга, но держат это в тайне; С. бросают за борт; он попадает в сад старушке, приносящей цветы во дворец; тут же все деревья в саду расцветают; старушка приводит его к царю, его назначают начальником таможни; он останавливает корабль похитителей, возвращает золото и жену (она снова красавица); царь отправляет их домой с подарками; Л. победила]: Day 1914, № 6: 108-116).