Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B93. Встреча на небе раз в год. .17.22.26.(.27.34.).38.

Раз в год (обычно в середине лета) небожители или посланники божества, находящиеся по разные стороны Млечного Пути, сходятся вместе. Обычно птицы составляют из своих тел мост через небесную реку, а перья на голове птиц стираются.

Арабы Ирака, вьеты, тайцы, корейцы, древние китайцы и китайский фольклор, (болгары, монголы), японцы.

Передняя Азия. Арабы Ирака (Багдад) [Сириус и Бетельгейзе – влюбленные Маджнун и Лейла, которые встречаются на небе одну ночь в году]: Stark, 57 в Henninger 1954: 91).

Индокитай. Вьеты: Карпов, Ткачев 1958 [дочь бога Тик Ны влюбилась в пастуха Нгыу Ланг; бог поместил их по разную сторону Млечного Пути – небесной реки; сжалившись, разрешил встречаться в седьмой день седьмого месяца; велел построить плотникам мост; те не успели, бог превратил их в ворон; в седьмой день седьмого месяца вороны вытягиваются цепочкой, ТН и НЛ идут по нему навстречу друг другу; превращенные в ворон плотники ссорятся, выщипали друг у друга из головы перья]: 321-322; Landes 1886, № 47 [молодой дровосек видит небесных фей, купающихся в источнике; прячет одежду одной из них, ей приходится пойти с ним, он прячет ее одежду в рисовом амбаре; когда ребенку три года, жена находит свою одежду; оставив сыну свой гребень, улетает; взяв мальчика, муж приходит к источнику; туда же служанки феи пришли за водой, мальчик подбрасывает в их кувшин свой гребень; жена узнает гребень, велит передать мужу платок, с его помощью он прилетает к жене; через некоторое время она отправляет мужа и сына на землю в привязанном за веревку барабане, обещав попросить у Будды разрешения на брак со смертным; на середине между землей и небом вóроны стали клевать зерна риса, оказавшиеся на барабане; служанки феи приняли это за знак того, что спускавщиеся достигли земли, образали веревку; отец с сыном упали в море, погибли; в наказание Phat Ba превратил фею в Утреннюю звезду; муж стал Вечерней звездой; каждый год в 15-ый день 7-го месяца служанки устраивают жертвоприношение, а вóроны образуют цепь, чтобы супруги и их сын могли сойтись и встретиться; поэтому у воронов лысая голова; в этот день где-нибудь обязательно совершается погребальная церемония; Утренняя и Вечерняя звезды вечно стремятся встретить]: 123-126; тайцы [племянница небесного царя Phra In (Индра) выбрала в мужья пастуха; отец послал ее к нему на землю; послал Ворону сказать, что супруги должны встречаться раз в семь дней, дабы у жены оставалось время прясть и ткать; Ворона встретила Стервятника, испугалась, потеряла письмо; составила новое, написав в нем, что велено встречаться на седьмой день седьмого месяца; Phra In наказал ее тем, что этот день она теряет все перья; возлюбленных превратил в звезды, они встречаются раз в году]: Vathanaprida 1994: 105-108.

Китай, Корея. Корейцы [дочь короля – Jinknyeo (Ткачиха), отец выдал ее за Kyeonoo – хорошего пастуха; затем рассердился на молодых, отослал зятя на восток, дочь на запад; их слезы вызывают ливни; они могут встретиться раз в год 7 июля, после чего дожди прекращаются; для этого ворона и сорока делают мост из своих тел; их головы облысели, т.к. Пастух (Альтаир) и Ткачиха (Вега) на них наступают]: Choi 1979, № 723: 315; китайцы (с древности до Нового Времени): Рифтин 1972 [младший холостой брат Ню-лан много работает, старший женатый сытно ест; вол предлагает Н. сломать плуг, соху, ручку сохи, вернуться домой пораньше, съесть приготовленное; старший предлагает делиться, вол велит Н. взять только его, вола, уйти на юг; говорит, что в седьмой день седьмой луны распахнутся Южные ворота неба, внучки Ван-му прилетят стирать одежду; седьмая с западного края – Чжи-нюй; Н. прячет ее одежду, Ч. становится его женой, ее сестры улетают голубками; когда дочери 6 лет, а сыну 3 Ч. предлагает Н. вернуть ее одежду; Н. возвращает, Ч. улетает; вол велит его зарезать, сжечь кости, надеть его шкуру, в корзинах с собой взять сына и дочь; стражам небесных ворот (золотому, серебряному львам, черту) сказать, Я муж твоей седьмой тетушки, а это ее дети; в доме надо опознать жену среди семерых девушек; надо пустить сына, он бросится сосать грудь матери; тесть предлагает 1) прятаться; Ч. говорит, что ее отец сперва станет клопом, затем яблоком в сундуке; когда очередь прятаться Н., Ч. превращает его в иглу, тесть не находит; 2) бежать наперегонки; надо бросать позади красные семена и палочки для еды, тесть их подбирает; в конце бросить шпильку впереди себя; Н. бросает позади, возникает небесная река; жена, дети, теща остаются на другом берегу; в седьмой день седьмой луны все птицы поднимаются в небо, теща вырывает у каждой по перышку, строит из перьев мост – Млечный Путь; на нем встречаются Н. (Волопас) и Ч. (Ткачиха); на шестнадцатый день Ч. возвращается, за это время перемывает всю посуду (каждый предмет числом 360), стирает, штопаетрота неба, внучки ан-му прилетят стирать одежду; седмая с западно]: 294-303; Wilhelm 1921, № 16 [у пастуха (Kuhhirt) всегда упитанные коровы; в горах корова говорит ему, что в этот вечер девять дочерей Нефритового Императора купаются в небесном озере; седьмая прядет облачный шелк для Небесного Владыки и его жены, поэтому она Ткачиха (die Spinnerin); спрятавший ее одежду станет ее мужем; корова приносит Пастуха на небо, там нефритовые деревья, яшмовая трава; Пастух прячет красное одеяние Ткачихи; та соглашается, когда, по совету коровы, спрашивает иву, можно ли ей выйти замуж; ива отвечает, что да, сегодня седьмой вечер; через семь дней Ткачиха убегает готовить одежду для Небесного Владыки; Пастух преследует, но она проводит заколкой (Haarpfeile) по небу черту, появляется небесная Река – Млечный Путь; каждый год в седьмой вечер они сходятся вновь, в это время на земле не видно ворон, они все образуют мост через небесную реку; дождь в это время – слезы Пастуха и Ткачихи; однажды Пастух рассердился на Ткачиху, что она к нему не перешла, бросил в нее ярмо; оно видно в виде звезд под ногами Ткачихи; она же бросила в него веретено, оно у него под ногами]: 31-34; Williams 1974 [рассказ у философа Huai Nan Tzu; "пастух Ch'ien Niu (коровий пастух, Альтаир) и Chih Nü (дева, которая прядет, Вега) спустились на землю, встретились, поженились; вернувшись на небо, занимались только друг другом, бросили работу; правитель и правительница Неба решили их разлучить; правительница своей серебряной булавкой провела между ними черту – Млечный Путь, реку; правитель сжалился, разрешил им встречаться каждый седьмой день седьмого месяца; сороки делают утром этого дня мост из своих тел; слезы влюбленных – обильный дождь, выпадающий в это время"; две звездочки рядом с Вегой – ее дети от Альтаира; Янцзы – земное продолжение Млечного Пути, воды которого становятся грязными от соприкосновения с землей; Прядущая дева – покровитель вышивания и ткачества]: 373-374.

(Ср. Балканы. Болгары: Ковачев 1914 [1) Янкул и Янинка были брат и сестра; в детстве остались сиротами и были разлучены; не узнав друг друга, они поженились; поняв, что они брат и сестра, Янинка стала утренней Венерой, а Янкул Юпитером или еще какой-то яркой звездой; они встречаются раз в 7 лет; 2) Стана и Мильо (Михо) – брат и сестра, которых в детстве похитили и разлучили турки; они встретились и полюбили друг друга; во время бракосочетания иконы в церкви задвигались, свечи погасли; они обратились к Богу и тот сделал их Утренней и Вечерней Венерой; раз в год они сближаются; если встречаются, происходит землетрясение]: 25; Стойнев 2006 [мать прокляла Месяц и Солнце за то, что те хотели пожениться, будучи братом и сестрой; они встречаются раз в году в день летнего солнцестояния]: 194).

(Ср. Южная Сибирь – Монголия. Монголы [шесть братьев разошлись учиться; вернулись пятеро: ясновидящий, знающий, что происходит на свете, способный перенестись в любое место, становящийся невидимкой, выполняющий любые желания; узнали, что шестой брат женился на красавице, им угрожает змей на острове; они победили змея, вернули брата с женой; каждый приводит довод в пользу того, что красавица должна быть его; та предлагает стать звездами, она будет Венерой, братья кометами, встречаться станут раз в год]: Скородумова 2003: 26-28).

Япония. Японцы: Боровков 1937 [(пер. Конрада); служанка князя стирала в реке белье; змей из реки велел ей передать князю письмо с требованием отдать ему в жены одну из дочерей; младшая Отохимэ согласилась; змей велел разрезать ему кожу, вышел юноша; сказал, что он сын дракона, принц Волопас, должен на 7 дней подняться к отцу на небо; если его не будет 21 день, то он уже никогда не вернется; оставил ларец, не велел открывать; если идти к колдунье у дуба, попросить у нее ковшик, с его помощью можно поняться к нему на небо; сестры О. упрашивают ее открыть ящичек, из него выходит пар; муж не возвращается, О. находит ковшик, поднимается на небо, спрашивает дорогу у различных звезд; Волопас прячет жену от отца, тот находит ее, дает задания, муж помогает выполнить; 1) загнать в стойла тысячу волов; 2) перенести тысячу коку риса (муравьи переносят); 3) провести ночь в доме с сороконожками; дракон соглашается оставить О. женой Волопаса, но разрешает встречаться раз в месяц; О. слышит, что раз в год; дракон создает реку – Млечный Путь; О. (звезда Ткачиха) встречается с Волопасом в седьмой день седьмого месяца]: 149-161; Ikeda 1971 [(59 версий); человек идет к озеру (1) после молитвы с просьбой дать ему жену, (2) получив божественное откровение, поскольку он честен и трудолюбив, (3) послан оленем (барсуком), которому он спас жизнь; видит купающихся девушек, прячет одежду из перьев одной из них, ей приходится выйти за него; у них рождаются сыновья (от одного до семи); она узнает от детей, где ее одежда; в некоторых версиях понимает намек из песенки, которую поет ребенок; улетает вместе с детьми; оставляет мужу указания, как добраться до неба: (1) сделав 1000 соломенных сандалий или собрав тысячу волов, вырастет растение до неба, (2) или посадив волшебное семечко; (1) муж немного нарущает данное ему указание, напр., приготовив лишь 999 сандалий, но достигает неба с помощью взятой с собой собаки или жены, смотрящей за ним в окно; (2) забирается по волшебному растению, семя которого оставила жена; (3) с неба спускается веревка (ведро, корзина) забрать оставшегося ребенка (и мужа); тесть дает трудные поручения 1) вырубить за день лес под поле, вспахать поле за день, вырастить за день дыни, собрать за день их урожай; жена помогает все это сделать; (2) он должен опознать жену среди ее сестер, которые выглядят одинаково; спасенная им пчела указывает на жену; ему велено не есть дыни; он разрезает одну, из нее хлещет поток, муж с женой остаются по разные стороны Млечного Пути; могут встречаться лишь раз в году, накануне 7 июля, когда звезды справляют праздник; некоторые версии заканчиваются на эпизоде (1) жениться на небесной девушке, (2) ее возвращения на небо, (3) воссоединения человека с женой и детьми на небе; (4) если тесть подвергает зятя испытаниям, тот обычно не выдерживает последнего, поэтому он и жена остаются разделенными Небесной Рекой (Млечным Путем); но если благодарное животное помогает ему, он все преодолевает; сюжет зафиксирован во многих письменных памятниках, самый ранний – фудоки 8 в.; (Маркова 2000, № 6 [типичный вариант]: 27-32)]: 96-97.