Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B96. Преследователь превращается в осетра. (.40.43.).44.45.

Преследуя людей, чудовищное существо падает в воду, превращается в промысловую рыбу или в промысловое водное млекопитающее.

(Эскимосы северной Аляски), северные солто, оджибва, западные лесные кри, западные болотные кри, степные кри, наскапи.

(Ср. Арктика. Инупиат Северной Аляски: Curtis 1976(20) (Коцебу) [мать ловила рыбу, на целый день оставила младенца без внимания; ночью он откусил ей грудь; люди бегут за речку; старшина забыл нож, быстроногий сирота соглашается сбегать за ним, хватает нож, убегает от чудовищного младенца; человек кладет через речку копье, сбрасывает младенца, когда тот на него наступает; с тех пор у рыбы одного вида грудная кость имеет форму младенца]: 259-260; Hall 1975, № PM79 (Ноатак) [муж с женой забывают помазать жиром губы младенцу; ночью тот пожирает родителей; родители женщины и другие жители селения бегут; старик забывает нож, обещает дочь тому, кто принесет; один человек соглашается; хватает нож, младенец следом, все ближе; два дерева лежат как мост через реку; человек перебегает на другой берег; когда на мосту оказывается младенец, люди разрушают его; младенца глотает нельма; с тех пор у этих рыб под челюстью бугор, в нем тот младенец]: 291-293).

(Ср. Побережье – Плато. Нижние чинук [младший из пяти братьев чувствует, что придет Прожора; братья бегут, вырывают дыру в земле, велят своей суке указать монстру другую дорогу; но тот догоняет, съедает четырех братьев; пятый бежит к реке; Гром протягивает свою длинную ногу как мост, когда человек называет его не дедом, дядей, а тестем; предупреждает, не касаться его ноги палкой; когда переходит монстр, он касается, Гром сгибает ногу, монстр падает, унесен к морю, превращается в Шум прибоя во время бури; человек женится на дочери Грома; тот не велит смотреть, как он ловит китов; человек смотрит, кит уходит из сети Грома; жена человека рожает двух мальчиков; Гром требует от зятя 1) привести волков (затем медведей; гризли), с которыми Гром играл в детстве (зять прносит, они кусают тестя), 2) помочь расщепить бревно (тесть вынимает клин, защемляет зятя, тот разрывает бревно), 3) принести меты, в которые стреляют могущественные люди (зять крадет меты ночью, его преследуют с факелами; дочь Грома велит детям бить деда; Гром мочится, идет дождь, факелы гаснут); зять уходит в селение, живет у двух старух-мышей; проигрывает местным людям соревнование в стрельбе; ему отрезают волосы, вешают в дымоходе; его дети приходят со своими метами и стрелами; побеждают; превращают местного вождя в осетра, его посланца в голубую сойку; оживляют отца]: Boas 1894a, № 2: 31-36.

Средний Запад. Северные солто [см. мотив L5; жена изменяет мужу, он отрезает ей голову, уходит; голова пре­сле­дует сыновей; старший бросает иглу, гребень; голова задерживается у иглы, гребень превращается в гору; Лебедь перевозит братьев через реку, предупреждает не садиться ему на шею, там язва; голова обещает Лебедю быть его сексуальным партнером, если он перевезет ее; она хватает его за шею, он сбрасывает ее в воду; она тонет, превращается в осетра]: Skinner 1911: 168-169; оджибва? (происхождение текста не указано, но в нем упоминается оз. Верхнее) [двое братьев, наконец, решаются рассказать отцу, что к их матери много лет приходит любовник; отец убивает ее, зарывает в золе очага; череп матери преследует сыновей; Журавль кладет свою шею как мост через водопад; велит не наступать на больное место у него на затылке; юноши переходят, Череп наступает на затылок Журавля, тот сбрасывает Череп в воду; мозги превращаются в осетровую икру (происхождение осетров)]: Schoolcraft 1999: 237-239; западные болотные кри (каменные кри) [жена охотника каждый раз на весь день уходит, говорит детям, что рубить дрова; к возвращению мужа дела по дому не сделаны; сыновья отвечают, что мать встречается со змеями; муж идет, отрезает голову змею, приносит в дом; убегает; дает сыновьям шило, огниво, полотенце (?), велит бежать; жена находит голову змея, идет в лес, находит тело змея; гонится за мужем, они поднимаются в небо, она убивает его, он превращается в Большую Медведицу (that's the way she killed him up in the air, that's where the Dipper now); муж успел отрубить жене голову; голова гонится за детьми; они бросают шило, возникают колючие заросли; голова просит двум змееподобным существам, червям стать их женой, если они проделают ход под землей; пробирается этим ходом, снова преследует сыновей, они бросают огниво, позади огонь; она опять обещает замужество, преодолевает преграду; Wisahkicahk бросает третий предмет, он падает впереди, превращается в реку; Лебедь их перевозит, велит не трогать ее шею; голова касается шеи, Лебедь сбрасывает ее, она превращается в осетра]: Brightman 1989: 9-13; западные лесные кри [муж замечает, что жена надевает одежду, украшенную бисером из раковин, а когда возвращается, на ней простая одежда; следит, видит, как она подходит к дереву, стучит по коре, зовет "мужа", к ней выползает змей; дома охотник отсылает жену принести добычу, надевает ее платье и украшения, вызывает змея тем же сигналом, отрубает голову, варит мясо; дает двоим сыновьям амулеты, с помощью которых можно создать препятствия на пути преследователя; жена возвращается, не найдя оставленной добычи; муж говорит, что варит мясо ее любовника, отрубает жене голову, поднимается в небо, превращается в звезду; дети спрятались в подземном мире; голова жены спрашивает предметы, где дети укрылись; нож, накидка, горшок, шкура бизона молчат, камешек из-под шкуры показывает, куда побежали дети; старший несет младшего, бросает первый камешек (огонь, голова обожжена, но проходит), далее колючий кустарник (чудовищный змей прокладывает дорогу под колючками), скалы (чудовищный бобр прогрызает); четвертый амулет падает перед мальчиками, возникает бурная река, другой змей перевозит мальчиков на противоположный берег; перевозя голову, сбрасывает ее в воду; старший сын велит ей стать осетром; старший брат - Wesakitchak; его увел великан; младший брат остался один, превратился в полуволка, убит чудовищным осетром - своей бывшей матерью; В. женился на дочери великана; тот со своей дочерью не смогли его погубить; Kisemanitou послал потоп, т.к. люди испортились, спас В.; создал новую пару людей из глины]: Vandersteene 1969: 44-48; степные кри: Ahenakew 1929 [см. мотив L5; жена изменяет мужу, он отрезает ей голову; велит старшему сыну взять младшего на спину и бежать; дает им шило, кремень, зуб бобра; убегает на небо, ее Тело преследует его; голова преследует сыновей, бегущих на запад; брошенные ими предметы превращаются в колючую изгородь, гору (огромный червь прогрызает ущелье для Головы), стену огня, реку; два старика-Выпи протягивают свои шеи как мост, братья по нему переходят; Голова ступает, причиняя Выпям боль, они ее сбрасывают в реку; старший брат кидает в нее камень, Голова превращается в осетра]: 309-313; Bloomfield 1930, № 1 [см. мотив J35; у жены любовник-Змей, муж убивает его, отрезает жене голову; Голова преследует своих двоих сыновей; старший брат Висакечах несет (сперва?) под землей младшего на закорках; они бросают предметы (не названы), те превращаются в огонь, колючий лес, гору; Змей проделывает для Головы проход сквозь лес; Бобр с железными зубами прогрызает гору; четвертый предмет падает перед братьями, превращается в реку; Змей перевозит их; когда перевозит Голову, она говорит, что он плывет слишком медленно; он сбрасывает ее в воду, она превращается в осетра]: 14-16; (ср. виннебаго [см. мотив L5; головы без тел преследуют Зайца; он прыгает через речку; головы падают в воду, тонут; он толчет их, порошок превращается в рыбок, слабо покусывающих ноги входящих в воду]: Radin 1956, № 11: 73-74).

Северо-восток. Наскапи (мистасини) [Людоедка похищает младенца, превращает в юношу; он белокож, две ее собственных сына темнокожи; она говорит, что они родились ночью, а он - днем; настоящая мать находит сына, делает его снова младенцем, убивает детей людоедки, оставляя тела стоять, будто живые; убегает; Чайка хотя и говорит, что у нее язва на спине, перевозит их через реку, когда женщина дает ей медвежий жир; перевозя людоедку, сбрасывает ее в воду; та плывет под водой; юноша вонзает в нее копье; она превращается в белуху]: Speck 1925: 24-25.