Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

D2. Рождение солнца/огня. .31.38.55.66.67.68.72.

Женщина рождает сына, который очень горяч.

Балтоскандия. Финны [Höyhenys (от höyhi, перо, снежинка; ее призывают дать снег остудить ожоги) из числа Panutars (дочерей Panu, огня, сына солнца; его призывают погасить огонь) 9 месяцев носила ребенка, затем зашла по пояс в море, родила; не могла дотронуться до своего ребенка, он был огонь; несчастная девушка укачивала его в медной лодке, в ялике из железа; так принесла ребенка крестить]: Abercromby 1893, № 42d: 33-34.

Япония. Кодзики 1994, гл.6: 44; Нихон Сёки 1997, свиток 1: 123 [Идзанаги и Идзанами вступают в брак, рожают детей; рожая бога огня, Идзанами обжигает себе лоно, умирает (первая смерть)].

Северные Анды. Коги: Chaves 1947, № 22 [Магри родила Солнце, рассвело; Синтана и огонь-Gotsé тоже ее дети; С. не раз просил у Г. огонь; тот выстрелил в четыре стороны, теперь повсюду огонь; Г. - мужчина, живет и сейчас]: 499; Reichel-Dolmatoff 1985(2), № 23 [Sintana жил на берегу моря, не имел огня; попросил Мать его дать; она сказала, что огонь опасен, дала неохотно, родив ребенка Guxtsé ("огонь"); С. пошел в лес, не нашел огня; Г. спустился с неба, куда наступит, там горит; пустил стрелы в четыре стороны, везде загорелось; поднялся к матери, остался с ней]: 64-65.

Монтанья. Умирает от ожогов при родах. Ашанинка: Shaver 1975 (номацигенга): 51; Varese 1969-1970 (кампа р-на Пахональ) [культурных растений не было, люди ели землю; отец оставил дочь в пещере на период первых месячных; в темноте пришел Manchákori (Месяц); в это время девушка жевала растения для регулирования месячных, плюнула в пришедшего, на лице Месяца остались пятна; оМ. дал лесных плодов; когда вернутся родители девушки, пусть берут их по порядку; но те перемешали, теперь в лесу все перемешано; когда появился Месяц, люди побежали, превратились в земляных червей; другие в животных (в частности в куницу); остались мать, отец, младший брат девушки; когда девушка стала рожать, Месяц велел ей схватиться за дерево, цветущее в начале лета; она схватилась не зато, сгорела, родив раскаленное Солнце; у Солнца был хвост, Месяц его отрубил, сделал из кусков людей; из самого маленького – ашанинка; отцу девушки Maonte Месяц велел отнести Солнце; если будет жечь, бросить на землю; тот бросил в воду, поэтому появились туманы; Маонте стал птицей с черной спиной; сам Месяц тоже поднялся на небо]: 167-169; Weiss 1975 (речные кампа): 268; мачигенга [первая смерть]: Baer 1984, № 1 [сперва женщина рождает солнце, а умирает, рожая второго сына]: 423; García 1939 [горячее солнце]: 273-274; Pereira 1988a [нашим солнцем становится первый сын; последний слишком горяч, отправлен на верхний небесный ярус]: 23-24.

Боливия - Гуапоре. Такана (кавинья) [женщина выходит замуж за Солнце, ее новорожденный младенец горяч]: Nordenskiöld 1924: 286-287.

Южная Амазония. Пареси [женщина зачинает от угля, рожает горячий уголь = первый огонь]: Pereira 1986, № 2: 93.

Чако. Нивакле [женщина зачинает от горячего угля, рожает сына, тело которого жжется и светится]: Wilbert, Simoneau 1987b, № 151: 351-352.