Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

E22. Проглоченный обретает знание. .31.50.56.57.59.62.

Оказавшись внутри некоего существа, проглоченный персонаж узнает ритуалы, песни, орнаментальные мотивы, добывает наркотики или яд, а оказавшись снова снаружи, передает эти знания людям.

Калевала, карелы, диегеньо (ипай), яруро, пиароа, вайвай, вапишана, барасана, бара.

Балтоскандия. Калевала [Вяйнеменен не нашел трех слов, необходимых для изготовления лодки; отправляется за ними в чрево вросшего в землю и поросшего деревьями великана Антеро Випунена; путь лежит по концам иголок, мечей и секир; чтобы пройти, В. просит Ильмаринена выковать ему железную одежду; АВ будит от сна под землей; ставит ему в рот кол, проникает в чрево и начинает ковать там железо; АВ и В. грозят друг другу; В. чувствует, что узнал достаточно, выходит изо рта АВ, заканчивает лодку]: руна 17: 194-207; карелы: Евсеев 1950, № 6 [Вяйнямёйни поехал набраться мудрости; Антерво Випуни умер, на лбу выросла ель, на плечах сосна; В. упал, АВ проглотил его; В. сделал лодку, плыл по жилам, выплыл из чрева умершего], 34 [чтобы закончить лодку, Вяйнямёйни не хватает трех слов; Випуни давно умер, ольха выросла на его подбородке, сосны на зубах, ели на бровях; Вяйнямёйни идет по остриям мечей и иголок, спускается в утробу Випуни, делает из рубашки кузницу, из шубы меха, из мизинца клещи, из локтя молоток, начинает ковать; Випуни говорит, что съедал волков и медведей, но не таких]: 58-59, 83-84.

Большой Юго-Запад. Диегеньо (ипай) [все знание находилось внутри гигантского морского змея; другой змей сторожит путь к нему; человек превращается в пузырек, страж проглатывает его; он разрезает ему чрево кремневым ножом, выходит; просит главного змея передать знания людям; тот выползает на берег, просовывает голову внутрь постройки; людям страшно, они поджигают постройку; змей взрывается; племена берут себе разные танцы, песни, ритуальные изображения; змей превращается в скалы]: Waterman 1910: 340; (ср. Gifford 1931 (камиа) [Небо и Земля лежали плотную друг к другу; между ними находились Chiuy, Chiyi, Pukumat, Mastambo, Белая Женщина; земля была мокрой; Чийюк и Чийи пошли на запад, где небо и земля сходятся, принесли оттуда по горсти красных муравьев, натерли землю, она высохла; назначили П. своим сыном и главою людей; когда П. умер, его место занял М.; первым из земли вышел Чийи с красной лисой; ответил Чийюку, что вышел с открытыми глазами; тот так и сделал, Чийи бросил ему в глаза песок, Чийюк ослеп; оба стали делать птиц; т.к. Чийюк слеп, делал их чересчур большеротыми и длинноногими; оба брата положили в воды зеленые листья, больные птицы попили и выздоровели; оба сказали П., что они сделали птиц; Чийюк вышел с бурой лисой, Чийи поменял лис; узнав об этом, Чийюк ушел в землю, хотел снести все на земле; Чийи обхватил ее, но болезни прошли у него сквозь пальцы; через месяц Чийюк взошел на востоке, еще через месяц снова ушел; это созвездие Chiyuk - месяц видно, другой - нет; Чийи сделал всех живых существ (кроме человека), они имели облик людей; передали их П.; тот ночью развел огонь, все созданные собрались к огню; Месяц сказал, что будет уходить на восток, через 4 дня возродится на западе; сообщил названия 6 месяцев; птичка hanuchip сказала птичке kwasaman, что умершая птица больше не возродится и то же будет с людьми, иначе земля переполнится; Ящерица на восходе заговорила и умерла, труп сожгли; дочь П. Лягушка дала другой Лягушке проглотить его волос с головы; П. заболел, умер; Койота побежал за огнем к солнцу, в это время другие зажгли погребальный костер; Койот вернулся, перепрыгнул через окруживших костер, унес, съел сердце П.; М. велел первопредкам стать животными, сказал, кому чем заниматься; вылепил из глины по 10 людей каждого племени; они маленькие, затем выросли; Белая Женщина спустилась с неба, родила много людей; М. пригласил морского змея Mayihauchawit на поминальную церемонию; его создали Чийюк и Чийи, он в разноцветную крапинку; дома, куда змей заполз, сожгли, из тела змея вышли ритуальные песни различных племен; разные племена разошлись по местам обитания]: 75-81).

Льяносы. Яруро [еще до потопа Po Ana проглотил двух братьев; через долгое время решил отрыгнуть их кости, для этого вылез на сушу; братья были живы, разрезали ему бок, вышли, но без волос и ногтей; стали петь людям песни, которые узнали в животе змея; жена Дятла слушает, Дятел из ревности ее убивает; братья уходят в мир духов]: Wilbert, Simoneau 1990c, № 67: 95-97.

Южная Венесуэла. Пиароа [Чехеру - сестра Вахари, Паруна - ее муж; П. идет искать наркотик йопо (Anadenanthera peregrina); В. приходит к Ч., совокупляется с ней, доставая йопо из ее вагины; П. снится, как В. толчет йопо в гамаке Ч.; П. и В. ссорятся; после этого анусы пиароа перестали быть твердыми, блестящими, синими]: Kaplan? в Cavendish 1980: 263.

Гвиана. Вайвай: Fock 1963 [змей покрытый шерстью, с ногами, глотает и отрыгивает человека; на коже того остается отпечаток узора]: 91-92; Roe 1989 [тесть посылает зятя убить агути; тот встречает в той стороне анаконду с радужной кожей; убивает ее, снимает кожу, приносит в общинный дом; кожа испускает громы и молнии; люди воспроизводят узоры на ней для орнаментации корзин]: 23-25; вапишана [водный змей; как у вайвай; пытающиеся повторить подвиг гибнут]: Farabee 1918: 116-119.

СЗ Амазания. Барасана [орел Каме убивает людей; Варими летит с ибисами к Роми-Куму (Женщина-Шаман) добыть яд кураре; преодолевает препятствия, толкучие горы; лобковые волосы РК. - лианы тимбо (рыбий яд); В. влетает в вагину зеленой пчелой, выбегает из головы РК. ядовитой ящерицей; пчела пьет нектар из цветов, покрывающих лобковые волосы (=лианы тимбо) РМ.; РМ. требует от В. повторных совокуплений; оставляет В. в каменном доме своего отца Анаконды; В. проникает в его тело блохой, извлекает яд из мочевого пузыря; вылетает из ноздрей; проделывает отверстие в каменной крыше, улетает зеленым попугаем, затем иволгой (Icterus chrysocephalus); варит яд, теряет сознание; в это время змеи успевают напиться, делаясь ядовитыми]: S.Hugh-Jones 1979, № 4f-g: 278-282; бара [герой проникает блохой в тело змея, чтобы достать яд кураре из его сердца]: Jackson 1983: 115.