Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F25. Причина месячных: чужая кровь.

.14.17.35.43.-.46.48.-.50.61.64.67.68.

Женщина испачкана чужой или своей собственной кровью или похожей на кровь краской, с тех пор женщины менструируют.

Кабилы, Сокотра, шусвап, верхние чехалис, тилламук, кус, нэ персэ, виннебаго, меномини, фокс, потауатоми, сенека, омаха и понка, айова, карок, береговые мивок, западные и северные шошони, южные пайют, хавасупай, явапай, сиона, секоя, корегуахе, шипая, суруи, тупари, умотина.

Северная Африка. Кабилы [месячные были у мужчин, кровь текла из правой подмышки; муж и жена пошли на праздник, у мужа были месячные, он положил под мышку салфетку; когда поднял руку приветствовать мужчин на площади, салфетка упала; чтобы скрыть "стыд", жена быстро спрятала ее у себя между ног; так месячные перешли к женщинам]: Arezki 2010: 148-151.

Передняя Азия. Сокотра [у женщины не было месячных, а у мужчины кровь постоянно сочилась под мышкой; он собирал ее в сосуд; женщина нашла сосуд, сняла крышку, сунула руку; как ни пыталась, не смогла смыть кровь с пальцев; обратилась к знахарю; тот посоветовал сунуть пальцы в вульву; с пальцев кровь сошла, а женщины стали менструировать]: Müller 1905, № 23: 106-107.

Западная Сибирь. Сибирские татары (Большереченский р-н Омской обл.) [после того, как Аллах изгнал Адама и Еву из рая, они застыдились своей наготы; деревья не хотели давать им свои листья, и только осина сжалилась и прикрыла их наготу; за это Аллах наказал осину, и с тех пор ее листья осенью опадают первыми, а за то, что Ева прикрылась красными листьями осины, у всех женщин теперь идут месячные]: Корусенко и др. 2013: 30.

Побережье - Плато. Шусвап [раньше менструировали мужчины; Койот думает, что для охотников это неудобно, а женщины все равно сидят дома; изменяет положение, бросив выделения в женщин]: Teit 1909a: 626-627; верхние чехалис [старик был первым, кто менструировал; кровь выходила из его глаз; девушки стали смеяться над ним; он вытер глаза, бросил кровь в девушек; если бы те не смеялись, менструировали бы мужчины]: Adamson 1934: 95; тилламук [Ворон (Crow) женился на Тюленихе; просит жену привести ее братьев, чтобы те посмотрели, как он шаманит; мужчины, женщины и дети Тюлени приходят, танцуют вокруг Ворона; тот тыкает копье в самого жирного, но Тюлень всегда перехватывает копье, невредим; одна Тюоениха оставляет своего малыша жене Ворона; та прячет его под кроватью; Ворон чувствует себя плохо, спрашивает жену, нет ли у нее чего-нибудь; та велит посмотреть под кровать, Ворон убивает тюлененка, велит жене приготовить, прыскает его кровь ей на ноги, говорит, что теперь она менструирует, не должна есть свежего мяса; она отвечает, что и так не станет есть своих людей; Ворон ест один; все повторяется, они каждый раз давали ему одного тюлененка]: Jacobs, Jacobs 1959, № 32: 109-110; кус [Трикстер приходит к сестре; заставляет племянниц упасть на спину, чтобы видеть их гениталии; девушку с самой большой вульвой берет с собой на рыбалку; помогает перелезть через дерево после того, как она соглашается назвать его мужем; прыскает на ее гениталии кровь лосося (происхождение месячных; менструирующей женщине запрещено есть свежую рыбу); девушка (она Утка) убегает]: Jacobs 1940, № 29: 193; нэ персэ: Phinney 1934 [Енот убивает медведя; его бабка разделывает тушу, ранит руку ножом; Енот говорит, что она менструирует, должна удалиться в специальную хижину; меняя свой голос, заставляет ее поверить, будто пришло много гостей; сам съедает все мясо; позже бабка превращается в Медведицу, убивает его]: 265-267; Spinden 1917, № 18 [Гризли замечает на дереве Енота, спрашивает, как он залез; Задом наперед; она лезет задом, просит его поискать у ней в голове; ее вши – лягушки; он пронзает ей ухо иглой, она умирает; его бабка поцарапала ляжки, Енот говорит, что у нее месячные, отсылает домой; притворяется, будто пришло много народу, съедает все мясо сам, бабке оставляет лишь шкуру; она ее надевает, превращается в Гризли, убивает его]: 196-198.

Средний Запад. Виннебаго [Заяц приносит мясо дикого кота; прыскает кровь на ноги своей бабке; та строит себе отдельную хижину; тихо шепчет, притворяясь, что ушла далеко; сама ставит хижину рядом; Заяц говорит на разные голоса, делая вид, что у него много гостей; сам поедает все мясо; говорит бабке, что мужчина с одним глазом хотел бы жениться на ней; уходит, вынимает себе один глаз, возвращается под видом жениха, проводит с бабкой ночь; за это время мыши погрызли его вынутый глаз (без дальнейших подробн.)]: Radin 1956, № 16: 79-81; меномини [Мянябуш узнает, что у его бабки есть любовник-медведь; бросает в него зажженную бересту, шерсть загорается, медведь погибает; М. дает бабке медвежатину, но прежде, чем она начинает есть, бросает ей между ног сгусток крови; с тех пор женщины менструируют; (женщинам в таком состоянии нельзя есть мясо), М. съедает все сам]: Hoffman 1896: 174-175; фокс [Висакя залезает в мешок, скатывается с горы; Индюки хотят тоже; В. кладет их в мешок, приносит домой; его бабка выпускает их, хватает лишь одного; В. бросает индюшачью кровь ей между ног; спрашивает, сколько полос она делает на своей сумочке из луба; их шесть; значит у женщин месячные будут длиться шесть дней]: Jones 1907, № 11: 289-295; потауатоми [Висакя живет с бабкой; прыскает на нее кровь животного, говорит, что у нее месячные; с тех пор у женщин есть месячные и они должны уединяться]: Skinner 1924: 338.

Северо-восток. Сенека [первая женщина со своей маленькой дочкой сброшена с неба в океан; падает на спину Черепахи; сыпет землю на панцирь, земля вырастает; ее дочь беременна от Ветра; близнецы спорят в ее утробе, как им выйти наружу; младший, Бородавчатый, выходит через пуп, убивая мать; старший живет с бабкой; приносит с охоты бобра; она прыскает кровь ему между ног, говорит, что теперь у него менструации; он брызгает кровь на ноги бабке; говорит, что менструации будут не у мужчин, а у женщин; внук: пусть месячные продолжаются столько дней, сколько пятен на шкуре олененка; бабка: столько, сколько полосок на спинке бурундука (четыре); он соглашается]: Hewitt 1903: 252-253.

Великие Равнины. Омаха, понка: Dorsey 1890: 22 [Кролик убивает медведя, просит бабку помочь нести мясо; она отказывается нести бедра, ребра, голову (тяжело, острые кости и пр.); берет пенис, мастурбирует им; дома Кролик спрашивает, где она так долго была; бросает ей между ног кровь медведя (происхождение менструаций); велит готовить и есть отдельно вне дома], 579-580 [Кролик велит Индюкам танцевать, закрыв глаза; кто откроет, у того покраснеют; кладет индюков в мешок, приносит своей бабке; та открывает мешок, все индюки, кроме одного, улетают; Кролик швыряет в бабку индюшачьи потроха, ее гениталии запачканы кровью (происхождение менструаций); пока бабка удаляется в отдельную хижину, Кролик делает вид, что пирует с индейцами-пауни; на самом деле поедает все мясо один]; айова [Заяц катается с горы на шкуре животного; индюки хотят тоже, он завязывает шкуру, приносит бабке; та открывает ее, хватает лишь двоих индюков; Заяц брызгает их кровь ей между ног; говорит, что у нее месячные; притворяется, что пирует с гостями-деревьями (Дуб, Каштан, Вяз и пр.); съедает все сам]: Skinner 1925, № 40: 498-499.

Калифорния. Карок [Койот говорит своей дочери Черепахе, что ей пора замуж; она отвечает, что еще юна; он прыскает кровь; велит выйти за человека, похожего на него, переносит свой дом; в следующий раз дочь понимает, что спала с отцом; прогоняет его]: Kroeber, Gifford 1980, № II44, II45: 197-198; береговые мивок [Утка - жена внука Койота Ястреба; Койот размешал красную краску, велел ей выпить, после этого у нее началась менструация (происхождение месячных); в это время тростниковые лодки стали тонуть, Ястреб чуть не утонул; Койот сказал, что если кто пойдет ловить рыбу, когда у жены месячные, он утонет; жена Койота Лягушка ушла от него {этот упизод непонятен}]: Kelly 1978, № 5: 29-30.

Большой Бассейн. Если не иначе: Койот делает это, чтобы исключить девушку из числа едоков мяса (женщина, у которой месячные, не должна есть мяса). Западные шошони [кроме Powell; эту девушку он младенцем извлек из тела умершей женщины]: Powell 1971 [Койот сидит у огня рядом со своей сестрой Ка-ма-пу-а; вызывает кровотечение у себя из носа, его кровь капает на землю; он говорит девушке, что это ее кровь, велит пять дней жить отдельно; с тех пор женщины менструируют]: 270; Steward 1943: 273-274; Smith 1993: 130, 160-161; северные шошони [Волк: 1) вся дичь в загоне, люди берут по мере надобности; 2) люди бессмертны; 3) нет месячных; 4) люди рожают из пальца, секс не нужен; Койот: 1) выпускает дичь, теперь надо охотиться; 3) прыскает кровь на дочь, та удаляется в хижину для менструаций; 4) люди должны занимаються любовью, женщины - рожать]: Lowie 1909b, № 2b: 239; южные пайют: Lowie 1924, № 11 (шиввиц) [как у западных шошонов], 5a (Моапа) [дочь его спутника]: 126, 167.

Большой Юго-Запад. Хавасупай [Койот живет в одной землянке со своим дядей Белкой и его дочерью; пока Белка охотится, опрыскивает девушку кровью; она уходит, по пути создает четыре источника, вонзая в землю расщепленную кость дикого кота; попадает в селение; отвергает всех птиц и животных и выходит за ленивого Перепела; рожает сына из большого пальца руки; мальчик вырастает, уходит к своему деду Белке; по пути останавливается в лагере женщин, собиравших орешки пиньон; связывает спящим женщинам волосы, будит их, отрубает им головы топором, вешает головы на дерево, мясо приносит их мужьям под видом дичи; шаман-Стервятник догадался, Койот нашел головы, юноша стал куропаткой, улетел в селение деда]: Smithson, Euler 1994: 41-44 (то же в Smithson 1971: 36-37 в Beck et al. 2001: 219); валапай: Kroeber 1935: 275-278 [Wikala'iya с дочерью и Койот живут вместе; Койот находит затоптанного стадом детеныша горной овцы, приносит, разделывает; девушка сидит рядом голая, разведя ноги; Койот прыскает на нее кровь животного, говорит, что теперь у нее месячные, ей нельзя есть мясо; обиженная девушка уходит; ее собака безуспешно пытается ее остановить; девушка приходит в селение, где живут различные животные и птицы в образе людей; один выигрывает много бус, собирается взять пришедшую в жены; Койот говорит, что он первым ее увидел; девушка его отвергает, отвергает Сов, Лосей, Змей и прочих; говорит, что примет лишь Перепела; за ним посылают, тот женится на девушке, у них сын], 282 [младенец Маленький Перепел появляется из опухоли на руке девушки; Койот говорит, что подобные роды слишком легки, пусть плод созревает в утробе]; явапай [Койот живет в доме Wilkilhaya и его дочери; мажет кровью убитых кроликов бедро девушки, когда та сидит с ним у очага; говорит, что у нее теперь месячные и ей нельзя есть мясо; девушка уходит, приходит в селение, останавливается у старухи; Койот (другой) находит ее, зовет всех мужчин; она отвергает всех, уходит жить к Перепелу; рожает перепелов, они улетают, она хватает последнего, он превращается в мальчика; он уходит к деду; по пути останавливается у четырех женщин; ночью он связывает им волосы; утром отрезает им головы, мясо приносит в селение их людей под видом дичи; Койот обнаруживает обман, юноша убегает; на его деда нападают врани, юноша их всех убивает]: Gifford 1933a: 383-388.

Западная Амазония. Сиона [женщина смеется над Месяцем, у которого менструации; тот бросает ей между ног жвачку из листьев, чтобы теперь женщины менструировали]: Chaves 1958: 137; секоя [сперва менструации у мужчин; Ньянё (Месяц) извлекает сына из колена, кладет в горшок; его жена кормит мальчика грудью только по ночам; ее сестра открывает крышку, ломая ногу Попугаихе, поставленной сторожем; мальчик плачет, жена Н. прибегает с поля, бросает в сестру красную краску ачиоте; с тех пор месячные у женщин; мальчик продолжает плакать; родители ставят горшок в огонь; мальчик играет на флейте, взлетает к небу, стновится Солнцем; другой человек Тоаё (Ваньё) тоже садится в огонь, становится вторым солнцем (сейчас пребывает вместе с первым; без подробн.); сперва солнца все сжигают; Н. палкой отодвигает небо дальше от земли, уменьшая жар; Броненосцу удается погасить второе солнце, но его хвост обгорает]: Cipolletti 1988, № 7: 65-68; корегуахе [сперва месячные у мужчин; жена просит мужа разжечь огонь, тот лежит; все же передал жене головню, запачкав ее кровью; после этого кровотечения становятся уделом женщин]: Jimenez 1989, № 47: 105.

Восточная Амазония. Паракана [вначале менструировали мужчины; когда небо отделилось от земли и культурный герой ушел жить на небо, броненосец выстрелил в луну, затем, посылая стрелы одну в хвост другой, сделал цепочку из стрел от неба до земли; разные животные попытались по ней подняться, но цепочка оборвалась под тяжестью тапира; разные виды живых существ стали обитателями соответствующих локусов; когда в луну выстрелили, мужчины велели женщинам не выходить из домов; но они вышли, кровь луны пролилась на них и у них появились месячные]: Fausto 2012: 65-66; шипая [один из двух братьев замечает, что их сестра беременна; советует ей вымазать соком генипы лицо ночного любовника; им оказывается другой брат; любовники бегут на небо; ссорятся, сестра падает на землю метеором, превращается в тапира; брат делается Месяцем; другой брат велит воинам стрелять; лишь стрела Броненосца попадает в Месяц; льется кровь; женщины вытирают себя снизу вверх, оказываются под влиянием Месяца; мужчины вытирают сверху вниз; птицы купаются в крови, получая разноцветное оперение]: Nimuendaju 1920: 1010-1011.

Боливия - Гуапоре. Тупари [сперва менструировали мужчины, кровь текла из пениса; один человек смазал кровью крошечную стрелу, вонзил сзади в женщину; менструации перешли к женщинам]: Caspar 1975: 79; суруи [сперва менструировали мужчины; девушка подсматривает за мужчиной, когда тот сидит в ритуальной хижине; тот смачивает руку кровью из пениса, касается ее вагины; теперь менструируют женщины]: Mindlin 1995, № 10: 37.

Южная Амазония. Умотина [девушка заговорила с делавшим стрелы мужчиной, когда у того были месячные; он бросил в нее тампон из коры, передав кровотечения женщинам]: Schultz 1962, № t: 255-256.