Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F81. Невеста в реке. .36.39.-.41.

Персонаж не узнает свое отражение в воде, думает, что на него смотрит женщина, пытается на ней жениться. (Ср. J1793, "Ныряние за отражением женщины"; у квинолт ныряние за реальным отражением женщины, у меномини – за женщиной в воде).

Эвены, (северные якуты-оленеводы), юкагиры, Марково, чукчи, оленные и береговые коряки, кереки, ительмены, азиатские эскимосы, инупиат Северной Аляски, талтан.

Восточная Сибирь. Эвены [маленький мальчик живет с двумя сестрами; старик соглашается покачать его на качелях; тот приглашает его в юрту сестер; они кормят его мясом; когда он засыпает, приклеивают к ресницам покрашенную красным оленью шерсть; дома он кричит, что юрта загорелась, жена бросается ее тушить; обнаруживает шерсть на ресницах мужа; в следующий раз сестры раскрашивают лицо старика углем и красной краской; он смотрит в воду, принимает свое отражение за женщину; убивает жену, бросает в воду свое имущество, бросается сам, тонет]: Новикова 1958: 73-75 (=1987: 77-78); (ср. северные якуты-оленеводы: Гурвич 1977 [обманщик Кээдэй мажет кость кровью из носа, дает хозяйке сварить под видом бедра оленя; обвиняет хозяев, что съели мясо, получает двух однолетних оленей взамен; в другом доме велит привязать хозяйских оленей, чтобы они не забодали его двух; ночью убивает своих, получает взамен двух самок; выкапывает из могилы труп женщины, приезжает в дом, где две девушки; обвиняет их в том, что они убили его жену, получает их в жены; по дороге одну девушку сажает на дерево, другую под дерево; смотрит на свое отражение в проруби, решает, что там богач, бросается отнять его имущество, гибнет]: 180).

СВ Азия. Юкагиры: Курилов 2005, № 48 [старик принимает свое отражение в проруби за женщину; бросает туда свои вещи, прыгает сам; жена видит труп мужа на дне реки (=Николаева и др. 1989(2), № 49: 33-35)]: 389; Санги 1989 [старик устал от старой жены, мечтает о молодой; видит отражение в проруби, бросает туда деньги, вещи, прыгает сам, тонет]: 425-426; Марково [в верховьях Анадыря и на покатости к Колымскому морю жили дикие люди ванцы; строили дома без окон и дымоходов, безуспешно пытались вносить свет и выносить дым мешками и подолами; один принял свое отражение в проруби за женщину, бросает ей в подарок имущество, затем спускается сам, тонет; если в походе переставить ночью нарты наоборот, ванцы едут назад, нападают на собственное селение; переправляющимся через реку связывают ноги ниже бревна; бревно переворачивается, они плывут, только ноги над водой, с берега им кричат, что рано ноги сушить; так они все погибли]: Дьячков 1992: 238-239; чукчи: Бабошина 1958, № 38 [Мышата разрисовали Куйкынеку лицо, он смотрит в реку, думает, что перед ним женщина; бросает в воду имущество; его жена Мити смеется над ним]: 103-104; Беликов 1982 [Мышата накормили Ворона, стали искать в голове, он заснул, они разрисовали ему лицо как женское, послали посмотреть с берега в воду; Ворон бросает туда имущество, радуется, когда подарки приняты (т.е. тяжелые предметы тонут); бросается сам, Мити смотрит, как его уносит вниз по течению]: 86-87; Португалов 2009 [девочки-мышата нашли нерпу, ворон ее запрал, велел Мити (Миттээй) сварить; они поели, заснули; девочки-мышата съели оставшееся мясо, навтыкали иголок, М. укололась; ворон хочет убить мышат, те предлагают расчесать ему волосы, завязывают глаза красным материалом, он думает, что пожар; расчесывают ворону волосы, делают на лице (наколки?), ведут на речку, он видит свое отражение, думает, что это красавица, поплыл к ней]: 10-11; Van Deusen 1999 [Мыши покрасили спящему Ворону веки красным, он проснулся, подумал, что пожар; нанесли ему на лицо девичью татуировку; он посмотрел в воду, решил, что там красавица, бросил ей ремень, затем шкуры для спанья, затем бросился сам; в устье реки поменялся головой с птицами; дома Мити спросила, откуда у него такая голова; он сказал, что умрет, велел похоронить в старой землянке, оставить с ним много икры; Лис говорит Мити, что ее муж жив и ест икру; Лис пошел, вымазал себя ольховым соком, притворился раненым; пришел Медведь, сказал, что он ранен, Лил ответил, что и он тоже; что вылечит Медведя, вкладывая ему в раны раскаленные камни; Медведь издох]: 68-69; кереки [Кукки отбирает у Мышей найденную ими нерпу; засыпает; Мыши испражняются ему в рот, уносят мясо из котла; К. приходит к ним, его кормят, он засыпает, они спутывают ему ресницы; он возвращается, кричит жене Мити, что пожар; М. срывает ему ресницы; в следующий раз Мыши его разрисовывают; он смотрит в реку, принимает свое отражение за женщину, бросает ей свое имущество, бросается сам; его выносит в море; М. находит его на берегу, приводит домой]: Меновщиков 1974, № 119: 374-378; коряки: Бабошина 1958, № 31 [как у чукчей; Ворон]: 76-80; береговые коряки: Jochelson 1908, № 88 [Большой Ворон Киккиняку отнимает у Мышат нерпу; те перетаскивают мясо назад; кормят его ягодами, он засыпает; они в первый раз пришивают ему к заду пузырь (он не может найти свои экскременты), второй – к ресницам красную шерсть; он думает, что его дом горит, велит Мити разорвать пополам одного из их сыновей, тушить его кровью; она так и делает, затем замечает пришитые ресницы; теперь Мыши разрисовывают К. углем лицо; он принимает сове отражение за женщину, бросает в реку молоток, прыгает сам, унесен течением; его выхаживает девушка-сирота; он посылает сына Эмемкута взять ее в жены], 130 [как в № 88; без убийства ребенка; К. тонет в реке]: 260-264, 324-326; ительмены [Кутх отбирает у Мыши нерпу, Мыши перетаскивают мясо назад; К. приходит к ним, они кормят его, пришивают к ресницам красные тряпочки; К. встречает своего сына, ему кажется, что сын горит; жена замечает тряпочки, отпарывает; теперь Мыши раскрашивают ему лицо; он принимает свое отражение за женщину, бросается в воду с имуществом, тонет]: Меновщиков 1974, № 202 [=Орлова]: 586-587; Орлова 1999: 154-155; Стеллер 1999: 151-154; тундровые и береговые коряки, кереки, ительмены [(подробный анализ всех записей, в том числе авторских)]: Голованева 2014: 27-48.

Арктика. Азиатские эскимосы (Чаплино) [Кошкли жил с Митикой и сыном Имимкутом; отнял у девушек найденную ими нерпу; ночью те унесли вареное мясо, положили камней и песку; К. погнался за ними, они стали ему чесать голову, он заснул, они нарисовали ему на лице полосы как у женщин; К. принял свое отражение в воде за женщину, потянулся к нему, упал, утонул]: Меновщиков 1985, № 36: 81-83; инупиат Северной Аляски: Burkher 1989 (Пойнт Берроу) [человек в каяке смотрит в воду, принимает свое отражение за смотряющую на него красавицу; пытаясь ее схватить, переворачивает каяк]: 55; Hall 1975, № PM124 (Ноатак) [приятель разрисовывает лицо спящего охотника углем, узор напоминает татуировку; идя попить, охотник видит в озере женщину; хватает постель и парку, прыгает в воду, не может схватить женщину; вытерев лицо, смотрит снова, видит, что женщина изменилась; приятель хохочет, охотник не может его поймать]: 353-354.

Субарктика. Талтан [Ворон принимает свое отражение за женщину; ныряет, достает со дна ил, пытается вылепить женщину; снова видит отражение; бросает ил назад в воду, говорит, что он теперь будет мягким; поэтому ил мягкий, люди в нем вязнут]: Teit 1919, № 1.26: 220.