Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

H34H. Дрова шли домой. .14.15.22.27.34.41.52.

Дрова, хворост сами приходили, прилетали в дом, их не требовалось специально заготавливать и доставлять.

Кабилы, берберы Марокко, баски, чжуан, македонцы, алтайцы, шорцы, чипевайян, майя Юкатана.

Северная Африка. Кабилы [первая мать мира научила людей; мужчина собирал груду камней, становился на нее, велел нести его к себе во двор, вместе с камнями оказывался во дворе; женщина собирала груду дров, становилась на нее, велела себя нести, вместе с дровами попадала к себе во двор; лишь воду нельзя было так доставлять; мать мира разозлилась на людей, решила уйти от них; готовясь к празднику в июле, женщины должны были идти за дровами; мать мира пошла, куча дров пришла в движение, мать мира пустила ветры, тем оскорбив дрова; пришлось нести на спине; после этого люди переругались, перестали понимать друг друга, возникли разные языки]: Frobenius 1921a, № 9: 76-78 (кратко в Arezki 2010: 147-148); берберы Марокко (мармуша) [сперва дрова сами связывались в вязанки, шли домой; одна женщина решила все сделать сама; дровам это понравилось и с тех пор они сами ничего не делают]: Thay Thay 2001, № 37: 42.

Южная Европа. Баски [раньше дрова сами приходили в дом; однажды дубовая ветка порвала юбку старухи; та в сердцах велела, чтобы больше дрова сами не двигались, поэтому теперь люди сами должны их искать].

Индокитай. Чжуан (Вьетнам) [травы и деревья умели говорить, ходить и летать; если надо было приготовить еду, люди окликали хворост, тот прилетал в очаг; в третий день третьего лунного месяца (в Китае сейчас это праздник, когда нельзя готовить, надо есть все холодное) женщина неловко поставила емкость с рисом, чтобы готовить его на пару, хворостины ее опрокинули; женщина пошла жаловаться Dao; тот велел растениям оставаться на месте головой вниз, ногами вверх, людям самим добывать дрова]: Nguyên Xuân Hiên et al. 2004: 136.

Балканы. Македонцы [раньше дрова сами приходили домой из леса; одна женщина пошла навстречу и села на дрова верхом, чтобы они ее везли; Бог велел, чтобы отныне люди носили дрова]: Ortenzio 2008, № 2: 183.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы (Шебалинский р-н) [дрова сами приходили к людям; женщина шила шубу, пришли соседки; раздался шум; женщина думала, что пришел любимый муж, а это дрова, велела им сохнуть на склоне горы; Кудай: если вам надоели готовые дрова, сами их заготавливайте»]: Ойноткинова и др. 2011, № 64: 175; шорцы ("кузнецкие инородцы") [сперва снег сам превращался в муку, дрова сами рубились; женщина возроптала, что при замесе теста ее руки мерзнут; с тех пор работа сама не делается, снег не мука]: Штыгашев 1894: 10/

Субарктика. Чипевайян [люди посылают дрова домой; одно бревно, входя в дом, сильно поцарапало ребенка; его мать стала бить бревно; с тех пор дрова сами не ходят]: Lowie 1912: 188.

Мезокамерика. Майя Юкатана [недавно женатый юноша идет за дровами; дрова должны собираться сами, если им свиснуть; юноша несет их, теперь надо носить всем; молодая жена делает тесто не из половины кукурузного зернышка, а из пяти фунтов зерна; теперь так и будет]: Burns 1983: 49-51.