Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I13D. Змеи внутри скалы. .21.27.28.30.-.32.34.

Человек попадает в жилище змей, проводит там долгое время, отпущен назад или убегает. Находясь в обители змей, обычно лижет там камень, избавляющий от жажды и голода.

Тибетцы (Амдо), словенцы, чехи, украинцы, язгулямцы, эстонцы, мари, казанские татары, буряты Иркутской обл.

Тибет. Тибетцы (Амдо) [бедняк проваливается в глубокую яму; видит червя, лижущего что-то светящееся; тоже начинает лизать, перестает чувствовать усталость, голод и жажду; червь вырастает в дракона, улетает, бедняк успевает уцепиться за него, оказывается на земле; теперь земные жители не видят его; он живет в богатом доме, объедает хозяев; монах изгоняет его, он снова оказывается в своей бедной хижине]: Tshe dbang rdo rje et al. 2007: 178.

Балканы. Словенцы [мальчик упал в яму, где змеи, их королева – белая змея с алмазной короной на голове; через 7 лет королева его отпускает, велит не рассказывать о том, что он видел; мальчик проговаривается родителям, приводит людей к яме; королева повалила 9 буков, но мальчик залез на десятый, остался жив]: Голенищев-Кутузов 1991: 246-247.

Средняя Европа. Чехи [осенью пастух видит, как змеи подползают к скале, лижут траву, касаются скалы, та открывается, они вползают внутрь; пастух делает то же самое; внутри золото и серебро, на золотом столе спит огромный змей, остальные вокруг; пастух не знает, как выйти, тоже ложится спать; когда просыпается, уже весна и змеи выползают наружу; главный змей отпускает пастуха после тройной клятвы, что тот никому ничего не расскажет; пастух приходит к жене; слышит, как та жалуется подошедшему господину, что осенью муж пропал, собака пригнала овец; пастух говорит, что он спал в кошаре; жена в бешенстве; господин говорит, что это ложь, требует правду; превращается в колдуна с третьим глазом на лбу; велит проводить его к той скале; из нее выползает огнедышащий дракон; колдун велит повязать ему поводок; пастух пытается это сделать, оказывается на спине дракона, тот поднимается в зенит неба и застывает; пастух просит жаворонка лететь к Богу, просить помочь; жаворонок вернулся, бросил письмо Бога на дракона, тот спустился на землю]: Němcová 1990: 120-127; украинцы [идя за грибами, девочка увидела движущуюся массу гадюк; на обратном пути упала в яму со змеями; они ничего не ели, но лишь лизали светящийся камень; девочка лизнула, у нее пропал голод; весной змея-царица с золотыми рожками велела змеям свить из своих тел лестницу, вылезла вместе с девочкой, сказала, что та станет понимать язык трав, если не произнесет слово чернобыль; кто-то бежит за ней следом, спрашивает, что за трава с черными быльями; она отвечает, что чернобыль, забывает все слышанное от трав и деревьев]: Булашев 1909: 354-355.

Иран – Средняя Азия. Язгулямцы [охотник зашел в пещеру, год прожил у драконов; вместе с ними лизал стену из леденцов; вернулся, но хранил тайну; один мулла догадался, что охотник был у драконов; охотника стали вешать и он признался; мулла пошел к пещере, стал читать молитвы; два меньших дракона лопнули, но больший его убил; погнался за охотником, лизнул его щеку, мясо сошло до кости, так сухая кость и осталась]: Грюнберг, Стеблин-Каменский 1976, № 3: 326-327.

Балтоскандия. Эстонцы [хозяин прогоняет повара; тот ищет в лесу место перезимовать, попадает в нору змей, змеиный король велит ему лизать с другими змеями камень, человек засыпает до весны со змеями; весной выходит, понимает язык птиц и зверей; один грач говорит, что колодцы в городе высохли, т.к. камень придавил токи вод; второй, что потерянное принцессой кольцо надо искать под яблоней; человек копает под камнем, освобождая воды, находит кольцо, получает от горожан и от короля много денег]: J.Parijõgi в Raud 2004: 289-291.

Волга – Пермь. Мари [пастух провалился в яму со змеями, вместе с ними лизнул камень, утратил чувство голода и жажды, стал понимать язык птиц и зверей; весной царица змей отпускает его, велит не делиться своим секретом, иначе он умрет; улышит как ворона говорит другой, что под дубом зарыт клад; богатеет; смеется над словами мерина; жена требует объяснений; петух говорит курам, что ему жалко хозяина; человек берет плеть, жена обещает больше не задавать вопросов]: Акцорин 1984: 238-241; татары [бедный дровосек нашел в лесу сундук с медом; когда мед кончился, пошел снова, открыл дверь, за ней змеи; падишах змей Шахмара велит ему лизнуть белый камень – голод и жажда пропадают; однажды начал упрашивать отпустить его к жене и детям; падишах взял с него клятву не говорить о том, что он видел; падишах на земле заболел; знахари: нужен человек, который видел Ш.; всем ведят прийти в баню, у дровосека тело пятнистое – знак того, что он видел Ш.; под пытками вынужден признаться; послан принести Ш.; тот его простил, научил сварить его тело, самому выпить не первый отвар, а третий; знахарь выпил первый отвар и лопнул; дровосек выпил третий, стал понимать, что говорят в котле куски змеиного тела; падишах съел голову – голова прошла, туловище – боль в животе прошла, и т.д.; бедняк сам стал знахарем, умел лечить все болезни, понимать языки животных]: Замалетдинов 2008а, № 50: 223-229.

Южная Сибирь. Буряты (Баяндаевский р-н Иркутской обл., 1975) [человек провалился в змеиную нору, пробыл там три года; лизал белый камень и тем питался; хан змей велел ему сесть ему на спину, вывел наружу, дал кусочек своего золотого рога; будешь понимать язык животных, пока не расскажешь другим; человек слышит петуха: я управляю многими женами, а хозяин с одной не справится; ночью он услышал, как одна мышка держала другую за хвост, пока та пила молоко, затем выронила; рассмеялся; жена стала требовать, чтобы муж объяснился; тот все рассказал и утратил свою способность]: Бардаханова, Гымпилова 2008, № 7: 45-46.