Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I43A. Космический змей.

.11.12.17.-.29.34.49.52.53.56.58.62.-.65.66.72.

Гигантская рептилия, змей, рыба, цепочка из рыб простирается над землей и/ли поддерживает небо. Обычно ассоциируется с Млечным Путем, иногда с радугой.

Малави, касена (?), финикийцы, Аккад, Ассирия, юаларай, вираджери, меджпрат, ватут, о-ва Гилберта (угорь-мурена), маори ("длинная рыба", "длинная акула рассвета"), Гавайи ("позвоночник ящерицы"), Туамоту ("хвост ящерицы", "длинная акула"), Мангайя ("длинная ящерица утра"), Мангарева ("акула"), о-ва Общества, бирманцы, северная Индия, семанги, минангкабау, Ниас, тораджа, хама мапун (змей), ами (цепочка из рыб), китайцы, болгары, поляки, армяне, тувинцы, западные(?) шошони, классические майя, майя Юкатана, чорти, киче, тотонаки, науатль Веракруса, (уаве), брибри, кабекар, сикуани, варрау, десана, Средняя Амазонка, урубу, тенетехара, такана, чимане, мосетен, мокови.

Бантуязычная Африка. Малави [Млечный Путь - удав]: Dornan 1927: 30 в Baumann 1936: 300; Sicard 1966: 81-82.

Западная Африка. Северная Гана (касена?) [удав съел младенца; родители позвали четырех мужчин; один знал, как змею выследить, второй – как убить, третий – как ободрать, четвертый – как оживить проглоченного; четверо стали спорить, кому должна достаться шкура удава; отец ребенка предложил подбросить шкуру – пусть получит тот, на кого упадет; шкура поднялась, стала небом, голова – солнцем, хвост – луной, пятна на шкуре - звездами]: Cardinall 1920: 24.

Передняя Азия. Финикийцы [верхний океан находится выше видимого неба со светилами; внизу находится подземный океан; земные моря соединяются с обоими океанами; два океана образуют космический поток, знаком которого является свернувшийся в круг змей, пожирающий свой собственный хвост]: Циркин 2000: 147, 400; Аккад, Ассирия [Млечный Путь - "Змеиная Река"]: Allen 1899: 475.

Австралия. Юаларай (Новый Южный Уэльс) [Курреах живет в глубоких водоемах, глотает людей целиком; Миссис Паркер называет это существо крокодилом, но скорее это радужный змей; он виден как волнистая темная тень вдоль Млечного Пути; его змеевидный знак рисуют на столбах, чтобы вызвать дождь]: Radcliffe-Brown 1926: 21 (=1930: 544); вираджери (Новый Южный Уэльс) [шаман ныряет в водоем, где живет радужный змей Вави, узнает от него песни для корробори; черная полоса на Млечном Пути рядом с Южный Крестом – один из предков В.; он подстрекает змей кусать людей]: Radcliffe-Brown 1926: 21.

Меланезия. Меджпрат (район западный Prat) [днем змея отражается в виде радуги, ночью она – Млечный Путь, она же удерживает землю с окружающей землю водой]: Elmberg 1968: 207; ватут [Млечный Путь – «червь»]: Fischer 1963: 99.

Микронезия, Полинезия. О-ва Гилберта: Grimble 1922 [небо лежало на земле; Na Arean (Паук, хотя и антропоморфный; Na – «Господин») посохом нащупал гулкое место, велел Песку соединиться с водой, они породили Na Atibu и Nei («Госпожа») Teakea; их дети Старший, Женщина Посреди, Волна, Осьминог, Угорь Рики; последним родился младший Na Arean Младший, трикстер; после этого Na Arean старший удалился; NA младший дал разум и движение Глухонемым Дуракам (это и есть дети Песка и Воды); они чуть приподняли небо, подрезали связь между ним и землей, Рики поднял небо высоко, земля опустилась; Н. отрезал Р. ноги (упав в море, они стали угрями), а сам Р. – это Млечный Путь; чтобы небо не упало, NA поставил четырех женщин по четырем сторонам света его держать, у них выросли корни как у деревьев; Н. убил своего отца Na Atibu, превратил его правый глаз в солнце, левый в луну, мозг в звезды, куски плоти в скалы и камни, кости в деревья, в том числе в Дерево Самоа, предка]: 91-96; Koch 1966 (атолл Nonouti, зап. 1963-1964): 15-19 [вначале ни земли, ни неба, все заключено как бы в раковине, на выпуклости которой находился Nareau; он стал топать, чтобы небо и земля были твердыми; увидел в глубине темной раковины лежащих людей, расшевелил их привязанным к леске камнем, они назвали свои имена; он согнул им их негнувшиеся суставы; немного приподнял небо, но оно еще было низким и плоским; Н. позвал Katimoi, тот поймал кальмара, отрезал два щупальца, сделал из них наживку, поймал на нее Riki (гигантский угорь, мурена); Р. стал поднимать небо; Н. велел К. поддерживать Р. посредине; велел скату пронзить колючками мускул {мировой раковины}, чтобы она больше не закрывалась и небо оставалось высоко; отрубил кончик хвоста Р., из него получилась нынешняя мурена; Н. бросил перламутровую раковину, она стала солнцем, раковину морской улитки – стала луной; Н. живет на Самоа, его жена – Гром, их оба сына – молния], 20-21 [земля и небо представляли собой как бы закрытую раковину; Nareau прорезал восток, запад, север и юг; стоя на выпуклости, Н. заговорил, произнося имя Riki (большой угорь, мурена), небо с землей расщепились, внутри стало видно людей, они зашевелились; Н. велел женщине Nei Aibong поймать птицу Tikutikutaungaunga, привязал к ней веревку, пустил к людям, велел НА назвать их имена; узнав их, Н. стал господином людей; коснулся им, они стали сильными; немного приподняли небо; но оно связано с землей мускулом, Н. велел скату его проколоть; Рики не хотел поднимать землю, укусил подошедшего человека; Н. поймал его рогатиной, Рики поднял небо; Н. отрубил ему хвост, тот упал, стал муреной, сам Рики – это Млечный Путь]; Maude, Maude 1993, № 1 [небо и земля лежали вплотную друг к другу; между ними были Baba ma Bono (Дураки и Глухонемые – недвижимые рабы); на небе женщина Tangan-nang родила птицу, та принесла рыбу Urua, Т. положила ее в сосуд с водой; рыба все росла, много ела, ее выпустили в море; гигантская рыба вернулась в сопровождении других хищных рыб, люди бежали от берега; из опухоли на лбу Tabakea родилась ящерица, ее бросили в огонь; Т. положил пепел в воду, возник уродливый карлик Nareau; и его бросили в огонь, из пепла возник карлик побольше; он не сгорел в огне, но подрос, его сделали вождем; он схватил рукой и убил рыбу Urua; люди съели плоть, кости отдали Т.; положенные в раковину, они испускали громы и молнии, Н. истоптал, измельчил их; великан Auriaria просунул желз между небом и землей, нашел там мурену Riki и Дураков-Глухонемых; они ожили, вместе с угрем чуть приподняли небо; затем Р. далеко отодвинул головой небо, а хвостом вдвинул землю в глубины моря; А. ударил по небу жезлом, куски откололись, упали, стали островами; А. создал Самоа, превратил две раковины в солнце и в луну; белое тело угря Рики – Млечный Путь; А. посадил дерево Самоа, из ветвей которого произошли все люди], 6 [небо лежало на земле; Nareau посохом нащупал гулкое место, проделал дыру, соединил Землю с Водой, Земля породила детей, в т.ч. угря Рики; последним родился младший Нареу; он дал разум и движение Глухонемым Дуракам; они приподняли небо, Рики поднял его высоко; Н. отрезал Р. ноги (теперь мурена без ног), а сам Р. – это Млечный Путь; Н. убил своего отца Na Atibu, превратил его правый глаз в солнце, левый в луну, мозг в звезды, позвоночник в дерево Тамоа, тело в камни, правый бог в Северное, левый – в Южное солнцестояние]: 14-21, 34-37; Maude, Maude 1994, № 2 [Небо и Земля лежали вплотную, родили великана Nareau; он слегда их раздвинул; велел мурене приподнять небо выше, мурена стала Млечным Путем], 3 [мурена стала Млечным Путем]: 60-61, 102; маори: Makemson 1941: 153-155 [Tongatonga ("Глубокая тьма") - Млечный Путь; Te Ikaroa ("Длинная рыба") – часть Млечного Пути, вероятно, темная полоса на нем (dark rift); звезды (это маленькие дети) были отправлены в лодке (хвост Скорпиона) на небо; Te Ikaroa должен за ними приглядывать; сперва Млечный Путь разделял области ответственности Солнца и Луны со звездами; затем Солнце поместили на голову Неба, а Луну со звездами на его спину; из-за этого было все время светло; тогда Солнце на пуп, а Луну и звезды на спину], 183 [Млечный Путь – Mango-roa ("Длинная акула")], 185 [Mangoroiata ("Длинная акула рассвета")], 186 [названия Млечного Пути: Длинная Рыба, Большая Рыба, Длинная Акула, Рыба Мауи, Рыба-предок Тангароа (Parent-fish-of-Tangaroa), Сухопутная Рыба (т.е. Ящерица) Неба]; Гавайи: Makemson 1941: 185 [Млечный Путь – Kuamoo ("Позвоночник ящерицы")], 213 [Млечный Путь - Ia ("Рыба")]; Туамоту [Млечный Путь – Vaero-o-te-moko ("Хвост ящерицы"), Mango-roa ("Длинная акула")]: Makemson 1941: 185; Пукапука [Te Mango ("Акула") – темная полоса, разделяющая Млечный Путь от Скорпиона до Лебедя; Мауи загарпунил чудовище и бросил в небо; след от его копья – туманность в Скорпионе]: Makemson 1941: 185; Мангайя [Млечный Путь – Moko-roa-i-ata ("Длинная ящерица утра")]: Makemson 1941: 185; о-ва Общества [Млечный Путь – Длинная-синяя-облако-едящая-акула]: Wegener 1844: 148 в Nilsson 1920: 126; Мангарева [в песне описывается, как тело Hina-raurega возникло из лучей Млечного Пути; Млечный Путь - Magaroa-i-ata; mago, "акула", изменено до maga]: Buck 1938: 317; остров Пасхи [две рыбы-людоеда he goe и humu koreva поднялись на небо, стали Млечным Путем и темными пятнами на нем ("Угольные мешки")]: Barthel 1962: 1.

Бирма, Индокитай. Бирманцы [Млечный Путь - нагангуе – «змея» + «множество мелких капелек»]: Никонов 1980a: 255.

Малайзия, Индонезия. Семанг (Kintak Bong) [(по Stevens); видимая часть великого мирового змея есть радуга]: Evans 1937: 167; минангкабау: Никонов 1980a [нага бесар – «великий дракон»]: 254; Maaβ 1921 [nagâ basa – "великий змей"]: 48; Ниас [Млечный Путь, Dsawa Nagara ("кольцо вокруг мира") мыслится отражением мирового змея]: Suzuki 1959: 21; (ср. восточные тораджа [Млечный Путь – naga (заимств. из языка буги); naga был животным типа буйвола, жил на земле; чтобы люди его не приручили, забрался на небо, стал Млечным Путем]: Adriani, Kruyt 1952, № 19: 390).

Южная Азия. Северная Индия [Млечный Путь - Nagavithi, дорога змея]: Allen 1899: 477.

Китай. Древний Китай [изображение на стене погребальной камеры в Wou-leang ts'eu в Шаньдуне: арка в виде двуглавого рогатого змея {вероятно, обозначает небо или Млечный Путь}; рядом, на ней и под ней – антропоморфные персонажи]: Coral-Rémusat 1937, pl.60a.

Балканы. Болгары [землю обвивает огромный змей либо небо и земля скреплены сверху огромным змеем]: Стойнев 2006: 139.

Средняя Европа. Поляки [Млечный Путь – змея (источник?)]: Gibbon 1972: 240.

Кавказ – Малая Азия. Армяне [вишап объял мир от небосвода до земли; завидев свой хвост, думает, что это другой зверь, пытается его проглотить; от этого гром и молния]: Ганаланян 1979, № 838: 269.

Южная Сибирь - Монголия. Тувинцы [первый из девяти слоев неба имеет хозяином огромного змея длиной с реку Хемчик]: Дьяконова 1976: 275.

Большой Бассейн. Шошони (западные?) [о небесный ледяной купол трется змей, который ассоциируется с радугой; зимой от трения на землю сыплется снег; летом снег тает, выпадает дождем]: Powell 1881: 26-27 (пересказ в Lowie 1909b: 230-231).

Мезоамерика. Искусство майя классического периода: Garza Camino 1999 [в кодексах тело дракона (Ицам На) представлено в виде полосы, усеянной звездами и символизирует Млечный Путь]: 189; Milbrath 1999 [Космический Монстр имеет туловище разного облика; в большинстве случаев оно покрыто кожей рептилии, на которой изображена небесная полоса или завитки (символы облаков); реже показана сетка]: 275-282; Schele, Miller 1986 [у Небесного Монстра две головы и одно тело, переданное как крокодилье или как ряд символов; передняя голова часто включает знак Венеры; имеет оленьи уши, иногда под нею оленьи копыта; тело монстра относится к передней голове; задняя обычно вывернута, имеет тупое рыло, пухлые глаза и челюсть скелета; лоб - глубокий сосуд с отогнутым венчиком, сливается с иероглифом солнца; похоже, что монстр воплощает рассвет (солнце следует за Венерой); если в виде монстра оформлена архитектурная деталь, то передняя голова обычно обращена к западу]: 45, fig.22; майя Юкатана [современные данные и источники колониального времени ассоциируют Млечный Путь со змеей; Космический Монстр изображается с бородой, что позволяет связать этот образ со змеей фер-де-ланс, известной в Мезоамерике как "желтая борода"; она отождествляется с Млечным Путем]: Milbrath 1999: 40, 282-283; чорти: Braakhuis, Hull 2014 [Kumix (см. мотив J4) достает свою молнию изо рта крокодила; это гигантский небесный крокодил; во время ритуалов его заклинают открыть пасть, чтобы из нее лился дождь; чем шире откроет, тем больше дождя]: 456; Girard 1948: 76 и 1949: 458, 461 в Milbrath 1999 [Млечный Путь – белая змея; ее пасть на юге, хвост на севере]: 40; киче [Млечный Путь и эклиптика ассоциируются с четырьмя реками горной Гватемалы, вытекающими из места пересечения Млечного Пути и эклиптики; Млечный Путь - река, в которой плавает крокодил; там, где его открытая пасть, находится дорога в загробный мир]: Bassie-Sweet 2008: 266-267; прибрежные тотонаки [см. мотив A24; предки живут в темном холодном мире; светит лишь небесный змей - Млечный Путь; его пасть раскрыта; ящерица находит горячий камень, готовит на нем еду; четырем птичкам удается разбить камень, достать сияющее яйцо; животные приносят его к источнику; девушка-сирота находит яйцо, приносит домой; оно трижды возвращается к источнику; на четвертый девушка хватает его зубами, оно лопается, она проглатывает его; через девять дней рожает сыновей-близнецов; родившийся первым сильнее; девушка умирает, ее бабка оставляет младенцев на ветвях магея, они не умирают; кладет на дерево анона, чьи плоды похожи на женские груди; младенцы питаются медом подобно колибри; старуха рада, приносит их домой; Великий Змей светит слабо, питается молодыми девушками; братья раскаляют камни в темаскале, бросают ему в пасть; делается вовсе темно, многие люди превращаются в камни и в идолов; братья посылают зеленую муху проверить, мертв ли змей; она влетает в пасть, вылетает из ануса - мертв; старший говорит животным, что станет Солнцем; те не должны показать его младшему брату дорогу, по которой он пошел; младший проводит время на праздниках; многочисленным любовницам объясняет, что это он станет солнцем; старший велит животным развести костер, прыгает в него с горы, летит на восток; его дядя приходит позже, когда угли почти погасли, следует за ним; младший брат находит одну золу, животные указывают ему путь к западу; старик предрекает, что трое вскоре появятся на небе; его считаются за сумасшедшего, бросают на землю; он превращается в собаку, говорит, что будет проводником душ мертвых, ведя их к Солнцу по его следу; встает Утренняя Звезда, все предки (tutu na cu) гибнут; собака отводит их души к Солнцу, тот судит их; добрым велит вновь населить землю]: Münch 1993: 37-40; науатль Веракруса (Sierra de Zongolica) [до появления солнца на небе слабо светился гигантский змей {Млечный Путь?}; братья забрали ее сверкающие глаза, Солнце взял более яркий, Месяц – более слабый]: Oropeza Escobar, p. 220 в Chinchilla Mazariegos 2011: 84; (ср. уаве [Млечный Путь - некое существо, беспокойно шевелящееся во сне (имеется в виду изменение положения Млечного Пути)]: Lupo 1991: 229; тлапанеки [Кассиопея – скорпион, Млечный Путь – поток его яда]: Schultze-Jena 1938: 157).

Гондурас - Панама. Брибри [1) дорога громовника TLa'; 2) мифическая змея, наказывающая за инцест]: Marcos Guevara: личн. сообщ., 2007; кабекар [Sibu делает свой дом, т.е. небо; ему нужна лиана связать конструкции; он посылает людей на восход, дав им свой жезл, сделанный из его пуповины; велит спросить змея, как тот спит; Сплю с открытыми глазами, бодрствую с закрытыми; один человек вырвал ус змея, его принесли С.; человек умер, С. его оживил; С. обвязал усом свой дом; каждый узел на нем - звезда]: Stone 1962: 55.

Льяносы. Гуахибо [Куваи (Фурнаминали) превращается в насекомое, цепляется за гениталии Пуакали (Машунашунали), дочери Куэми (анаконда, Eunectus murinus), который в то время "занимал мир"; берет ее в жены; однажды сын Куваи входит в дом в облике агути, Куэми его пожирает; Кувеи подбирает частички его плоти, создает из них двух птенцов орла; растит, чтобы они отнесли Куэми на небо; чтобы выманить его из его логова, Куваи выпускает муравьев Attalea sp., Куэми выползает их есть; след от его тела – Млечный Путь; орлы относят его на небо, он сам – Млечный Путь; его вдова Янилуава (=Тентелува, =Цикирири) – мать всех ядовитых тварей (скорпионов, пауков, змей, муравьев); она пытается отомстить за смерть мужа, попадает в ловушку Куваи, съедена пираньями; ее дочь хватает ее бедренную кость, отсекает ногу другому сыну КуваиКахуяли (Орион), бросает ее в воду, она превращается в сома; K. считается ягуаром и создателем шаманизма; раньше он ездил в своей каменной лодке, распространяя по рекам рыбу; гиганский орел стал людоедом, Кувеи его убил; там, где он упал, среди леса появились саванны]: Baquero 1989, № 1: 80-81; сикуани: Wilbert, Simoneau 1992, № 7 [Furnáminali превратился в клеща, прицепился к гениталиям дочери Kwameimi; гамак девушки над гамаком родителей; ночью те слышат, что дочь с кем-то шепчется; утром Ф. признан зятем; Ф. просит младшего брата принести оселок; не заходить к К. в образе съедобного животного; тот зашел в образе паки, убит; Ф. попросил дать ему два куска мяса, сырой и вареный, кладет их в гнездо на дереве, они превращаются в птенцов; вырастают в гигантских орлов; с третьей попытки способны поднять на небо ствол пальмы; Ф. выманивает змея-К., создав муравьев-листорезов, орлы поднимают К. на небо, он превращается в Млечный Путь; жена К. дает Ф. раскусить клеша с головы маленького сына Ф.; признается, что клещ был с ее гениталий; Ф. создает пруд с пираньями, зовет тещу ловить рыбу, пираньи съедают ее; ее дочь достала таз матери, сделал из него топор, погналась за мужем; наткнулась на человека, делавшего лодку, отрубила ему ногу, он превратился в Орион, превратил жену Ф. в утку; свою ногу раскрасил кровью, сделал сомом; Орион виден в небе с отрубленной ногой], 11 [Квемейни ставит ловушку, Фурна попадает в нее; превращается в черепаху; Квемейни посылает за ней дочь; Фурна превращается в человека, девушка берет его в мужья; превращается в клеща, она приносит его домой на своих гениталиях; ночью тесть слышит, как кто-то пускает ветер; догадывается, что с дочерью спит мужчина, т.к. у него самого и его семьи нет анусов; позже Квемейни превращается в змея, в Млечный Путь]: 51-54, 64-65, 668 [Млечный Путь отождествляется с анакондой (Eunectes murinus) или с coral macho (Pseudoboa neuwiedii neuwiedii)].

Устье Ориноко. Варрау [Дауарани - Мать Леса; ее душа на ЮВ мировой горе, а тело на ЮЗ-ой; ее спутник - змей-мост от зенита в ее мир; он прямой как стрела, у него всегда открыт рот, восемь рогов, четыре спереди и четыре сзади; две пары справа - красные и зеленые, две слева - желтые и синие; по этому мосту психопомп ведет души мертвых]: Wilbert 1975b: 166, 175; 1976: 338.

СЗ Амазония. Десана: Reichel-Dolmatoff 1968, № 4 [девушка находилась в отдельной хижине по случаю месячных; с ней сходится семиглавый змей; шаманы (paye) убили его и сожгли; он ожил, превратился в Млечный Путь]: 200; 1982: 170 [Млечный Путь может восприниматься как река, тропа в лесу, толпа идущих людей, сброшенная змеиная кожа, струя оплодотворяющего семени и пр.], 171 [Млечный Путь есть две змеи; звездная, светящаяся часть – радужный удав, мужское начало, а темная часть – анаконда, женское начало; цикл нисхождения с неба оплодотворяющей силы отмечен движением Млечного Пути, понимаемым как движения извивающихся змей].

Центральная Амазония. Низовья Жапуры (манао?) [у девушки месячные; она купается, оставив одежду на берегу; в одежду заползает змея; девушка беременна, рожает сына; по ночам он змей, днем - человек; каждый вечер возвращается в лоно матери; все растет; ее брат и отец просят помочь хозяев леса мужчину Curupira и женщину Caa-maña; сын-змей лезет на дерево, сбрасывает матери плоды; она бежит; не желает, чтобы сына убили; он поднимается к небу, становится великим змеем Boyusu; днем он - радуга, ночью - пятно на Млечном Пути]: Tastevin 1925: 178-183; Средняя Амазонка [женщина беременеет от демона, рожает змея; он всегда с ней; однажды он забирается на дерево, она убегает; он поднимается на небо, где виден сейчас (Млечный Путь?); люди спят, не слыша его призыва; слышат рептилии и деревья, они теперь меняют кожу и не умирают]: Barbosa Rodrigues 1890: 234-235.

Восточная Амазония. Урубу [огромный змей Madjou-ã жил в воде, глотал людей; шаман Karará-ramoui заострил края двух калебас, дал себя проглотить; ножами проглоченные не могли порезать М. изнутри, а краями калебас К. одно за другим разрезал все его десять сердец; М. стал заглатывать воду, но К. разрезал ему бок, вынырнул, дошел домой, от усталости умер; другой шаман его оживил; М. умер, поднялся к небу, его тень там - это Млечный Путь; сам же он упал, продавив землю, так образовалось море]: Ribeiro 2002: 611-612 (=2008: 557-558); тенетехара {прямо не говорится, что змей ассоциируется с Млечным Путем, но учитывая данные урубу и мосетен (ниже), это наверняка так} [девушка встречает змея, берет в любовники; рождает взрослого сына; он выходит из ее утробы, мастерит в лесу стрелы, на ночь возвращается в утробу; брат девушки узнает об этом, советует ей спрятаться, пока сына нет; тот поднимается на небо, разбивает там свои лук и стрелы, они превращаются в звезды; это видит только паук; с тех пор лишь пауки меняют кожу и не умирают, а люди и животные утратили эту способность]: Wagley, Galvão 1949, № 24: 149.

Центральные Анды. Уака-эль-Драгон, культура сикан (долина Моче, деп. Ла-Либертад) [рельефный декор на стене храма: арка в виде змеи с головами на обоих концах тела; у каждой головы ухо (рог?); в каждой паре челюстей - стоящая антропоморфная фигура]: Donnan 1989, fig. 15; Чотуна, культура сикан (долина Ламбайеке, деп. Ламбайеке) [рельеф на стене храма, сходный с Уака-эль-Драгон, но худшей сохранности]: Donnan 1989, fig. 16; Kroeber 1944, pl.63; культура мочика, период IV [антропоморфный персонаж под аркой в виде двуглавой змеи, в каждой пасти человеческая голова]: Donnan 1989, fig. 19; культура мочика, периоды III, IV [змееобразное существо с головами на обоих концах тела обрамляющее сцену или отделяющую верхний ярус (небо) от нижнего (земля)]: Donnan, McClelland 1999, fig. 4.90, 4.102, 5.23.

Боливия - Гуапоре. Такана [небо было близко к земле, люди его боялись, оттуда все слышно; змея-радуга Сусе-Наи-Бакуа (у нее головы на обоих концах тела, зубчатая спина) и Бабушка-молния Беба-Дзарара разделяют их; змея-радуга выгибает спину, поднимая небо; больше люди не боятся неба]: Hissink, Hahn 1961, № 31: 77; чимане [небо было низко; женщина ловит игуану; приносит домой, держит за сына; Игуана растет, женщина перекладывает ее во все более крупные сосуды; когда однажды она засыпает, Игуана поднимает небо выше, превращается в Млечный Путь]: Hissink, Hahn 1989, № 6: 64; мосетен [супруги хотят завести дома животное, находят червя Nyoko; муж кормит его сердцами птиц, затем животных, затем людей; Н. растет, его перекладывают в сосуды все большего размера; его хозяина убивают; жена посылает Н. его искать; Н. поднимает голову до неба, находит труп; окружает кольцом селение, всех убивает; оживляет хозяина, они вместе едят сердца убитых; Н. помогает хозяину ловить рыбу, запрудив реку; поднимается к небу, превращаясь в Млечный Путь; вызывает гром; звезды - стрелы, вонзившиеся в его тело]: Nordenskiöld 1924: 143-144.

Чако. Мокови [Млечный Путь или, скорее, темные пятна на нем – Mañik; это, с одной стороны, гигантский нанду, которого загнали на небо собаки (звезды Кентавра), а с другой – змееобразный монстр, хозяин нанду и хозяин змей одновременно]: Giménez Benítez et al. 2002: 48.