Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I67. Нанду на Млечном Пути. .67.70.-.72.

Млечный Путь связан со страусом-нанду.

Боливия - Гуапоре. Чиригуано [представления о небесных объектах крайне ограничены; видят на небе страуса]: Cipolletti 1978: 59-60 {учитывая данные по гуарани, почти наверняка Млечный Путь}.

Восточная Бразилия. Апинайе, апаниекра, рамкокамекра [оба подразделения тимбира считают Млечный Путь фигурой нанду]: Lowie 1946d: 515; рамкокамекра [Млечный Путь с темными пятнами на нем – страус-нанду, его голова ниже Южного Креста; если однажды ночью он станет издавать звук (? begin humming), людям конец; однажды он стал это делать, волоча одно крыло по земле и погубив так многих людей; рядом с ним – пальма бабасу (Orbignia speciosa) – созвездие Скорпиона без звезд хвоста; она стояла у тропы нанду и он грозил повалить ее, но она упросила оставить ее стоять, ибо упав на землю, погубила бы много людей; в районе Млечного Пути есть также не идентифицированное созвездие дикой курочки (Tinamus sp.); Магелланово Облако – зола от сожженного антропоморфноãго персонажа Auke]: Nimuendaju 1946a: 233-234.

Южная Бразилия. Мбиа («восток лесной области Парагвая») [Тупан (Tupã) поднял на небо гигантского нанду – Млечный Путь; чтобы тот не склевал людей, насыпал ему три кучи еды (Угольные Мешки на Млечном Пути); одна куча уже съедена; когда нанду сожрет две оставшиеся, примется за людей]: Müller 1934: 453-454 (цит. в Lehmann-Nitsche 1935b: 549).

Чако. Тоба: Lehmann-Nitsche 1935b [шея нанду начинается у Угольного Мешка, тело простирается до Антареса и Змееносца; далее виден веер перьев хвоста; 1) голова нанду – Угольный Мешок, α и β Центавра – юноша-охотник и собака]: 549; Wilbert, Simoneau 1982b, № 2 [трое охотников; нанду - созвездие Кентавра; 2) 4 звезды Южного Креста – голова (α – клюв), и одновременно 2 собаки, которые вцепились в шею], 7 [мальчик и девочка]: 27-28, 40-41; 1989a, № 13 (восточные тоба) [брат и сестра Pinyolqa остались в лесу есть добытый отцом мед, не нашли дороги домой; мальчик хотел убить птичку, та предупредила, что людоедка собирается иъ изжарить; они сами толкнули ее в огонь, разрезали груди, там оказались две собаки; рыба-радуга Magonalo наслала бурю, люди бегут; собаки убили радугу; погнались за красным нанду, тот полетел, они тоже, дети за ними, все теперь на небе], 14 (восточные тоба) [как (13)], 15 (восточные тоба) [отец велит Pinyolqa ждать его, сам уходит; ночью человеко-зверь хочет их съесть, мальчик сует ему в пасть смазанные медом колья, тот подыхает; далее как в (13); огромная змея со сверкающим языком (радуга?) перегораживает тропу, изрыгает ветер, собаки ее убивают, дети забирают язык; далее как в (13)], 16 [муж и жена не могут прокормить детей, оставляют в лесу; они прячутся от ягуара на дереве, убивают его стрелой в глаз; далее как в (13; собаки убивают жившее у озере чудовище)], 17 (восточные тоба) [как в (13; вдова обещает выйти за того, кто убьет Радугу; мальчик отрезает чудовищу язык; другой человек утверждает, что герой он, но мальчик предъявляет язык)] и 19 (пилага) [мальчик с сестрой охотились на броненосцев, их собаки погнали нанду, все оказались на небе], 20 (пилага) [как (19), короче], 21 (восточные тоба) [два человека с двумя собаками погнали нанду, нанду и собаки теперь на небе], 22 (восточные тоба) [собака в лесу родила двух мальчиков; они погнали нанду, схватили за хвост, нанду полетел с ними, теперь их и нанду видно на небе], 23 (восточные тоба) [охотник погнал нанду, расстрелял все свои стрелы, нанду взлетел и теперь на небе]: 24-27, 27-30, 33, 37, 38, 39, 40-41; мокови: Guevara; Lozano в Rivera de Bianchi 1973 [собаки преследуют нанду сперва на земле, затем по небу (происхождение определенного созвездия; Угольных Мешков)]: 704; Wilbert, Simoneau 1988 [люди убивают нанду-людоеда; некоторые созвездия и близлежащие звезды есть этот нанду и псы], № 5 и 10 [Млечный Путь], 6 и 9 [Южный Крест], 7 [какое-то созвездие], 8, 10 [Млечный Путь – нанду, его голова – большая звезда; собаки загнали его и схватили за шею], 11 [родители пошли собирать мед, взяли детей; мальчик сунул руку в дупло достать мед, рука застряла; родители решили, что детей съели ягуары, ушли домой; мальчик вытащил руку; хочет выстрелить в голубя, тот велит не стрелять; предупреждает, что они придут к дому nesogoy (ведьмы); надо будет попросить ее саму раздуть огонь, столкнуть туда; отрезать правую грудь, оттуда выскочат две собаки; собаки убивают приближающихся к детям ягуаров, добывают для детей дичь; дети выросли, стали жить у царя; собаки убили подземную змею-молнию, юноша отрезал ее язык; негр сказал, что змею убил он, потребовал царскую дочь; юноша показал свой пояс из змеиного языка; после свадьбы, его положили на кровать с иглами, он умер; собаки отрыли его из могилы, оживили; убили нанду-людоеда; нанду и собак теперь видно на небе; голубь тоже на небе, а брат с сестрой остались позади], 12: 17-26, 26, 27-30, 31-33; вилела: Wilbert, Simoneau 1988, № 5 [(Cipolletti ms); охотники окружили спрятавшегося в нору под деревом Нанду-людоеда; трое птенцов спаслись, стали змеями (происхождение змей); Нанду убили, его скелет – Млечный Путь], 10 [Млечный Путь – хозяин всех нанду; звезда у головы – две собаки, вцепившиеся ему в шею]: 17-19, 26; матако [обычное обозначение Млечного Пути – "дорога нанду"]: Braunstein 1989: 59.

(Ср. Патагония - Чили. Теуэльче ["патагонцы видели в Млечном Пути тропу, по которой охотник гонит нанду"' {без подробн., источник данных не указанг}]: Gibbon 1972: 232).