Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I84. Млечный Путь – лыжный след. .32.34.-.37.40.-.42.

Млечный Путь - лыжный след.

Коми-зыряне, чулымские тюрки, лесные ненцы, энцы, северные селькупы, манси, ханты (северные; Тромъеган), кеты, якуты (в т.ч. олекминские), эвенки (сымские, Нижней и Средней Тунгуски, ангарские, витим-олекминские, верхнезейские, орочены, Хабаровского края), негидальцы, орочи, удэгейцы, нанайцы, уильта, Св. Лаврентия, центральные юпик, ингалик, талтан, внутренние тлинкиты, тлинкиты.

(Ср. Балтоскандия. Реконструкция для возможного раннего состояния, в источниках этого нет. Финны, карелы [охотник пытается догнать на лыжах гигантского лося Хийси, мчащегося по небу, но не может этого сделать или упускает добычу, размечтавшись о шкуре неубитого зверя; охотник превратился в Полярную звезду, его лыжня – в Млечный Путь, лось – в Большую Медведицу]: Петрухин 2003: 68).

Волга - Пермь. Коми-зыряне: Грибова 2013 [наряду с обозначениям Млечного пути как Утка туй, Дзодзог туй, Кай туй, Тури туй (дорога уток, гусей, птиц, журавлей) есть Лямпа туй (след лыж)]: 13; Потанин 1993 [Млечный Путь: “Лампатуj” {правильно: “Лямпатуj”} – "лыжный след" (сообщено Г. Лыткиным)]: 942; Gibbon 1972 [Млечный Путь – след от преследования на лыжах оленя]: 241; {В.Д. Бондалетов [1983: 207] называет «Лыжный след» в качестве одного из русских обозначений Млечного Пути, однако места и обстоятельств записи не указывает. Не исключено, что подобная информация получена от ассимилированных представителей одного из сибирских народов либо от коми}.

Южная Сибирь. Чулымские тюрки [семеро охотников догоняли сохатого; первый – ясновидящий, сзади – трое помощников, остальные трое несут продукты; ударил мороз, они застыли и получился Млечный Путь]: Лукина 2004, № 5.2: 98.

Западная Сибирь. Лесные ненцы: Адаев 2015 [название Млечного Пути – «лыжная дорога»]: 212; Семенов 1994 (Нижневартовский район) [Тяптукаге (небесный гусь с антропоморфными чертами) гнался по Млечному Пути за семиногим лосем; догнав, оторвал ему три ноги; семиногий лось стал Большой Медведицей, а люди теперь могут добывать лосей]: 115; манси: Лукина 1990, № 110 [Мось-хум услышал, что менки гонят шестиногого лося; выскочил из колыбели, погнал сам, отрубил две задние ноги; дорога, по которой гнал, - Млечный Путь, лось – Большая Медведица; когда у лося было шесть ног, люди не могли его догнать]: 297; Ромбандеева 2005, № 43 [у Лося было шесть ног, рук, никто не мог догнать; Мосьхум погнался на лыжах, отрубил саблей Лосю задние ноги, они рядом упали – четыре тусклых звезды правее созвездия Лося; у лося с тех пор зад выпуклый; Лось – семь звезд, на небе видна Лыжня Мосьхума]: 305-307; ханты: Лукина 1990, № 8 (р. Тромъеган) [младший сын преследовал шестиногого лося, срезал заднюю часть, теперь у лося четыре ноги; шкуру прикрепил к небу, чтобы обозначала зарю; след {Млечный Путь} прибил кончиком лука к небу, чтобы люди видели]: 66-69; Siikala 2008 (северные, зап. 2002, информант Николай Нахрачев) [Млечный Путь есть не дорога птиц {как у финнов}, а "лыжный след" (лыжа покрыта шкурой северного оленя, снятой с передних ног; такой след быстро исчезает, незаметен для диких зверей); это богатырь Moś шел на лыжах, видны два следа, вокруг раскидан снег]: 5; манси, ханты [в связи с мифом об охоте на лося Млечный Путь называется Лыжным Следом]: Napolskikh 1992: 8; энцы [Диа (трикстер) идет по небу на лыжах; его след – Млечный Путь]: Долгих 1961: 15-27; 1986 [Диа живет с матерью на берегу Енисея; плавает в корьевой лодке, весло - травинка; ловил рыбу, щука откусила ему гениталии; далее плутни и похождения; он получает в жены девушку; оставляет ее у матери, сам поднимается на небо, взяв отцовские лыжи, чтобы искать дочь Солнца; через 11 дней девушка говорит его матери, что на небе появился Млечный Путь]: 55; северные селькупы: Прокофьева 1976 [Ия (Ий) – сын небесного бога Нома; однажды отправился на охоту на лыжах; Н. предупреждал, что будет пурга, И. не послушался, замерз насмерть; селькупы называют восточный ветер "Ия съевший ветер"; оставленный Ием след – Млечный Путь; по другим представлениям, Млечный Путь – это невод Ия, который он по вечерам развешивает, нацепив на Полярную звезду, для просушки; невод мокрый, в нем застряла рыбья чешуя, поэтому он сверкает]: 198 (пересказ в Тучкова 2004: 170); кеты: Анучин 1914 [Млечный Путь – дорога богатыря Албы; он проложил ее в поисках Хозядам]: 7; Дульзон 1972, № 85 [сын неба пошел на охоту; отец велел одеться теплее, тот не послушал, замерз; след от его лыжни – Млечный Путь; жена неба разгневалась, что муж заморозил ее сына; ушла вниз, сказала: "У входа к морю каменный чумом сделаю, по обеими его сторонам вода будет течь. Никто меня не приподымет. Мусор земли весь ко мне течением поднесет, его трение (пение) буду слышать. Ты бог, я тоже богиня. Тебя когда мысль осенит, я буду догадываться"]: 103-104.

Восточная Сибирь. Якуты: Гоголев 1983 [Млечный Путь – халлаан сиигэ - «небесный шов», либо айыы уолун хайыhарын суола – «лыжня, проложенная сыном айыы»]: 27; Толоконский 1914, № 110 [Млечный Путь - лыжня богатыря Халлан уола; он проложил его, вечно преследуя хорошеньких женщин и девушек]: 87-88; якуты на Олекме [сын неба Халлаан уола гнался на лыжах за оленем и оставил дорогу (след) на небе, т.е. Млечный Путь]: Потанин в Эргис 1974: 135; эвенки Хабаровского края: Арсеньев 1995(3) [человек погнался за лосихой с теленком; теленка догнал на небе, бросил на землю, с тех пор на земле есть сохатые; след лыж остался на небе (Млечный Путь – Манги-удян); матку не мог догнать, она упала в море, превратилась в кита; брошенная лопатка сохатого - Кассиопея]: 179: Варламова 2002 [Манги погнался на железных летающих лыжах за 8 девушками; дорогу преградила Большая Медведица, она ведь крутится; те девицы – звезды Ориона (Чапактэ), Манги – звезда рядом с Орионом, дорога Манги – Млечный Путь]: 33; ербогаченские эвенки (верховья Нижней Тунгуски) [у великана жена и дочь; на старости лет жена родила сына Мангы-Дёромго с тремя глазами во лбу; он свертывает зверям шеи, живыми приносит домой, чтобы мясо не портилось; сестра попросила взять ее на охоту, непонятлива, МД свернул ей шею, принес как добычу; отец хотел сварить ее к ужину, но мать выпрямила ей шею, а МД бежал из дома; решил подняться на небо; доходит на лыжах до отверстия в прозрачном колпаке над землей, идет по небу; догоняет двух охотников; Торопливый (крайняя звезда Б. Медведицы) торопит Хвастуна (средняя звезда Б. Медведицы), чтобы догнать лося (четыре звезды ковша) прежде, чем тот скроется утром из вида; Хвастун, имея за спиной котелок (Алькор) заранее говорит, что первым догонит лося, будет варить мясо; Мангы-Дёромго (Орион) идет с ними, обгоняет, пересекает на лыжах небесный свод, убивает лосиху стрелой (три звезды от Ориона к Б. Медведице) под лопатку; теленок (первая звезда Б. Медведицы) упал, очутился на земле, от него происходят нынешние лоси; МД приходит к шатру, в котором старуха с дочерью; берет дочь в жены; тоскует по земле; ходит к краю неба и плачет; отвечает теще, что глаза красные от того, что вершины земного леса бьют его по глазам; теща идет наказывать лес, деревья объясняют, что не виноваты; теща дает МД восьминогого коня с острыми копытами, тот приносит его к родному стойбищу; там сестра МД, съевшая родителей и ставшая людоедкой; ночью она прячет себе под изголовье топор, но МД видит это своим третьим глазом; заклеил спящей сестре глаза, ускакал, но острые копыта коня вязнут в земле; успевает проскочить в отверстие в небе, где по гладкой поверхности неба скачет легко, а преследовательница скользит; теща расплавила в котлах металлы, столкнула в них великаншу-преследовательницу, продержала в каждом; та бросилась на землю, разбилась; с тех пор на земле есть россыпи и залежи золота, серебра и других металлов]: Пежемский 1936, № 2: 273-275; эвенки-орочоны [Млечный Путь – след охоты Мани и его собак]: Мазин 1984: 10; нижнеангарские эвенки [в роли охотника за солнечным лосем-оленем – космический медведь Манги; гонит его с востока на запад; Млечный Путь – след его лыж, Большая Медведица – недоеденные ноги лося, Орион – брошенный им лосиный вертук; объявшись, медведь под конец еле тащил ноги, поэтому на западе Млечный Путь – две, а не одна полосы]: Титов 1923 в Анисимов 1959: 15; эвенки: Василевич 1959: [1) (Витим – Олекма, Читинская обл.) великан Чангит гнался на лыжах за небесным лосем, снес ему хвост и голову; туловище и ноги – Б. Медведица, лыжня – Млечный Путь; 2) (амурские эвенки, р. Урми); Манги гнался за лосихой с детенышем, его лыжня – Млечный Путь; лосиха ушла в море, стала мамонтом; принесла кость от задней ноги детеныша, от нее происходят земные лоси]: 162-163; байкальские эвенки (с. Холодное, П.П. Лекарева, 2007) [Млечный путь — лыжня медведя, оставленная им от погони за козой. Медведь догнал козу и «порвал ее на части», каждая, включая внутренности, осталась на небе созвездием. Названия созвездий связаны с рогами, ушами, копытами, задними и передними ногами, всеми внутренними органами]: Симонова 2008: 179; сымские эвенки: Василевич 1959 [герой Чакиптылан захотел убить небесного лося, погнался, пустил стрелу, она попала в ногу лося; Экшэри (дух-хозяин верхнего мира) за то, что тот хотел убить небесного лося, остановил его и заставил гнить на одном месте; четыре звезды Большой Медведицы — лось, три — его тень, маленькая звезда около правой из нижних — стрела Чакиптылана; Млечный путь тулнгудек — «лыжный путь Чакиптылана», между Млечным путем и Большой Медведицей небольшая группа звезд — вечно гниющий Чакиптылан]: 163; Лукина 2004, № 3.32 [Млечный Путь – лыжня охотника Мани]: 86; Ошаров 1936a (зап. в 1928 г.) [сохатый Хоглен похитил солнце, побежал по небу; Мани бросился за ним на лыжах; первая стрела пролетела мимо, второй М. остановил Хоглена, вернул день; так происходит каждую ночь]: 13; эвенки к западу от Лены (Сым-Чиромбу, Дубчас, Нижняя Тунгуска, Средняя Тунгуска) [Тулнгудак {в оригинале латиницей с диактритикой} - лыжница {т.е. лыжня}; Млечный Путь]: Василевич 1934: 207; верхнезейские эвенки (верхнеалданско- либо учурско-зейские) [один из двух братьев поехал на охоту, напал на след лося; когда пошёл по следу, его путь пересекло какое-то светлое и яркое существо; потом охотник увидел, что лось уже убит и около него стоит блестящий человек на голубых лыжах; человек пригласил охотника пообедать; во время еды он толкал куски под мышки, потому что рта у него не было; когда он уснул, охотник украл у него лыжи, встал на них, они помчали его, как вихрь; с их помощью охотник быстро вернулся домой; его старший брат велел вернуть лыжи их владельцу; охотник отказался, тогда его брат решил сам это сделать; он полетел на лыжах, чуть касаясь снега; когда лыжи остановились, старший брат охотника увидел спавшего человека, от которого расходились яркие лучи; старший брат поставил около него лыжи, спрятался и стал ждать; человек проснулся, встал на лыжи, помчался по снегу, поднялся в воздух; взвившаяся серебряная пыль осталась на небе – вот как получился Млечный Путь]: Дзевенис 1961: 84-85.

Амур - Сахалин. Негидальцы [Манги погнался за Лосихой с теленком, настиг на берегу моря; Лосиха прыгнула в волны, стала китом; теленка М. поймал за коленку задней ноги (там теперь ямочка), бросил наземь, он стал лосем; Млечный Путь –лыжный след М.]: Хасанова, Певнов 2003, № 8: 57, 153-154; орочи: Березницкий 1999, № 17 [богатырь Сангимата прошел по небу на лыжах, остался след - Млечный Путь; наступил на большие звезды, они рассыпались, образовав Большую Мадеведицу и Малую Медведицу]: 150; Маргаритов 1888 [Андури разделил животных на роды, выделил человека; человек жил один, к нему пришла Утка; постепенно заговорила по-человечески, потом превратилась в женщину, родила сына и дочь; отец поселил их в отдельной юрте в тайге; брат ходит на охоту, сестра ведет себя странно; строит новую юрту в тайге, говорит брату, что видела в ней голую женщину, просившую ее прислать брата к ней; прибегнув к этому обману, сестра вышла за брата, родила детей; мальчик хочет убить белку, та говорит, что его родители – брат и сестра; отец с матерью признали, что это так; мальчик посадил их в лодку без весел, пустил в море; ему стало жаль родителей, он попросил А. их найти; тот поднял его на небо, дал лыжи; Млечный Путь – его лыжня]: 28-29; Штернберг 1933 [Млечный Путь - след от лыж обитателей неба; однажды лыжа сломалась, след прервался в одном месте (промежутки в Млечном Пути)]: 426; удэгейцы: Березницкий 2003, № 3 (иманские) [брат ходил на охоту, сестра до обеда расчесывала одну половину головы, после обеда другую; железная птица солонко чинда унес сестру на небо, когда она успела расчесать половину головы; брат пустился на лыжах в погоню, его след – Млечный Путь; остался у сестры и СЧ]: 80-81 (=2005, № 19: 467-468); Подмаскин 1991, № 15 [(=Подмаскин, Киреева 2010: 16); молодой охотник Егдига и муж хозяйки земли старик Канда соревновались в стрельбе по живой цели, преследовали кабаргу; Е. победил; тогда в беге на лыжах; начали бег с восхода, прошли по середине неба; Е. победил; остался след - Млечный Путь; одна прямая лыжня Е., другая кривая, обрывающаяся у края неба - К.]: 124; нанайцы: Лопатин 1922 [Млечный Путь – след какого-то богатыря, проехавшего на лыжах по небу]: 331; Санги 1989 [старший брат Акиа был женат, имел сына, младший Удэ был одинок; он все растет, легко выполняет любую работу, делается великаном, не может больше жить на земле; уходит на небо, Млечный Путь – его лыжня; осенью обновляет ее, Млечный Путь виден ярче]: 246-248; Смоляк 1991 [Млечный Путь – Уден соксина-сихани ("Лыжный след кабарги")]: 21; Сэм 2001 [Удэ-самец, Аке-самка поженились, поссорились и разодрались; А. из палки родственников по мужу сделала лыжи и взлетела на небо; след от ее лыжни – Млечный Путь]: ?; Штернберг 1933 [Млечный Путь - след ходившего по небу на лыжах человека]: 501; ульчи, орочи [Млечный Путь – след лыж культурного героя Хусэгдиэна также у орочей и ульчей]: Подмаскин 2013: 39; ульчи [Млечный Путь – Уден соксина-сихани ("Лыжный след кабарги")]: Смоляк 1991: 21; уильта [Млечный Путь – охотник Узига идет за лосем на лыжах]: Подмаскин 2006: 430-431.

Арктика. Св. Лаврентия [Tanglurallret (pl.) – Млечный Путь (от tanglug, лыжина, snowshoe, поскольку в мифе это лыжня Ворона]: Jacobson 1984: 359; центральные юпик: Amos, Amos 2003 (диалект чупик) [Млечный Путь - Tanglurallret, от слова "лыжи"; это лыжный след в мифе]: 310; Jacobson 1984: 359 в MacDonald 1998 [Млечный Путь – Tanglurallet (от слова "лыжи")]: 91; Загоскин (зал. Нортон) в MacDonald 1998 [Млечный Путь – Tanglukhuatlyat (от слова "лыжи")]: 91; Krenov 1951 [Млечный Путь – лыжня Ворона, оставшаяся с тех пор, как он ходил добывать светила; см. мотив A26]: 194; Nelson 1899 [Млечный Путь – лыжня Ворона, оставшаяся со времен одного из его походов, когда он создавал землю]: 449; Tennant, Bitar 1981 (дельта Юкона и Кускоквима) [все время темно; Ворон хвастается, что добудет свет; мужчины его искололи за ложь; он выздоровел, отправился на восток; звезды {очевидно, Млечный Путь} – его лыжня, они тогда появились; дошел до жилища, в котором мужчина и женщина; пожелал, чтобы женщина захотела пить; бросился в сосуд с водой {в виде хвоинки?}, она выпила, забеременела, родила мальчика; просит для игры висящие на стене светящиеся пузыри; в другом конце висят темные; пока хозяева отвлеклись, Ворон уходит на лыжах, унося пузыри; когда резко выпускает из них воздух, дни длинные, когда потихоньку – короткие; там, где он споткнулся, туманная группа звезд]: 179-181.

Субарктика. Ингалик: Nelson в Vanstone 1978 [Млечный Путь – лыжня Ворона]: 61; Osgood 1959 [Ворон живет на ближнем берегу реки, отделяющей мир мертвых от нащего; у него остроконечные лыжи, что видно по облачному следу на небе {видимо, Млечный Путь, а не облака}; неподалеку находится жилище жены Ворона; умершие женщины по пути в иной мир проводя несколько дней с Вороном, а умершие мужчины – с его женой; жена Ворона хочет, чтобы к ней приходило больше мужчин, поэтому сотрясает каменный столб, который Denato поставил опорой неба; от этого происходят землетрясения]: 104; талтан [Млечный Путь – это множество лыжников, пытающихся достичь неба и страны мертвых; кто-то превратил их и их лыжню в звезды]: Teit 1919, № 6: 229.

СЗ побережье. Тлинкиты [братья с собакой преследуют облако или Сухое Облако (имя персонажа); оказываются на небе; Млечный Путь - их лыжня]: De Laguna 1972 [один из четырех или восьми братьев из озорства желает, чтобы их собака погналась за красным облаком на востоке]: 875-879; Swanton 1909, № 31 [Сухое Облако], 96, 97: 102, 296-298; внутренние тлинкиты: McClelland 2007, № 171a [у сестры месячные, ее трое братьев сдернули занавеску, за которой девушка находилась; все они отправились в путь; двое братьев и девушка окаменели, а третий, Lkayakw, поднялся на небо; Млечный Путь – его лыжный след], 171b [муж убивает младенцев, которых рожает жена; она сходится с псом, тайком рожает четырех щенят – трех самцов и самку; замечает, что в ее отсутствие они превращаются в людей; хватает их собачьи шкуры, они остаются людьми; старший из них Lkayakw; они убивают мужа женщины; у сестры месячные, мать занавешивает шкурой место, где дочь сидит, но Л. каждый раз срывает занавесь; мать посылает его убить большую мышь; убить шамана по имени Дневной Свет Приближается; старушка учит, как это сделать; ДСП спит с открытыми глазами, бодрствует с закрытыми; Л. отрезает ему голову, посыпает тело и голову золой, голова не может прирасти назад; превращается в гору; сестра и один из братьев превращаются в камни; Л. уходит на небо, его лыжня – Млечный Путь]: 753-754, 754-764.