Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

I115A. Орион и Плеяды – мужчина и женщина. .10.13.14.

.18.19.21.-.24.27.(.37.).38.-.40.46.(.48.49.).57.-.59.72.

В одном и том же повествовательном или ритуальном контексте Орион и Плеяды противопоставлены друг другу как мужчина или мужчины и женщина или женщины. (Обычно Орион связан с мужским началом, а Плеяды – с женским; у ментавай, д'Антркасто, тоба – наоборот (за счет воздействия регионального фона? в Индонезии и на востоке Южной Америки Плеяды, как правило, - группа юношей).

ЮЗ Африка. Готтентоты [Плеяды – жены Ориона, выставившие его вон, ибо он промахнулся и не добыл дичь]: Sicard 1966: 44.

(Ср. Бантуязычная Африка. Луба-касаи [вне сюжетной связи; три звезды Пояса Ориона – собака (Длиннобородый), охотник (сын духа Tshame, отождествляется с Иисусом), дичь (М.); Плеяды –  "выращивательница молний"]: Fourche, Morlighem 1973: 105-127 в Studstill 1984: 127-129).

Судан – Восточная Африка. Манжа [Орион – культурный герой Seto с поднятыми руками, смотрящий на Плеяд – группу девушек, которыми он желает овладеть и которые позже станут его женами; Пояс Ориона – его пенис; соседи манжа банда также называют Ориона Seto]: Sicard 1966: 44; сандаве [время обрабатывать землю определяют по луне и звездам; имеют значение Плеяды (Wiya) и "Плеяды-мужчина" (Wiya maxae – Пояс и Меч Ориона)]: Ten Raa 1969: 43; тигреKema (Плеяды) и ее сына Али (он же Эдрис – Альдебаран) были козы (Гиады); их украли; одни говорят, что украли Qeren (две звезды созвездия Дракона), другие, что Орион (Aslam; целиком, не только звезды Пояса Ориона); Али нашел воров и вернул коз; это звезды между Плеядами и Альдебараном (Гиады)]: Littmann 1910, № 45: 61; (ср. масаи [три звезды Пояса Ориона – три вдовы, которых преследуют три старика – Меч Ориона]: Norton 1909: 306).

Северная Африка. Туареги [Орион – "проводник" (le guide); Меч Ориона – его половой орган, Ригель – одна из ног, левая и правая руки – Бетельгейзе и Беллятрикс; Плеяды ("дочери ночи") – жены Альдебарана и Ориона; шесть женщин, а седьмая звезда – мальчик, у которого Орион забрал глаз в уплату за данную ему порцию зерна Boerhavia spp.]: Bernus, ag-Sidiyene 1989: 145.

Австралия. Тиви [Орион – группа динго, преследующих группу валлаби - Плеяд]: Mountford 1958: 177; северо-восток Южной Австралии [Плеяды – красавицы-сестры, их тела покрыты сосульками; идут на запад подготовить стоянку для мужей, их мужья – Орион; в сезон, когда они роняют сосульки, на земле заморозки]: Mountford, Roberts 1972: 38 в Waterman 1987, № 300: 35; юалараи [семь сестер-Плеяд красивы, их тела блестят от сосулек; юноши Береи-Береи (Пояс и Меч Ориона) следят за тем, как те находят и собирают мед; старый Варунна похитил двух девушек, пытался растопить их сосульки, но лишь погасил огонь; те вернулись на небо к сестрам, но от огня В. стали тусклее остальных; ББ от горя умерли, тоже поднялись на небо; ночью они танцуют под пение Плеяд; раз в году Плеяды сбрасывают на землю лед; кусок льда прижимают к носу детей, вставляют в нос кость или соломинку; родственник Плеяд стал смеяться, глядя, как две сестры убежали от В.; смеется до сих пор, он Смеющаяся Звезда (Венера); когда зимой гром, это Плеяды купаются]: Паркер 1965: 123-125; камиларои [группа мужчин загнала группу женщин на вершину сосны; Bhaiami (Создатель) помог тем забраться на небо, они стали Плеядами; предводитель мужчин – Орион, у него пояс и бумеранг]: Greenway 1878 в Waterman 1987, № 260: 34; юго-западная Австралия [как у камиларои]: Ridley 1875: 141 в Waterman 1987, № 260: 34; вилман [Degindie с женой, двумя сыновьями-подростками, младшими детьми и девушкой Wardah, которую он воспитывает как будущую жену своих сыновей, встречает мужчин Kar Kar; они охотятся вместе, но затем КК хотят забрать W.; D. и все, кто с ним, дают отпор, но он и сыновья гибнут; ветер поднимает их к небу; D. с сыновьями – три звезды Пояса Ориона; там же (какие-то звезды) KK; жена D., W. и дети идут на свою прежнюю территорию; начинается ветер, детей накрывают шкурой, ветер уносит всех на небо, они превращаются в Плеяды; жена D. и W. – более яркие звезды, дети - тусклые]: Hassell 1934: 236-238; аньяматана [женщины-Плеяды ставят лагерь для мужей, мужья - Орион; у них сумка как у кенгуру; их тела и сумки наполнены белыми кристаллами; зимой они сыплются на землю из сумок, через глаза, нос и вульву; в это же время двое небесных людей открывают дверь в небе, чтобы шаманы могли их (т.е. Плеяды?) видеть]: Mountford 1939: 103-104 в Waterman 1987, № 300: 35; питжанджара [старик преследует семерых сестер; те по пути создают мужскую церемонию вырывания зубов; старик своим копьем намечает сакральные пункты на местности; создает вокруг убегающих кольцо из отвесных скал; девушки прыгают в водоем, старик топит их там; девушки – Плеяды, старик - Орион]: Waterman 1987, № 270: 34; plains of Womma {видимо, район Аделаиды} [Орион - охотники на кенгуру, сблизиться с которыми стремятся девушки-Плеяды (who are courted by the fair maidens of the Pleiades)]: Bonwick 1870: 189.

Меланезия. Мафоре [Плеяды (sarmuri) – жена Ориона (kokori)]: Beccari 1876 (Geographical Mag. III: 212 в Andree 1878: 108; острова д’Антркасто [Плеяды – шесть мужчин, попарно женаты на трех женщинах – три звезды Пояса Ориона; имена жен Похитительница сахарного тростника, Похитительница листьев банана, Похитительница верхушек таро; реально полиандрия не известна]: Jenness, Ballantine 1920: 161; Флорида [Плеяды – группа девушек, Пояс Ориона – военная лодка {а, значит, в ней должны находиться мужчины}]: Codrington 1891: 348 (цит. в Nilsson 1920: 124, в Andree 1893: 363).

Тибет. Тибетцы Амдо (тангуты) [красная звезда Гачари приревновал свою жену (Плеяды) к Ориону и спустил ему на спину камень; с тех пор это созвездие посредине надломлено]: Потанин 1893: 327; мири [Пояс Ориона – юноша или юноши, преследующие по небу девушек-Плеяд]: Hutton 1925: 114.

Бирма. Карены: Marshall, p.53 в Hutton 1925 [три звезды Пояса Ориона взяли в жены Плеяд]: 124; Mason 1865 [Плеяды – "большой дом", т.е. семья первоначально из семи человек, позже осталось шесть; старший и младший братья женились на двух сестрах из этой семьи; пока мужья ловили рыбу, Орион украл жен; братья прибежали на крик, старший стал бросать дротик, но младший случайно оказался за его спиной, толкнул дротик, тот попал в дом сестер, частично его повалив; Орион решил, что погоня отстала, оставил похищенных, пошел купаться; братья забрали жен, вернулись домой, починили его]: 235-236.

Южная Азия. Бенгальцы [Пояс Ориона – юноша, преследующий девушек-Плеяд]: Hutton 1925: 123.

Индонезия. Ментавай: Loeb 1929, № 12 [муж говорит, что дети станут обузой; помещает семерых сыновей в бочку, спускает на якоре в море; режет удава, бросает части в море, те извиваются, волны им подражают, море волнуется, бочку срывает с якоря; Sikombut находит ее, воспитывает семерых мальчиков, на празднике из зарезанной свиньи выходит восьмой; братья невыносимы, убивают гостей, убивают брата приемного отца; приемный отец просит их забраться на дерево, вызывает ветер, дерево сбрасывает их в далекое селение; они возвращаются, отец уверяет, что не хотел от них избавиться; они тайком мастерят военную лодку, уплывают; отец бросает в нее гарпун, чтобы притянуть назад за линь; восьмой брат семь раз посылает крысу перегрызть линь; на восьмой крыса сточила зубы, но братья посылают против отца скорпиона; уплывают; С. уходит на луну, он – Месяц; у троих братьев остались жены, они плывут следом в недоделанной лодке; братья бросают в нее челюсть свиньи, лодка сбивается с курса; все на небе: лодка братьев (вероятно, Плеяды), крыса, скорпион, лодка жен братьев (три звезды Пояса Ориона), затем встает Утренняя Звезда]: 149-162; Schefold 1988 [восемь братьев превращаются в Плеяды (balubalu, "восемь-восемь"); трое из них были женаты, их жены последовали за ними, но не могут настичь, это три звезды Пояса Ориона; Плеяды бросили им нижнюю челюсть свиньи (Альдебаран и Гиады); лодка братьев – созвездие Треугольник]: 72; западные тораджа [Kawatuna: семеро детей - Плеяды, один из них превратился в рис; Sigi: жена превратилась в рис, муж - в Пояс Ориона; Koro: женщина-Плеяды велела сыну подготовить поля на семи холмах, стала кататься по склонам, вырос рис]: Kruyt 1938(4): 4-5 в Mabuchi 1969: 38.

Балканы. Древняя Греция [«Немейские песни» Пиндара (ок. 522 – ок. 443 г. до н.э.): «Где прошли горные Плеяды, – / По пятам пройдет и Орион» (пер. М.Л. Гаспарова)]: Pind. Nem. II. 11-12; [фрагмент дифирамба Пиндара об Орионе: «...Гонится за Плейоною, и пес при нем...» (пер. М.Л. Гаспарова); Плейона – мать плеяд]: Pind. Fr. 74; Andree 1893 [Пиндар: Плейона, мать Плеяд, отправилась с ними в Беотию; там в них влюбился Орион, они убегали от него пять лет, после чего Зевс превратил их в голубок (πελειαδες), а затем в звезды]: 364.

(Ср. Амур – Сахалин. Негидальцы [группа звезд – Семь женщин, бегущих от своего страшного мужа; одна звезда позади – это муж; погнался за своими женами и отстал от них]: Хасанова, Певнов 2003, № 9: 57; пересказ в Подмаскин 2013 [возможно, муж – Орион]: 126).

Япония. Япония. Айну [1) были шесть работящих сестер; когда их отца задрал медведь, а мать, горюя, ушла, не вернулась, они стали лениться; весною и летом жили в горах, осенью и зимой побирались; бог неба разгневался, превратил их в Плеяды arwan nochiu ("праздные звезды"), показываясь во время зимних бурь, а теплой весной проводя время под землей; 2) звезды Пояса Ориона – трое работящих юношей, живших близ этих сестер; юноши и им посоветовали больше работать; попытались схватить их, но сестры уплыли в лодке; когда бог неба превратил девушек в звезды, он поступил так же и с юношами, сделав их добрым примером для людей]: Nokiri 1973: 188-196 {пер. Х. Ямада}.
СВ Азия. Чукчи [Орион – стрелок из лука с горбатой спиной; Пояс Ориона – спина, Меч – половой орган; Лев – жена Кривоспинника, приревновавшая его к Плеядам и ударившая кроильной доской, от чего его спина стала горбатой; после драки он выгнал жену; Плеяды – "группа женщин" (шесть); Кривоспинник попытался жениться на какой-нибудь из них, но они прогнали его из-за его слишком большого органа; он стал стрелять в них, они убежали; Альдебаран – не долетевшая до женщин стрела; колымские чукчи говорят, что стрела застряла в сети (мелкие звезды), которой прикрываются Плеяды (=Bogoras 1907: 308-309)]: Богораз 1939: 24; (ср. коряки [Плеяды – группа оленей, в которых целится искусный стрелок Rultejet (Орион)]: Богораз 1939: 28-29).

Арктика. Азиатские эскимосы (переселенные из Провидения и мыса Уэден на о. Врангеля) [Большая Медведица – северные олени, Плеяды – девушки, Орион – охотник, Близнецы – лук, Кассиопея – медвежий след, Цефей – половина бубна]: Ушаков 2001: 172.

(Ср. Калифорния. Йокуц [шестеро молодых женщин собирали дикие луковицы; их мужья уходили охотиться на пуму, каждый раз возвращались ни с чем; ругали жен, которые пахли луком; жены решили убежать, одна была беременная, села на скале, из носа у нее полилась вода, женщина превратилась в камень; свекрови показали невесткам кашу, чтобы их приманить, но те бежали на небо; мужья гонятся за ними (звезды Тельца, идентификация ненадежна), но не могут догнать]: Gayton, Newman 1940, № 15: 26).

(Ср. Большой Бассейн. Северные пайют [Плеяды – семь жен Месяца; три яркие звезды {Пояс Ориона?} хотят взять в жены трех красавиц, преследуют их по небу, но не могут догнать]: Powell 1971: 229).

Великие Равнины. Осэдж [Солнце, Утренняя Звезда, Большая Медведица, Полярная звезда, Сириус - дедушки, Луна, Вечерняя Звезда, Двойная Звезда, Плеяды, Пояс Ориона - бабушки]: La Flesche 1928: 74.

Большой Юго-Запад. Навахо [Орион – мужчина, следует за Плеядами (Плеяды – семья, занятая посадкой растений, p. 41)]: Maryboy, Begay 2010: 5.

Южная Венесуэла. Панаре [Плеяды – жена Ориона, их сын – Сириус]: Dumont 1976: 94 (цит. в Magaña 1989a: 214)

Устье Ориноко. Варрау [Нохи-абасси забирается на дерево подкараулить у водопоя зверей; приходит людоедка Нахокобони; вынимает из реки по две рыбы, одну тут же съедает, другую кладет в корзину; в следующий раз младший брат НА просит разрешить залезть на дерево и ему; людоедка видит его отражение, ловит его в воде; ее движения вызывают смех младшего брата; людоедка посылает муравьев, братьям приходится спуститься; она убивает младшего, старшего приносит домой; он нравится ее двум дочерям, младшая становится его женой; прячет под лодкой крокодила или акулу, чтобы те съели ее мать; супруги бегут, старшая дочь их преследует; они лезут на дерево, преследователь­ни­­ца успевает отрубить НА ногу; нога превращается в духа птицы маам (Tinamu sp.) и в Пояс Ориона; жена в Плеяды, сам НА в Гиады]: Roth 1915, № 210: 263-265; Wilbert 1970, № 188: 431-433.

Гвиана. Акаваи или каринья; локоно [Плеяды – жена Ориона]: Brett 1968: 191-200.

Чако. Тоба: Metraux 1935c [Плеяды - человек {очевидно, Dapichí}, посылающий холода, так же как и Пояс Ориона - "Бабушка женщины"]: 137; Wilbert, Simoneau 1982b, № 1 [огонь уничтожил землю; три старухи спаслись на небе, став звездами Пояса Ориона, несколько мальчиков – став Плеядами; мужчина – став яркой звездой Buick (видимо, Альдебаран или Бетельгейзе), женщина – Утренней Венерой, другая – Вечерней Венерой, вискача – Южным Крестом; перед ним собака, а позади – еще две (α и β Кентавра); Угольные Мешки – две ступки, которые женщины взяли с собой; оставшиеся на земле люди спрятались в пещерах, а когда вышли, превратились в животных; старик стал кайманом, старуха – крокодилом, другие – в оленей, нанду, лис, медведя и прочих; лишь один мужчина остался человеком; женщину ему спустили на веревке с неба; веревку обрезали, когда женщина уже находилась около земли, поэтому женщина оказалась некрасивой; если бы обрезали выше, все индианки были бы светлокожими красавицами; вар.: спускалось много женщин и первыми – некрасивые;  из-за того, что веревку обрезали недалеко от земли, красивые остались на небе]: 25-26.