Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K27L1. Вмерзнуть в лед. .29.34.

Добровольно подвергая себя испытаниям, персонаж позволяет вморозить себя в лед и не может освободиться.

Калмыки, абхазы, адыги, карачаевцы и/или балкарцы, осетины, сваны, чулымские тюрки, ойраты (дербеты).

Кавказ – Малая Азия. Калмыки [Овше приходит к мангадхаю под видом простого пастуха; отвечает, что 1) в его стране богатыри пьют чугун (мангадхай выпивает 10 казанов чугуна); 2) ломают лед, вмерзая в реку по грудь (мангадхай встает); 3) то же, по шею; мангадхай дует, О. подходит сзади, отрубает ему голову; жена мангадхая О. не догнала]: Жуковская 2003: 263-266; карачаевцы, балкарцы [раньше нарты зажигали огонь, поднося к солнцу сухое дерево или сбивая с неба звезду; однажды огонь погас, эмегены подняли буран, чтобы они не добыли огонь с неба; Сосурук приехал в пещеру одноглазого эмегена, схватил уголек, эмеген проснулся; не узнав С., спрашивает, в какие игры играет С.; легко отбивает головой камни; входит в озеро, С. его замораживает; эмеген говорит, что его голову отрубит лишь его меч; С. не берет меч рукой, а трогает палкой, тот перерубает столб; С. отрубает голову эмегену; вытянув его спинной мозг, надевает его на дерево, дерево перерезано; только тогда опоясывается; приносит нартам огонь]: Алиева 1994, № 35: 367-369 (№№ 36-42: 369-378; примерно то же, но утрата огня либо лишь кратко упомянута, либо текст сразу начинается с прихода С. к эмегену); абхазы: Инал-ипа и др. 1988, № 21 [братья Сасрыквы не берут его с собою в поход; С. просит Сатаней-гуаша сварить горячий айладж, сует туда ее пальцы, заставив сказать, кто его отец; она признается, что С. рожден скалой; дождь и град гасят огонь братьев С., они мерзнут; С. их нагоняет, сбивает с неба звезду; ее огонь холоден; С. пытается унести огонь спящего великана, но великан просыпается; С. притворяется слугой, рассказывает о подвигах С.; великан повторяет их; 1) встает под падающие камни; 2) пьет раскаленное железо; 3) вмерзает в лед; не может встать; просит срубить ему голову его шашкой, достать жилу из шеи; С. срубает; жилу набрасывает на липу, она разрезана; приносит огонь братьям]: 122-130; Морина 1939 [(видимо, та же серия эпизодов); по совету Сасрыкуа адау кладет в рот раскаленный плуг; говорит, что это может его согреть; С. дает несколько подобных советов; отрубает великану голову, когда тот стоял по колено в воде, превратившейся в лед]: 35; Салакая 1976, № 5 [Сасрыква просит мать подать ему горячий чурек, зажимает его в ее руке; Сатанэй-Гуаша вынуждена сказать, что его отец – пастух-нарт; С. едет за ушедшими в поход братьями; у тех нет огня; С. приезжает к адау-великану, лежащему вокруг костра; пытается унести огонь, великан хватает его; не узнав С., спрашивает о его подвигах; разбивает головой камни, выпивает кипящий отвар; дает себе вмерзнуть в лед, С. отрубает ему голову; ремень из кожи спины великана перерезает дерево; С. приносит огонь братьям], 8 и 9 [примерно то же, что в (5)]: 176-177, 186-188, 188-192; убыхи [Саква (Сасрыква, Саусрыква?) борется с великаном Пшадза; тот выполняет разные задания, в частности подставляет бок под катящееся в горы колесо, но в конце безрассудно дает сковать себя льдом]: Инал-ипа 1977: 107; адыги: Алиева 1974 (бжедуги) [иныжи угнали скот; нарты пошли его отбивать; Саусырыко вернулся из похода, отправился следом; у нартов нет огня, С. едет его достать, пытается украсть головешку у иныжа, тот его останавливает; С. представляется другим человеком; отвечает, что С. отбивает бедром катящийся с горы камень, кладет в рот раскаленный камень, купается в кипятке; все это иныж легко делает; якобы С. вмерзает в лед, иныж не может встать; говорит, что его голову можно срубить лишь его собственным мечом; затем надо вытащить три кишки, из одной будет хороший пояс; конь предупреждает С., что меч надо взять клещами Тлепша; С. опоясывает кишкой клен, ствол оказывается перерезан; мечом убитого иныжа С. убивает других иныжей, возвращает скот]: 206-210; Хут 1987: 20-21 [в пути нартов застиг буран; Саусороко увидел вдали дым, пришел к иныжу; тот его не узнал, расспрашивает, как С. исцеляет головную боль, лечится; С. предлагает разбить головой катящееся колесо, купаться в кипятке; иныж исполняет; войти в реку, вода замерзла; иныж советует взять его меч, С. хватает меч клещами, отрубает иныжу голову]; осетины: Либединский 1978 [Сослан пригоняет изголодавшийся скот на пастбища двух сыновей Тара; это великаны Мукара и Бибиц; С. выдает себя за простого пастуха, рассказывает, в какие игры играет С.; М. подвергает себя тем же испытаниям; это прыгать по остриям мечей, дробить головою скалы; гибнет, вмерзнув в лед и оказавшись не в силах встать, С. отрезает ему голову его бритвой; перед этим М. советует вытянуть его спинной мозг и подпоясаться им, его сила перейдет к С.; С. опоясывает мозгом М. толстый бук, мозг разрезает ствол; так с восемью деревьями, девятое только сжато; после этого С. подпоясывается сам; Б. без вреда глотает раскаленные камни, поднимает весь массив замерзшей воды; жена С. Шатана приветствует Б. как гостя, узнает, где его душа, подкладывает снотворное; птица приносит шкатулку с тремя голубями, в них сила, надежда, жизнь Х.; С. убивает голубей]: 143-156; Хамицаева, Бязыров 1989, № 42 (иронцы, 1880 г.) [Сатана стирала свои штаны и положила их сушиться на камне; Уастырджи пролил на них свое семя; узнав об этом, Сатана стала считать месяцы и, когда пришел срок, разрезала камень; из него вышел Созырыко; он обыграл трех сыновей Бурафарныга, отрезал им правые руки и усы и вынул их правые глаза; их мать сказала: «Если ты силен, Созырыко, то убей Елтагана, сдери у него с головы кожу, принеси ее и из нее сделай воротник для шубы»; Созырыко пришел к Е.; тот спросил о нарте Созырыко; Созырыко ответил, что если выстрелить двумя пулями в грудь Созырыко, то пули упадут перед ней, будто груши; Елтаган попросил выстрелить в него, Созырыко это сделал – пули упали, будто груши; Созырыко сказал, что если наточить меч и ударить Созырыко по голове, то даже полтора волоса не будут отрезаны; Е. попросил его так ударить, Созырыко это сделал и даже полтора волоса не отрезал; Созырыко: «Зимою если выроешь яму, пустишь туда воду из Терека, в эту яму посадишь Созырыко, на одну неделю и эта яма замерзнет, то, когда замерзнет, он головою [лед] выбьет, так он крепок»; Е. велел сделать такое с собой; когда вода замерзла, Созырыко спросил его, сможет ли он вырвать лед головой; Е. пробил лед головой, но его плечи не проходили, и он застрял; Созырыко отрубил ему голову, сорвал с нее кожу; все, что было в доме Е., унес к себе; велел девушкам: «Скройте мне шубу из кожи головы и кожи с усами»; вынес им кожи от голов и усов, они узнали в них кожи своих отцов, братьев и мужей; скроив шубу, решили схитрить и спросили, как это сделать, у колдуньи; та посоветовала оставить шубу без воротника и сказать, что для него нужна кожа с головы Мукары; девушки так и сделали; С. предложил М. сыграть альчиком на голову; М. согласился, С. бросил альчик, из него высыпалось просо; С.: «Это просо нужно собрать»; М. бросил свой альчик, из него высыпались цыплята, которые склевали просо; М. снова бросил альчик, из него выскочил кабан; С. бросил свой, выпрыгнули три собаки, догнали и принесли кабана; С. пустил альчик, нартовские дома загорелись; М. сказал, что больше ничего не может для них сделать; С. бросил альчик, пошел дождь и потушил дома; С. дал М. право бросить еще раз; М. бросил, из его альчика вылетели три голубя; из альчика С. вылетели три ястреба, поймали и убили голубей; С. сказал, что М. хороший муж, содрал с его головы кожу и положил ему на голову зелье; на голове М. выросла новая кожа; С. принес кожу домой, девушки сшили из нее воротник], 43 (дигорцы, 1941 г.) [Сослан решил сшить себе шубу из человеческих бород; убивал мужчин , сдирал с них бороды, а его мать сшивала их вместе; шуба была готова, недоставало только воротника; С. решил убить хана Карка-Марка Уаре, у которого была пышная рыжая борода; по совету матери, нанялся к нему на работу и оставался неузнанным; У. стал его спрашивать, в какие игры играет С.; С.: «Посылает он людей на вершину горы. Оттуда бросают камни. Сослан стоит под горой, и эти камни разбиваются о его грудь, превращаясь в золу»; У. попробовал это на себе, игра его не удивила; С.: «Еще в одну игру он играет. Зимою заходит он в море, а вокруг себя велит насыпать он хвороста. Все это вокруг него плотно заледеневает, а потом он встряхивается и вылезает [на сушу]»; У. решил попробовать; на утро С. его проведал, велел вылезти; У. попробовал, но выйти из воды не смог; С. отрубил ему голову, содрал с него бороду и вернулся домой; так его шуба была полностью сшита]: 108-112; Хамицаева, Бязыров 1991 [перечень архивных дигорских вариантов (5 текстов)]: 29; сваны [человек берет в жены дочь дэва; та пожирает детей, которых рожает; человек подменяет сына щенком, вскармливает ледниковой водой; это Шавай; дэв спрашивает неузнанного им Ш., каким испытаниям тот себя подвергает; без ущерба для себя подставляет под камни голову, глотает раскаленные плуги; входит по горло в реку, Ш. ее замораживает; дэв советует взять его нож, достать черную кишку из коробки в своем боку; конь предупреждает Ш. об опасности, нож перерубает столбы дома, кишка перетягивает дуб; Ш. отрубает дэву голову]: Дзидзигури 1973, № 13: 99-102.

Южная Сибирь. Чулымские тюрки [Кучук – сын среднего брата, силен, поехал в сторону солнца, его отец погиб на войне; Очол – сын старшего, слаб, поехал в сторону луны; старший брат получил имя Кодаиочка, младший – Соломочка; вдова погибшего среднего родила парня Ак кобей, он делает людям плохое; К. видит трех купающихся девушек; прячет одежду старшей, ибо помочившись, она сделала самую глубокую ямку; у них сын Мангуш; АК велит кузнецу сделать саблю, но она для него тяжела; кузнец: умрешь от чужих рук; он неудачно пытался убить Бабай-хана; говорит Сагай-хану, что есть человек, который входит в море и застывает в нем; С. вмерз, АК хотел ударить его саблей, но не смог убить, тот вышел; АК просит у Соломочка и получает оружие, коня, сбрую, собаку и сокола отца; М. завидует, что АК добывает много зверя; сошелся с женой Мангуша; М. велит своим соколу, собаке убить сокола и собаку АК; тогда АК опоил М. и Коданочку, связал Мангуша кожей, снятой со старика, отрезал ему голову; но Коданочка убил АК, его лошадь стала оленем, лошадь Мангуша – лосем; брат АК Кучуи отрезал голову Коданочки, положил в могилу АК]: Абдрахманов 1952: 65-69; ойраты (дербеты, Улаангом) [Сартактай был хубилганом Очирвани; Еджен-хан сказал ему войти в озеро и замерзнуть в нем: «Если ты после того будешь иметь силу вылезти из озера, сделаю тебя ханом»; С. вошел в озеро по горло, вода замерзла; С. стал шевелиться, лед заколебался; хан сказал, чтобы С. подождал, пока образуются девять слоев льда; С. подождал, а когда захотел пошевелиться, не смог; он дунул (от этого по льду прошла дорога), но не выбрался; Е.-х. стал ездить по озеру в телеге и колесами убил С.]: Потанин 1883, № 61: 285-286.