Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K35a1. Не подбирать перо жар-птицы. .16.27.-.29.31.32.

Отправившись в путь, человек (часто вопреки совету своего коня) подбирает драгоценное перо. Узнав об этом, властный персонаж дает ему трудные поручения.

Французы, бретонцы, (ирландцы), немцы, немцы Трансильвании, румыны, албанцы, сербы, хорваты, словаки, поляки, украинцы (Закарпатье, Харьковская), русские (Воронежская), калмыки, абазины, осетины, чеченцы, кумыки, терские казаки, аварцы, армяне, литовцы, датчане, чуваши, казанские татары, башкиры.

Западная Европа. Французы [многодетный человек не может найти крестника новорожденному; его встречает Господь, предлагает быть крестником, а через 7 лет заберет мальчика; через 7 лет забирает; превращается в мула (превращение не описывается; но о крестнике больше нет речи, а мальчик едет на муле, который помогает ему советом); велит не поднимать перо – от него будет много бед; но мальчик подобрал; когда пришел к королю и взмахнул пером, плохая конюшня стала хорошей, плохие волосы короля – красивыми; он в милости у короля, придворные завидуют; говорят, что мальчик обещал добыть птицу, чье перо он нашел; мул: это будет первая птица, которую найдем на меже; мальчик принес ее королю; вскоре птица умерла; придворные: он брался ее оживить; мул: отруби мне голову, там будет живая вода; оживи птицу, а затем и меня; новое задание: достать Золотоволосую красавицу; мул: ударишь в барабан, первая девушка, которая встанет, будет она; на обратном пути через море Золотоволосая бросила в море кольцо и ключ; согласна выйти за короля, лишь если тот доставит ее родителей; король требует это от юноши; тот же эпизод с барабаном; Золотоволосая требует свои кольцо и ключ, король посылает юношу; мул: они будут в животе пойманной рыбы у первого рыбака; Золотоволосая: сперва пусть юношу повесят, тогда выйду за короля; мул: на эшафоте попроси у короля табака, брось его на окружающих, все попадают мертвыми; осталась в живых только Золотоволосая, юноша женился на ней]: Cosquin 1887, № 73: 290-294; бретонцы: Luzel в Cosquin 1887 [сын французского короля заблудился на охоте, переночевал у угольщика, чья жена как раз родила; оставил письмо, которое мальчик Луи (Petit-Louis), когда вырастет, должен ему принести – он будет принят во дворец; отправляя сына, отец велит ему не иметь дела с горбатым, хромым, прокаженным; Л. ушел от двух первых; вопреки совету коня, подобрал сияющее перо; когда наклонился к источнику, прокаженный столкнул его, забрал коня и письмо, принят во дворце; Л. нанялся там конюхом, нашел своего коня; прокаженный замечает свет, распространяющийся от пера; говорит королю, будто Л. хвастался, что может добыть принцессу с золотыми волосами; по пути к Л. присоединяются различные животные; с их помощью он выполняет задания принцессы; та, прибыв к королю, требует, чтобы ей доставили ее серебряный замок; ключи от него бросила в море; царь рыб достает их; принцесса требует, чтобы жених стал молодым, для этого нужны живая и мертвая вода; конь учит Л., как заставить ворона их принести; принцесса окропила короля мертвой водой и вышла за Л.; (далее обрыв, живая вода не фигурирует)]: 294-295; (ср. Люзель 1995 [маркиз находит мальчика Нун-Доаре, усыновляет; тот просит купить ему ржавую шпагу, худую кобылу; та переносит его в Париж; не велит подбирать светящуюся корону; он подбирает; нанимается к королю конюхом; король похищает корону; мальчик говорит, что корона принадлежит принцессе Белледор; король велит НД привести Б.; по дороге НД спасает рыбу, птичку, прикованного короля демонов; НД заманивает Б. сесть на кобылу, та приносит их в Париж; Б. велит забытое ею кольцо (птицы приносят), ее замок (демоны приносят), ключ от ворот, он на дне моря (рыбы приносят); на свадьбе Б. с королем кобыла превращается в принцессу Татарии, выходит за НД]: 47-56); немцы: Cosquin 1887: 297 [популярная немецкая песня (L. Bechstein, p. 102); отец берет крестным мальчика, а это был сам Господь; тот оставляет крестнику белого коня; когда юноша вырос, он отправился странствовать; конь не велел подбирать павлинье перо, юноша послушался; то же в первый раз; на третий раз поднял и, когда приехал в город, стал там королем; если бы подобрал не третьей, а четвертое, сделался бы императором], 297-298 (Вестфалия) [юноша подбирает перо, но он не играет той роли, что в остальных текстах, он использует его для письма]; (ср. ирландцы [мачеха прогоняет пасынка; тот нанимается к хозяину за обещание дать коня; слепой учит взять невзрачного гнедого; конь велит юноше не подбирать сияющий волос, тот подбирает, ужинает при свете его у нового хозяина; это замечает сын короля; велит юноше достать женщину с подобными волосами; конь резвится перед дворцом женщины, она садится покататься, он уносит ее; та обещает выйти за сына короля, если он добудет три бутыли воды из коровьего источника; конь велит юноше его убить у берега моря; слетятся вороны, привесить троим на шеи бутыли, те принесут воду из-за моря; конь сам бросается на меч; этой водой юноша лечит стершиеся от веревки шеи ворон, оживляет коня; женщина окропляет себя той же водой, купается в кипятке, обещает выйти за того, кто тоже искупается; сын короля сварился, юноша, окропленный водой, не пострадал, женится на женщине с сияющими волосами; конь тоже превращается в женщину (она была заколдована), исчезает]: McManus 1915: 182-185).

Балканы. Румыны [старик советует бездетному императору послать рыбака поймать рыбку; если императрица ее съест, то родит; рыба не клюет, рыбак просит Бога или черта помочь ее поймать; водяной монстр дает рыбу за обещание отдать то, что дома не знает; рыбак приносит рыбу, императрица рожает; жена рыбака тоже была беременна, рожает Петра; тот вырастает, идет к монстру; монстр в образе человека встречает его на пути, велит ехать к нему на коне; конь советует бежать, по пути П. подхватывает золотое перо, нанимается к императору писарем, перо пишет само за него; другие слуги сообщают об этом императору, подговаривают послать П. добыть 1) птицу, чье перо это было; по пути П. кормит людей, евших друг друга, они обещают помочь; то же – кормит рыб в море; конь советует П. подманить птицу едой и вином, П. приносит ее императору; 2) добыть в жены императору Славу-Мира; П. приносит ее, она обещает выйти за императора, если принесут и ее стеклянный дворец; те люди приносят дворец, рыбы достают со дна моря потерянные ключи; Слава-Мира просит Воду Жизни, Воду Красоты, Воду Смерти; их хозяйка велит П. за час разделить пшеницу, ячмень, овес; птицы, которых П. раньше кормил, разделяют; Слава-Мира дает императору выпить Воду Смерти вместо Воды Красоты, тот умирает, П. получает жену и трон]: Brown 1915: 320-329; албанцы [дервиш дает бездетному царю яблоко: пусть его съест царица, а кожуру – кобыла; рожаются мальчик и жеребенок; царица умерла, новая не любит пасынка, слышит, как тот беседует с жеребенком; притворяется больной, велит мужу зарезать жеребенка; тот велит юноша попросить разрешения прокатиться последний раз, вырвать три волоска из гривы, прыгает через запертые ворота, скачет прочь; не советует юноше поднимать перо, но тот поднимает; отказывается подарить перо визирю, дарит царю; визирь становится врагом юноши, предлагает царю послать того за самой птицей; конь советует приманить птицу в клетку перламутровыми бусами; птица поет, пока думает, что юноша поймал ее для себя; узнав, что для царя, замолкает; визирь: пусть приведет Ору этой птицы; юноша просит корабль, двух дочерей визиря и 12 служанок похожих одна на другую; теперь визирь говорит, что у птицы нет Оры, но царь непреклонен; дочери визиря думают, что с ними одна служанка, но на самом деле каждый день разная; юноша велит служанкам сыпать в еду яд, на 12-ый день дочери визиря оказались при смерти; корабль зашел в гавань, дочери визиря пожаловались кадию, но не смогли определить, кто из 12 служанок виновата, умерли; юноша оставил служанок в городе, поплыл дальше; даль еды цаплям, мухам, дравшимся из-за еды, те обещали помогать; приезжает к Орам, те обещают отпустить с ним хозяйку птицы, если он отделит овес от ячменя и оживит мертвую рыбу (мухи отделяют, цапля приносит из-за моря живой воды); когда Ора пришла к царю, птица запела, схватила свое перо, обе (птица и Ора) улетели; юноша сказал визирю, что его дочери заболели и умерли; визирь советует послать юношу за кобылами Kjühelane; кони опознали в коне юноши своего, пошли за ним; царь велит подоить кобылиц, вскипятить молоко – пусть юноша в нем искупается; на короткое время кобылы сделали молоко холодным, юноша вышел освеженным и полным сил; царь и визирь бросились следом, сварились; юноша вызвал отца и мачеху, кобылы мачеху разорвали, вернулись к себе]: Lambertz 1952: 91-106; сербы, хорваты [у сербов (Jagitch, no. 58), хорватов (Krauss, p. 528), словаков (Leskien, p. 528) герой подбирает различные сияющие предметы – перо, волос, подкову; в немецком тексте из Трансильвании (Haltrich, no. 10) герой, по совету коня, а не вопреки ему, последовательно подбирает три пера – медное, серебряное, золотое]: Cosquin 1887: 296.

Средняя Европа. Словаки [у сербов (Jagitch, no. 58), хорватов (Krauss, p. 528), словаков (Leskien, p. 528) герой подбирает различные сияющие предметы – перо, волос, подкову]: Cosquin 1887: 296; поляки [три старца находят младенца; называют Трехсыном; появляется корова, они выкармливают мальчика ее молоком; когда умирают, корова учит вызвать чудо-коня; Т. велит принести его ко дворцу; по пути вырывает перо жар-птицы; царь назначает Т. стражником; другие стражники гасят огни; Т. освещает все пером жар-птицы; назначен начальником стражи; стражники подговаривают царя велеть принести саму птицу; конь несет к ее обиталищу, птица добровольно за ними следует; месяц затмился, стражники говорят, что Т. может узнать, почему; конь несет туда, где над землей висит дворец месяца, жар-птица поднимает туда; мать месяца боится, что ее сын убьет гостя; месяц рассказывает, что одна царевна в него влюбилась, а ее отец-колдун сделал ее морской царицей, поэтому месяц направил все лучи в море; Т. рассказывает об этом царю, тот назначил его воеводой; завистники говорят, что Т. может достать саму царевну; они трижды зовут ее, царевна выходит из моря, велит передать царю перстень и меч, пусть царь ее победит; во время битвы царевка отрубает царю голову, делает Т. мужем, он делается царем; появляется корова – она мать Т., теперь искупила грехи, исчезает под землей]: Домбровский 1992: 252-266; украинцы: Иванов 1894, № 1 (Харьковская) [Три дочери по очереди вызываются идти служить вместо отца, старшие выезжают в поле, где все грохочет, возвращаются. Младшая не возвращается, попадает в лес, где борются змей и мороз, она отвечает на просьбу последнего о помощи, вместе они срубают три змеиных головы, пепел кладут в карманы. Мороз спрашивает имя богатыря, срывает траву «буркунец», называет его Романом. Роман отправляется дальше один. Находит на дороге перо Жар-птицы, конь предупреждает не брать перо, но Роман не слушает. Конюхи обращают внимание на красоту коня и (вычищенного пером), доносят царю. Конюхи приказывают достать из моря иконостас. Роман горюет, просит мороза о помощи, тот замораживает море и достает иконостас «на сухому дни моря». Пока конь доставал иконостас – рассыпал мониста, конюхи требуют добыть, мороз снова помогает Роману, замораживает море. Конюхи требуют достать из моря 9 кобылиц и десятого жеребца. Конь просит обернуть его четырьмя шкурами и обмазать смолой, отправляется сам в море. После того как морская вода краснеет, затем синеет, конь выходит из моря, где он победил жеребца, чья кожа избита, коня же защищала смола и шкуры, выводит кобылиц «земля дрожит». Конюхи приказывают подоить их, пока конь ржет, они стоят как вкопанные, Роман их доит. Конюхи приказывают Роману свариться в молоке, конь дует на него, и он выходит из чана красавцем, то же повторяет командующий, сварился]: 139-141; Сказки Верховины 1970 (Закарпатье) [жена рожает 12 сыновей-близнецов, младший Долманеш; они расходятся по 12 дорогам; Д. освобождает привязанную лису, нанимается к хозяйке кобылиц пасти их три года; если хоть одна пропадет, ему отрубят голову; хозяйка усыпляет Д., превращает кобылиц в комья земли, лиса велит ударить комья, они вновь делаются кобылицами; то же со стогами сена; с превращением кобылиц в наседку с цыплятами; за службу Д. берет жеребенка, тот превращается в коня Татоша; Т. велит свадать 12 сестер из тридевятого царства; после сговора велит поменять местами спящих братьев и дочерей бабы; баба отсекает головы дочерям; 11 братьев возвращаются домой, Д. едет дальше; вопреки совету Т., подбирает подкову, золотые перья, три золотых волоса; Д. нанимается к царю-поганину, слуги того сообщают о золотых волосах, царь велит привести их владелицу; конь прижимает мать, Д. уносит ее 13-ю дочку; та соглашается стать женой царя, если тот добудет коня, чья подкова у Д.; Т. велит обшить его шкурами, паклей, осыпать золой, сражается с другим конем, Д. накидывает на него уздечку, приводит; добыть птицу, чьи перья; Т. превращается в селезня, начинает топить золотого, Д. его хватает; привезти ту бабу, чьих дочерей Д. погубил; Т. в образе человека говорит ей, что хочет сделать бочку, в которой утопить Д., предлагает бабе залезть в нее, крепка ли; закрывает, привозит; девушка хочет, чтобы Д. искупался в кипящем молоке, Т. его остужает, Д. выходит красавцем; царь прыгает в молоко, сварился]: 224-231; русские (Воронежская) [Старик убивает на охоте птицу с 21 яйцом. Старуха приказывает ему высиживать их. Через 21 неделю вылупляются 20 сыновей, еще через неделю появляется последний сын, Иван-болтун. Старик богатеет, замечает, что кто-то обворовывает скирды, отправляет сыновей сторожить ночью, старшие братья засыпают и не видят вора, в последнюю ночь наступает очередь Ивана. Он готовит молот и железные удила. Иван не спит и ловит кобылицу и 21 ее жеребенка (попадает молотом между ушей). Отец хвалит Ивана, берет кобылицу, братья разбирают жеребят, Ивану достается самый слабый. Отец с сыновьями отправляются на охоту. Четырежды Иван отпускает жеребенка в поле набраться силы (гнется сначала под рукой, потом под ногой, под сидящим всадником). Иван догоняет братьев, на третий день видит огонь, находит золотое перо, несмотря на предупреждения конька, берет его с собой. Отец приказывает почистить всех коней, Иван взмахивает пером – его конь становится золотым. Отец хвалит Ивана, стыдит остальных братьев. Братья завидуют и говорят отцу, будто Иван хвалится поймать кота-игруна, гусака-плясуна да лисицу-цимбалку, отец отправляет младшего сына за зверями. С помощью коня он все исполняет. Братья говорят отцу, что Иван может достать гусли–самогуды. Иван оказывается у Бабы-Яги, та дает ему клубок, он приводит к средней сестре Яги, матери Змея Горыныча, у которого хранятся гусли. Мать кормит сына, сажает его играть с Иваном в карты, игроки договариваются, что победитель съест проигравшего. Иван выигрывает через два дня, просит отдать ему гусли, Змей отдает, радуется, что остается жив, не съеден. Отец снова по навету старших сыновей приказывает Ивану добыть Марью-королевну. Он приплывает на корабле, заманивает к себе царевну игрой на гуслях, (никогда не слышала), и привозит отцу. Отец далее все приказы отдает сыну по просьбе невесты, требует привезти ее шкатулку. Иван отвлекает стражу дворца, выпустив своего золотого коня, достает шкатулку и привозит. Добывает 12 кобылиц по приказу отца: оборачивает своего коня бечевкой и обливает смолой – тот выгоняет из моря лошадей, его защита разорвана зубами лошадей. По приказу отца он доит кобылиц, кипятит их молоко и прыгает в него после условного сигнала коня. Иван становится красавцем. Марья требует, чтобы отец тоже искупался, но тот гибнет в кипящем молоке. Иван женится на Марье]: Барышникова 2007, № 17: 97-105.

Кавказ – Малая Азия. Калмыки [старик говорит, что излечится, если тот достигнет страны, где не ступала нога человека, принести вещь, которую никто не видел; старший, средний быстро возвращаются; младший увидел змею, которая проглотила барана, но рога застряли; юноша вытащил барана, оседлал змею, она стала ханом; его дочь велит просить в награду коня Хамар-Хара, черный камень, в котором сила коня, и ее саму; юноша едет на ХХ, вопреки совету ХХ, подбирает крылья самой красивой птицы; он приезжает к другому хану; кто выиграет в шахматы, тот убьет другого; юноша трижды выигрывает, щадит хана; тот предлагает добыть самую красивую девушку; юноша привозит, хан посылает за конями из царства водяных хадов; конь велит смазать его сургучом, валяется по песку, делается будто кремневым, побеждает водного скакуна, юноша ловит его, за ним следуют другие кони; женщина требует, чтобы жених искупался в кипящем молоке; юноша искупался, стал красавцем, хан сварился; юноша с женой приезжают к отцу, жена открывает ларец, возникает дворец; юношу выбирают ханом]: Басангова 2002: 146-150; абазины [отец просит троих сыновей достать морского коня; младший приходит к старухе Карт, припадает губами к ее груди, после этого она не может его съесть, показывает дорогу учит, как поймать коня; юноша подбирает золотое перо, шах велит принести саму птицу; конь рассказывает, что три дочери морского шаха превращаются в голубей, купаются в озере; юноша прячет перья младшей, девушка соглашается с ним пойти; говорит шаху, что выйдет за него, если он прыгнет в колодец с молоком от красных коров; призывает коров, шах тонет, юноша получает девушку; встречает братьев, те сбрасывают его в пропасть, сами хотят дочь морского шаха; та зовет коня, привязывает свою косу, конь за косу вытаскивает хозяина из пропасти; братья убегают]: Капиева 1991: 28-35; осетины [охотник находит золотое перо; офицер предлагает продать его ему, но тот настаивает, что сам подарит перо падишаху; жена офицера корит его за то, что тот не может обмануть охотника; офицер предлагает попросить охотника принести 1) саму золотую птицу (охотник встречает девушку, та дает птицу), 2) воды из золотого источника (жена учит предложить офицеру достать коня, охотник достигает на нем источника), 3) дочь Солнца (офицер вынужден снарядить корабль; на закате солнца приплывшие танцуют, дочери Солнца приходят смотреть, одна поймана); падишах наградил охотника, офицер разорился]: Бритаев, Калоев 1959: 136-140; чеченцы [отец ослеп, старший сын доходит до мест, где снег красный, приносит оттуда лекарство, стрик недоволен; средний – где белая трава, то же; младшему отец велит ничего не подбирать по дороге, тот подбирает золотые перо, клубок ниток; 1) увидев перо, князь требует достать птицу; конь учит сказать птице, что Тимар (отец юноши) ослеп, налить в речку хмельного, разбросать проса; птица охмелела, подошла клевать, юноша ее привез; 2) увидев клубок, князь желает смотавшую его девушку; конь учит, что клубок приведет к девушке; надо сказать ей, что Т. ослеп; конь гарцует, юноша подхватывает девушку; 3) она обещает выйти за князя, если тот выкупается в молоке морской кобылицы; конь велит обмотать себя тканью; в битве с вышедшим из моря конем грызет его мясо, а тот лишь срывает ткань; морской конь соглашается выгнать из моря кобылиц с жеребятами; первым в горячем молоке купается юноша, конь молоко остужает; князя убивает жарким дыханием; пером птицы сын возвращает отцу зрение и молодость, выдает девушку за него]: Мальсагов 1983, № 15: 95-100; терские казаки (Наур, Терская область) [царь слепнет, посылает сыновей привезти земли из страны, где он был, от нее он прозреет; старший, средний сын приносят землю, где она покрыта золотом, где дерево источает молоко и воду; царь говорит, что был дальше; младший выбирает заморенного мерина, приезжает в нужное место; на обратно пути подбирает золотое перо; останавливается у султана; желая завладеть пером, визирь предлагает 1) послать царевича за морской девицей; на дне (все по совету коня) царевич дает волку, перед которым лежало сено, мясо; барану вместо мяса – сено; те пропускают во дворец; смазывает маслом 90 дверей; царица велит дверям, волку, барану задержать царевича, те отказываются; царевич привозит ее султану; 2) достать птицу, чье перо было золотым; конь велит рассыпать крупы, заменить в озере воду вином, спрятаться в туше верблюда, другую оставить птицам; царевич хватает опьяневшую, клюющую мясо царь-птицу; 3) молоко козы морского царя; на дне моря конь сражается с козой, побеждает (конь укрыт от укусов козы верблюжьими шкурами); 4) выкупаться в молоке морской козы (оно кипящее); конь изрыгнул в котел воду, остудив его; султан стал купаться – сварился; царевич сажает визиря в тюрьму, женится на морской царице, лечит отца от слепоты]: Машурко и др. 1904, № 1: 66-74; кумыки [(зап. в 1902 г. А.Е.Греном, из мат-ов Л.Г. Лопатинского); из сада мельника пропадают яблоки; старший, средний сыновья спят, младший видит птицу, подбирает огненное перо; отец посылает сыновей за птицей; на развилке младший идет по дороге, откуда не вернешься; волк вызывается ему помогать; велит похитить птицу из дворца, нести ее вниз головою; тот сажает птицу на руку, она улетает; во второй раз его хватают; царь обещает отдать птицу в обмен на чудесного коня; волк велит не садиться на коня, юноша садится, конь возвращается во дворец; коня отдадут за девушку; волк делается конем, юноша переплывает на нем через море; царевна садится на мнимого коня, он уносит ее; волк превращается в царевну, затем в коня, юноша выменивает коня, птицу, возвращается с царевной, конем и птицей; находит обедневших братьев; те выкалывают ему глаза, забирают добычу; подлетает птица, машет крылом, юноша прозревает; приходит под видом табунщика на свадьбу царевны, обещавшей выйти за того, кто натянет лук; она узнает юношу; он спрашивает, в кого попасть, петуха или курицу; царевна отвечает, что в петуха; он убивает обоих братьев, женится]: Багрий 1930(1): 25-29 (=Халилов 1965, № 45: 105-109); аварцы: Ганиева 2011b, № 11 [пачах видит во сне морского коня, трое сыновей уезжают его добыть; на развилке стол с надписью, кто поедет направо или налево, тому нечего бояться, а кто прямо, погибнет или счастье найдет; младший едет прямо, попадает к великанше, вокруг стальной частокол с насаженными головами; т.к. юноша приник к груди великанши, она не может его убить, со злости рвет и глотает кошку; прячет юношу, расспрашивает вернувшихся семерых сыновей-нартов о коне, младший указывает путь; юноша укрощает коня, скачет на нем, подбирает золотое перо; пачах города видит перо, требует добыть того, кому оно принадлежало; конь объясняет, что три дочери морского царя прилетают купаться к озеру, снимают голубиное оперение, надо спрятать оперение младшей; юноша привозит девушку к пачаху, та обещает выйти за того, если он искупается в яме с молоком и помолодеет; пачах тонет; юноша берет девушку, находит братьев, те сталкивают его в колодец, девушка делает веревку из своих кос, дает коню, тот вытаскивает юношу, его братья в страхе бегут, юноша женится]: 155-166; Саидов, Далгат 1965 [царь видит во сне морского коня; старший и средний братья едут направо, налево; младший – вперед (написано, что поехавший умрет или найдет счастье); прикладывается к груди великанши, та прячет его от своих сыновей; спрашивает сыновей, младший знает путь к коню; царевич слышит, ловит коня; подбирает золотой пух; засыпает близ города; царь города требует привести существо, от которого пух; конь говорит, что это три голубки – дочери морского царя, прилетают купаться; велит взять снятое оперение младшей; царевич привозит ее к царю, она наполняет яму коровьим молоком; пожилые супруги в ней омолаживаются, царь тонет; царевич везет жену домой, братья сталкивают его в яму, держат жену в замке; жена дает коню веревку из своих волос, тот вытаскивает царевича; братья убегают]: 311-323; армяне [царь ослеп, его исцелит горсть земли оттуда, где не ступала нога его коня; старший привозит яблоки, созревшие на дереве, которое накануне было сухим, царь отвечает, что ездил туда полдничать; средний привозит сокровища с холма драгоценных камней (царь и там был); младший слышит во сне повеление попросить у отца его коня, меч, перстень; конь предупреждает не подбирать золотое перо; тот подбирает, дарит чужому царю, тот велит принести всю птицу; конь приносит туда, куда прилетает купаться птица-пери, учит схватить ее, когда она скинет перья; она объясняет царю, что она - дева, просит вызволить ее служанку от Красного дэва; царь посылает царевича; тот отцовским мечом разделяет воды моря, убивает дэва, приводит девушку; птица велит царю привести 40 кобылиц из Красного моря, выкупаться в их молоке, тот посылает царевича; конь объясняет, что 39 кобылиц - его мать и сестры, он - 40-ой в семье, учит укротить мать, другие следуют за ней; учит надоить молока, положить в него перстень, выкупаться, вынуть перстень; царь тоже купается, сварился; царевич воцаряется вместо него, женится на птице-пери; она объясняет, что его отец ослеп, ибо пытался ее поймать; царевич с женой и кобылицами приезжают к отцу, жена помазала ему своей кровью глаза, он прозрел, передал сыну трон]: Арутюнян 1986: 20-28.

Балтоскандия. Литовцы: Кербелите 2014, № 154 [199 вариантов; после смерти отца 7 сыновей пропили поместье, нанялись батраками; кто-то ворует скошенное сено; только младшему Йонасу удается поймать кобылу с семью жеребцами; Й. достался самый невзрачный; решают сватать 7 дочерей Костяной бабы, которая на острове; конек учит Й. махнуть платочком, воды расступились; велит ночью поменяться одеялами с девушками; сабля отрубает тем головы; конец велит бежать; море расступилось и сомкнулось позади, Костяной бабе не перейти; конек не велит подбирать перо, Й. подобрал; братья из зависти говорят королю, что 1) Й. может достать и птицу; птица у Костяной бабы; Й. стал котом, Костяная баба привела его в дом, он унес клетку с птицей; 2) саблю, которая сама рубит и победит напавших врагов; Й. стал птичкой, Костяная баба внесла ее в дом, та унесла саблю; 3) морскую деву (пока у нее бал, три дня не было видно луны и солнца); конек учит поставить стол с вином на берегу, дева вышла из воды, опьянела, упала; дева королю: выйду, когда станешь красавцем, надо выкупаться в кипящем молоке; Й. прыгнул и стал красавцем, король растворился в молоке; Й. женился на деве, стал королем]: 401-408; Лëбите 1965 [король говорит Юозапелису, что возьмет его на охоту, когда конь сам себя оседлает; невзрачный конек оседлывает себя; не велит подбирать перо, Ю. подбирает; король велит принести 1) птицу, 2) ее гнездо, 3) морскую царевну; каждый раз конек приносит Ю. к ним, царевну велит выманить, разложив на берегу дорогие сукна; царевна обещает выйти за короля, если Ю. 4) принесет из моря ее кольцо (конек велит поймать раченка, отдать раку за кольцо), 5) ожерелье (конек велит его убить, залезть в живот, прилетят вороны, поймать вороненка, в обмен ворон принесет ожерелье; конек оживает); 6) изрубить Ю. (конек обещает его оживить); царевна предлагает королю, чтобы и его изрубили и оживили, король согласен; его не оживляют, Ю. женится на морской царевне]: 187-190; датчане: Bødker 1964, № 7 [богатый и бездетный человек встречает старичка, тот обещает ему сына с условием, что его назовут Ганс, а крестным отцом сделают первого встречного; пришлось сделать нищего; Г. вырос, отправился странствовать; видит в лесу дом без дверей и окон, забирается через крышу, там конь под седлом с шипами; Г. на нем уезжает; конь велит не подбирать перо с нарисованным на нем портретом красавицы, Г. подобрал; приезжает к королю, нанимается конюхом; тот видит у Г. перо, на нем портрет пропавшей королевы, король посылает за ней Г.; конь велит взять перловки (птицам, обещают помочь, главная – птица Fanus), хлеба (стражам-великанам), мяса (стражам-медведям); по пути помогает морской женщине вернуться в море, та обещает помогать; в замке королевы конь велит взять еду лишь с середины стола, спать в его стойле; иначе духи убили бы Г.; королева согласна ехать, если Г. найдет ее в одной из трех шелковых кукол, в соломенных снопах; конь говорит, где искать, велит сделать вид, будто Г. хочет пронзить куклу, сноп; королева велит достать ей коня Bissefalius, он скачет и под землей, и по воде; конь велит попросить уздечку, говорит, какую выбрать; конь прибегает, Г. накидывает уздечку; они уезжают; королева велит перенести свой замок к замку короля (великаны исполняют); королева говорит, что потеряла по дороге связку ключей; русалка-помощница созывает рыб, селедка говорит, что спала на этих ключах; королева требует живой, мертвой и красивой воды; птица Фанус приносит; король облился красивой (похорошел), затем живой водой, затем мертвой, умер; королева облила Г. мертвой водой, затем живой, затем красивой; стала его женой, он стал королем; конь велит отрубить ему голову, превращается в принца; его заколдовала мачеха, а его невесту – в соляной столб; невесту расколдовать не удалось]: 57-68; Grundtvig 1920 [у бедняков рождается сын, они не могут найти крестного; нищий согласен им быть, дает мальчику имя Вилли Вера (Willy Faith); оставляет ржавый ключ; когда юноше 14 лет, появляется домик, он открывает его ключом, там говорящий конь; В. уезжает на нем; конь не велит подбирать светящиеся перья, В. подбирает; нанимается конюхом к королю; тот запрещает зажигать ночью свет; перья светятся как огонь, В. рисует портрет красавицы; конюх приносит его королю; король: это дочь короля, которого я убил и которая убежала; велит ее добыть; конь: она стала птицей, это были ее перья; велит, чтобы король дал корабль; по пути рыбам бросают червей, китам – бочки играть, на другом берегу волкам и медведям – мясо, великанам – хлеб; в замке птица, превращается в девушку; собака помогает найти ее среди тканей, соломы; по пути назад она выбрасывает ключи, но рыбы их находят и отдают В.; девушка требует от короля, чтобы он доставил к ней ее замок; король велит то же В. (великаны приносят); девушка: нужны ключи; В.: они у меня; девушка требует воду жизни и воду смерти; конь с В. скачет в лес, велит убить вороненка, ворон приносит воду жизни его оживить, В. забирает бутыль; конь велит пустить к гнезду гадюку; ворон приносит воду смерти ее убить, юноша забирает; девушка окропила В. водой смерти, а затем водой жизни, он стал красавцем; король хочет то же, она это делает; он хочет повторно; но вода жизни кончилась; В. становится королем, женится на девушке; конь велит отрубить ему голову, превращается в принца – брата жены В.; все хорошо]: 9-26.

Волга – Пермь. Чуваши [кто-то топчет пшеницу, отец велит сыновьям стеречь; старший, средний засыпают, младший Иван ловит коня; продает царю за 3 воза золота; подбирает золотое перо; нанимается к царю конюхом; чистит коня золотым пером, тот хорошеет; другой конюх царю: И. хвалится достать саму золотую птицу; конь советует подложить птице пшеницы и бочку вина, та опьянела, И. ее привез; конюх: И. хвалится добыть дочь водяного; конь велит сделать корабль, двигающийся по воде и по суше; дочь водяного заходит на корабль, он ее уносит; дочь водяного отказывается выходить без приданого; И. возвращается к водяному, тот превращается в быка, И. его побеждает, приводит, за ним все его стадо; дочь водяного велит искупаться в кипящем молоке; И. берет 3 волоса из хвоста коня, невредим; царь сварился; И. стал царем, женился на дочери водяного]: Чувашские сказки 1937: 280-283; казанские татары [мачеха холит родного сына, глупого и ленивого Туктара, ненавидит пасынка Тимура; завещанный матерью конь предупреждает того, что мачеха положила в пирог яду, Тимур отдал пирог собаке, она сдохла; конь спасает от нескольких попыток мачехи убить Тимура; она притворилась больной, потребовала сердце коня; конь велел Тимуру попросить у отца разрешения прокатиться последний раз; трижды ржет, Т. успевает прибежать из медресе, они скачут прочь; вопреки предупреждению коня, Т. подбирает золотое крыло; они приезжают в Белое царство, Т. нанимается конюхом к падишаху, если прикоснуться к коню крылом, тот сразу жиреет; визирь подсмотрел, падишах требует птицу, которой принадлежит крыло; конь учит накрыться белым полотном, схватить за ноги огненного орла, который спустится; видя, что Т. не отпускает его, орел выпустил из-под крыла золотую птицу, Т. привез ее падишаху; падишах требует морскую деву; конь учит оставить на берегу кувшин с вином; дева вышла и захмелела, Т. ее схватил; дева ставит условие замужества: пригнать табун ее морских лошадей; конь учит заарканить и укротить кобылицу, табун следует за ней; дева велит выдоить лошадей: конь: каждую надо ударить кнутом, сами выдоятся; дева велит достать ее кольцо из котла с кипящим молоком; конь: натрись росяной травой под березой; Т. достал кольцо, падишах тоже нырнул и сварился, Т. женился на деве]: Ярмухаметов 1957: 3-9; башкиры [поздний сын стариков и родившийся одновременно с ним жеребенок беспрестанно испражняются; старик оставляет их в степи, караванщики их подбирают, отдают воспитывать старухе; дети дразнят мальчика безотцовщиной; он просит приемную мать нахарить гороха, зажимает горячий горох в ее руках; та признается, что она не его родная мать; мальчик уезжает на своем жеребенке, ставшем конем; вопреки его предупреждению, подбирает золотое перо; слуги царя замечают исходящий от пера свет, царь зовет юношу жить к себе; приближенные оговаривают юношу, будто тот презирает царя, хвастался достать всю птицу; лиса указывает путь к птице; юноша ловит ее, царь накрывает ее шкурой дворец; слуги советуют велеть привезти царю в жены дочь морского царя; волк учит ее поймать; морская дева обещает выйти за царя, если тот добудет ее упавший в море перстень; юноша спасает рыбу, та приносит перстень; дева велит привести ее морского жеребца; лиса учит его стреножить; сперва конь юноши укушен морским конем, гибнет; юноша прячется в брюхе, хватает спустившегося вороненка; возвращает вороне, когда та приносит живую воду, оживляет коня; тот побеждает морского; царь велит юноше искупаться в кипятке и в кипящем молоке, если не сварится, то может взять морскую деву себе; юноша купается, делается красавцем; царь сварился; юноша женится, делается царем]: Бараг 1988, № 46: 314-334.