Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K35C. Дэв в колодце. .17.29.30.32.33.

Дэв (аждаха) убивал спускавшихся к нему. Юноша не убит, а награжден, ибо приветствовал дэва и/или верно ответил на его вопрос.

Арабы Сирии, Ирака, аварцы, даргинцы, лаки, лезгины, цахуры, (агулы), грузины, армяне, азербайджанцы, турки, курды, белуджи, узбеки, туркмены, башкиры, киргизы.

Передняя Азия. Арабы Сирии [царевна настаивает, что женщина и разрушает, и строит дом, царь настаивает, что мужчина; отводит дочь в пустыню и выдает за бедного мусорщика Мухаммеда; царевна вышивает шелком, М. продает ее вышивки царю и визирю; караванщики приглашают М. с собой, жена зашила ему деньги в платок; его просят спуститься за водой в колодец; там ифрит спрашивает, кто из сидящих у него на коленях женщин красивее – белая или негритянка; М. догадался, что ифриту больше нравится негритянка; за верный ответ получил 4 граната и велит ни о чем не рассказывать; на обратном пути М. приносит для негритянки платье, которое ему заказал ифрит; М. возвращается с деньгами к жене, та строит дворец, велит пригласить ее отца и визиря; царь поверил, что строит дом женщина]: Лебедев 1990, № 32: 163-167; арабы Ирака [Газман три дня помогал старику; получил три совета; 1) никому не говори «Ты – некрасивый»; 2) помни, что всему свой хозяин; 3) если сердит, досчитай до ста и затем принимай решение; на обратном пути чудовище завело его в пещеру, накормило и спросило, красиво ли оно; Г.: изящней тебя не видел; чудовище стало юношей, а сидевшая рядом лягушка девушкой; олни были заколдованы ведьмой; юноша подарил Г. кувшин золота; Г. пошел с другими путниками, те стали хвататать прибежавшего скакуна с золотым седлом; Г.: не берите, всему свой хозяин; пришел человек с кинжалом, забрал седло, отвел взявших его в тюрьму; дома Г. увидел жену с кем-то еще; это оказалась ее сестра; все хорошо]: Яременко 1990, № 7: 47-50;.

Кавказ – Малая Азия. Аварцы [аждаха захватил источник, на частоколе головы убитых; юноша приезжает помериться силами, но аждаха говорит, что ему нужен ответ на вопрос; показывает двух женщин, одна гораздо красивее другой; юноша отвечает, что красивее та, которая нравится аждахе; аждаха освободил воду, гора у хунзаха есть его тело]: Атаев 1972, № 88: 139; даргинцы [отец говорит, что они разбогатели благодаря его стараниям, а дочь – благодаря уму матери; отец вылит выдать дочь за самого бедного юношу; та дала мужу продать на базаре серьги; муж отправляется с купцами; жена велит говорить, что краше не красивый, а любимый; купцы велели юноше спуститься за водой в колодец; там бородатый старик спрашивает, кто красивее; юноша: кого ты любишь; старик, убивший до этого множество людей, дарит юноше три алмаза; один из них он отправил жене, на эти деньги она построила дом; юноша ночью видит, как женщина подложила какой-то узел под голову спавших; успел отрезать ей косы; опознал жену главы города, отрезавшую голову его сыну; жена повешена, юноша награжден; жена роскошно принимает спутников вернувшегося мужа; приезжают родители, отец признает правоту дочери]: Алиева 2013, № 79: 351-355; лаки [дочь хана требует, чтобы тот угостил бедняка; за это отец выдает ее за первого нищего; тот привозит жену к пещере, в которой его больная мать; та советует сыну наняться к караванщику – другу его покойного отца; купцы обещают золото тому, кто спустится за водой в колодец, пока ни один не вернулся; юноша попал в подземелье; там худой человек и черепаха; человек задает вопросы, юноша правильно отвечает (слаще всего губы любимой, приятней всего сон рядом с ней, прекрасней всех та, кого любишь); черепаха превратилась в красавицу, исхудавший – в джигита, дарит два граната; со встречным караваном юноша отослал золото и один гранат домой, жена нашла внутри жемчуг; жена строит дворец; ее отец все узнал и раскаялся, устроил для нее и юноши пышную свадьбу]: Капиева 1991: 256-260; лезгины [муж с женой спорят, кто из них создал семью; чтобы доказать бесполезность женщин, муж выдал дочь за ленивого парня; та сварила соленый суп, поставила пиалу с водой во дворе, мужу пришлось выйти из дома; жена посылает его продать платок; муж продает за совет старика: что по душе, всегда красиво; в следующий раз: не ночуй в низине, ночуй на возвышенности; ночуй в городе или далеко от города, но не рядом с городом; муж отправился с караваном; у источника аждаха спрашивает, что прекраснее всего на свете; человек вспоминает первый совет: то, что мило сердцу; аждаха дает воду и три драгоценных камня; один человек сразу посылает жене; все ночуют в низине, а человек на возвышенности, ночевавших в низине смыло, человек получает второго верблюда, посылает жене второй камень; караванщики ночуют у городской стены, а человек уходит пасти верблюдов; приходит проведать караванщиков, хватает и отрезает что-то мягкое; утром все арестованы – кто-то отрезал голову сыну начальника стражи; человек показывает отрезанную косу: виновата девушка со своими любовными интригами; человек получает в награду третьего верблюда, возвращается к жене, там дворец; отец признает правоту дочери]: Алиева 2013, № 80: 359-362; цахуры [падишах спрашивает троих дочерей, кто делает дом домом – муж или жена; старшие говорят, что муж, младшая Гульпери – что жена; падишах отдает ее за ленивого бедняка Ахмеда; Г. подстраивает так, что А. вынужден пойти за водой, за дровами; он нанимается пасти верблюдов; трехглазый аждаха в колодце не дает воды, караванщикам не жалко А.; тот договаривается с аждаха, приветствовав его и дав ему барана; аждаха разрешает набрать воды и дает два граната; А. не знает, что они золотые, посылает жене; та продает золото, строит дом; по пути домой А. отпускает в море золотую рыбку, она дает драгоценности; падишах приезжает, видит богатый дом, признает правоту младшей дочери]: Алиева 2012, № 81: 366-370; (ср. агулы: Майсак 2014, № Ш6 [Один плешивый бедняк женился на царской дочери, потому что та хотела выйти только за бедняка и отвергала всех богатых женихов. Когда она дала плешивому три золотых, он купил на два из них два умных совета, а на третий — еду и постель. Отправившись с купцами продавать товары, плешивый попал к аждахе, который задал ему вопрос и, получив правильный ответ, одарил плешивого сокровищами. Плешивый отправил богатства жене и матери. В городе купцам подбросили голову убитого юноши, однако плешивый успел отрезать косу у женщины-убийцы и указал на нее, когда в убийстве обвинили его и купцов. Родители юноши также одарили плешивого. Поехав обратно, плешивый предложил не останавливаться на ночь в ущелье, в результате чего остался жив, тогда как остановившиеся там погибли из-за сошедшего селя. Вернувшись, плешивый обнаружил, что в его отсутствие жена построила большой дом. Царь назначил плешивого на важную должность]: 473; Шаумян 1941, № VI [царь выдал дочь за плешивого; она дала плешивому три золотых, велела сходить на базар и купить еду и постель; тот зашел в лавку, в которой ничего не было; сидевший там человек сказал, что продает ум; плешивый дал один золотой и купил у него один ум («Когда будешь в пути, не спи в ущелье»); затем дал еще один золотой; лавочник сказал: «На ночной стоянке не доверяйся и не спи»; на оставшийся золотой плешивый купил матрац, кушанье, питье, и вернулся домой; через некоторое время поехал с купцами на заработки; когда приехали в степь, купцы спустили его в колодец за водой; плешивый достал воды; когда вышел из колодца, его схватил великан и утащил в пещеру; предупредил плешивого: «Я задам тебе вопрос; если ты не ответишь на мой вопрос, я тебе отрежу голову» и спросил: «Что на свете есть хорошего?»; плешивый ответил: «Хорошо любящему быть любимым»; великан дал ему драгоценных камней и отпустил; плешивый догнал купцов; на ночь они остановились в городе во дворе купца; в полночь женщина принесла отрезанную голову какого-то мальчика и подложила ее во вьюки купцов; об этом узнал плешивый, схватил женщину и отрезал у нее косу; утром на народном собрании доказал, что купцы непричастны к убийству и что убийцей является жена купца; по дороге домой решили переночевать в одном месте; плешивый сказал: «Давайте ночью в ущелье не останавливаться, остановимся на холме, ночью погода не хороша»; часть из купцов остановилась на холме вместе с плешивым, а остальные остановились в ущелье; ночью прошел ливень, и те, которые остановились в ущелье, были унесены со всеми вещами; остановившиеся на холме благополучно вернулись в свой город]: 128-129); грузины: Курдованидзе 1988(2), № 113 (Кахети) [=Чиковани 1986: 435-445; бедняк Фасо уходит на заработки, жена дает ему с собой половину лепешки; он нанимается служить к Соломону; тот предлагает взять деньги либо советы; Ф. выбирает советы: на вопрос не отвечай сразу, подумай; через год снова: не тянись к тому, на что не способен; еще через год: не верь чужим словам, верь лишь своим глазам; Ф. приходит в город, где у царя жена днем в личине лягушки, чтобы не затмевать красотой солнце; она освободится от чар, если кто-то в личине лягушки признает женщину; Ф. не торопится ответить, что перед ним лягушка, начинает хвалить ее красоту, чары разрушены; царь дарит Ф. караван с дарами; купец предлагает спор: кто поймает птичку, получит караван другого; отказывается ловить, а купец не поймал, Ф. всем завладел; дома сосед говорит Ф., что его жена и дети умерли; Ф. не верит, возвращается, семья жива, все хорошо]: 208-218; Чиковани 1954 [увидев оборванного бедняка, царевна утверждает, что это черт; царь в гневе велит ей выйти за него замуж; она велит мужу продать платок; согласна, если за три совета; 1) не говори, не подумав; 2) не верь наговорам, даже если говорят, что человек хочет тебя убить; 3) если спросят о броде через реку, скажи правду – не знаю; бедняк нанялся к купцам, те послали его за водой; у воды витязь спрашивает: красивее он или лягушка; бедняк не спешил с ответом, ответил, что лягушка; ее кожа лопнула, вышла красавица; витязь: теперь больше не буду убивать людей, свободна вода; подарил три граната и золотой пояс: жена наденет, родится златокудрый сын; бедняк отослал жене гранат, в нем город и стада; бедняк спрашивает, чьи стада, сперва не верит, что его собственные; бывший бедняк с женой пригласили царя, тот передал ему трон]: 71-76; армяне [бедняк отправился искать заработок; посылает с купцом мешок яблок и кота; тот приезжает в город, где яблок не видели, купец получил огромный барыш; в другой стране засилье мышей, купец выпускает кота, царь платит золотом; купец передал деньги жене бедняка, та выстроила хороший дом, отдала сына в ученье; по пути домой бедняк отдает последние монеты за советы мудреца: 1) раньше смерти не помрешь, даже если свалишься со скалы в воду; 2) лучше всех та, которую любишь; 3) от каждого чиха есть прок; люди просят бедняка спуститься за водой в колодец; там отрубленные головы, ворон и лягушка; ворон спрашивает, стоит ли ему жениться на лягушке; бедняк отвечает, что лучше всех та, кого любишь; ворон становится юношей, лягушка девушкой, одарили его; люди, вытащившие его из колодца, тоже дали по монете; увидев дом жены, бедняк решил, что та вышла за богача; увидев юношу, решил, что это его соперник; но вспомнил, что от чиха есть прок, стал подслушивать, понял, что юноша – его сын; все хорошо]: Назинян 2014: 191-194; азербайджанцы [старуха отвечает шаху, что если женщина не разрушит дом, он простоит тысячу лет; визирь с ней согласен, шах нет; старшие дочери отвечают шаху, что дом строит муж, младшая – что жена; шах выдает ее за нищего и ленивого Ахмеда – сына старухи; рассыпав на дворе орехи, жена выманила А. из постели; на первые заработанные деньги А. купил кошку; отправился с караваном; его просят спуститься за водой в колодец; див ведет А. в комнату, где лягушка, спрашивает, что самое прекрасное на свете; А.: что любо твоей душе; див любил лягушку, дал А. в награду гранат и орех; с другим караваном А. прибыл в страну Тонконогих; на людей бросаются крысы и мыши, А. выпустил кошку, получил за нее золото; гранат, орех и золото А. отослал жене, она построила дворец лучше царского, в гранате оказались драгоценные камни; когда вернулся А., они пригласили шаха в гости; тот признал правоту дочери]: Набиев 1988: 77-82; турки [дочь падишаха утверждает, что из лентяя можно сделать человека и что вьет гнездо самка; падишах выгнал ее, она вышла за Ленивого Хасана; она бьет мужа, велит на все отвечать «не знаю», «не слышал», «не видел», посылает заготовить и продать дрова; ЛХ нашел в горах золото, на эти деньги жена построила дворец, послала мужа с караваном, его попросили достать воды из колодца; там две лягушки спрашивают, «кто мы?», «видел ты нас?», ЛХ отвечает, как велела жена; лягушки превращаются в мальчика и девочку, те дали алмазный перстень и золотое яблоко для своего отца; ЛС приезжает с караваном к падишаху, на все продолжает отвечать «не видел» и пр., приводит падишаха к колодцу, оказалось, что мальчик и девочка – это его дети; падишах (в шутку) дает ЛХ бумагу с повелением сделать его падишахом вместо себя; дочь предъявляет ее отцу, он признает ее правоту]: Стеблева 1986, № 78: 324-328; курды: Джалил и др. 1989, № 86 [падишах дважды дает бедному дровосеку золотой, но первый раз он уронил его в реку и его проглотила рыба, а во второй раз унес орел; дочь падишаха говорит, что у дровосека наверное плохо с женой – от нее все зависит; падишах выдает ее за дровосека; жена дает ему последние деньги, а тот покупает на них три совета: 1) останавливайся не в ущелье, а на высоком и открытом месте; 2) в жизни слаще всего жена; 3) не торопись убивать даже врага; бедняк нанялся к караванщикам – тех, кто заночевали в ущелье, смыла вода; бедняка просят спуститься в колодец, там юноша и лягушка; бедняк отвечает, что слаще всего жена; лягушка превратилась в красавицу; юноша: ты первый ответил правильно, отвечавших раньше я приказывал убивать; дарит 7 гранатов, бедняк их отправил жене; в гранатах сокровища, жена строит дворец; вернувшийся муж видит жену и двух мальчиков, собрался их зарубить, но понял, что это его сыновья; супруги приглашают падишаха, тот признает правоту дочери], 87 [дочь говорит падишаху, что лентяй ленив, потому что с ним нет хозяйки; падишах отдает за него дочь; жена дает мужу деньги, тот покупает советы: 1) не берись за дело необдуманно; 2) божий дом терпением строится; 3) любят не за красоту, а за щедрость сердца; бедняк нанялся к караванщикам, спустился за водой в колодец, юноша спрашивает, красивее он или лягушка; бедняк говорит про щедрость сердца, юноша дает ему мешок самоцветов, бедняк отсылает его жене; получив камни, жена юноши послала свекровь попросить у него участок земли величиной с воловью шкуру; разрезала шкуру на ремешки, построила дворец; бедняк вернулся, увидел жену с молодым человеком, хотел убить, вспомнил про терпение, понял, что это его сын; жена позвала отца-падишаха, тот признал правоту дочери]: 380-389, 389-393; Руденко 1970, № 45 [Ахмад пришел в Халеб искать работу, 7 лет работал у богача, на заработанные деньги купил у хозяина 7 советов: 1) на все нужно терпение% 2) красивее всех та, кого полюбило сердце; 3) не давай ничего, пока у тебя не попросят; 4) не раскрывай правды жене; 5) если сидишь на почетном месте, не разговаривай с тем, кто на противоположном конце; 6) по дороге домой захвати все, что мягче камня; 7) не вставай с места, на которое сел; А. нанялся к караванщику; тот просит спуститься в колодец набрать воды; когда А. отправил ведра с водой наверх, в стене открылась дверь, юноша втащил его в комнату, там красавица и лягушка, юноша спрашивает, кто красивее; А.: кого полюбило сердце; юноша дал А. семь грантов; караванщик дал А. золото; А. попросил отвезти золото и гранаты своей жене Сейран; семилетний сын С. Исмаил открыл один гранат, оттуда посыпались драгоценности; С. купила сыну обычных гранатов, на драгоценности купила дворец и сад, завела слуг; подойдя к дому, А. заметил мертвую змею на дороге и, помня совет, подобрал ее, в доме засыпал землей у крыльца; увидев рядом с женой юношу, выхватил кинжал, но понял, что это его сын; где была зарыта змея, выросло дерево; если кто говорил, что это груша, на дереве появлялись яблоки, если яблоня, покрывалось персиками и т.п.; угадавшему А. обещает отдать все имущество, а не угадавший отдаст ему свое; все проигрывали, А. безмерно разбогател; торгаш подговорил старуху втереться в доверие, убедить С., что А. должен открыть ей секрет, оставить в спальне сундук; сам спрятался в сундуке и узнал про змеиное дерево; договорился с А., что тот отдаст ему три вещи, если он ответит правильно; когда назвал змеиное дерево, оно вспыхнуло и пропало; А. попросил три дня сроку, пришел к своему первому хозяину, тот повел его на пир к падишаху, велел сидеть рядом с ним; но А. каждому вошедшему уступал место и оказался на самом краю; падишах ищет нож разрезать арбуз, А. предлагает свой, падишаху он понравился; визирь сказал, что этот нож украден из царской казны; хозяин просит отпустить А. на ночь к нему, обещает ничего ему не говорить; привязав осла, бьет его и говорит как бы с ним про нарушенные А. советы; велит сказать, что на отца напали разбойники, он вытащил нож из его груди, пусть падишах теперь заплатит за кровь; падишах: это визирь сказал; визиря казнили; хозяин Ахмеду: три вещи, которые хочет торгаш, это жизнь, жена и имущество А.; велит поставить у дома высокую лестницу и забраться с женой на балкон; торгаш возьмется за три ступеньки – это три вещи, к которым он прикоснулся, пусть забирает лестницу; все хорошо]: 116-126.

Иран – Средняя Азия. Белуджи [жена пастуха умерла при родах, сын Шутар Бача стал погонщиком верблюдов, но не научился говорить; все ответили царю, что в этом возрасте научиться говорить невозможно; дочь возразила; за это царь отдал ее за ШБ; ШБ научился говорить, отправился с караваном; спустился в колодец набрать воды; там див спрашивает, что у него на руке; это лягушка, но ШБ отвечает, что царица; див дал ШБ 4 граната, ШБ отправил их жене; отспорил у царя караван, верно назвав масть не родившегося жеребенка; когда вернулся, дома не хижина, а дворец: в гранатах были рубины и жемчуг; ШБ с женой приезжают к его отцу; узнав правду, тот передал ШБ трон]: Порожняков 1989: 63-69; узбеки [щедрый Абдуазиз все раздарил друзьям, обеднел, друзья отказались ему помогать, он отправился с караваном; его спустили в колодец достать воды; на дне два дива-лягушки, черный и белый, спрашивают, кто красивее; А.: каждому своя любимая кажется краше; дивы, а затем караванщики наградили А., он отправил жене драгоценности; вернувшись, А. увидел построенный женой дворец; не помня зла, продолжал привечать друзей]: Шевердин 1980: 341-343; туркмены [Мамед отвечает отцу, что не хочет быть ни муллой (тяжело учиться), ни музыкантом (лень петь и играть), но купцом (лишь пьет чай и зарабатывает деньги); отец дал ему 100 золотых; увидев на базаре музыкантов, М. отдал эти деньги за то, чтобы они научили его играть; отец снова дал М. денег и на этот раз тот заплатил за то, чтобы его научили знаниям муллы; третью сотню монет М. потратил на обучение игре в шахматы; велит отцу продать его, чтобы не бедствовать в старости, а он сумеет что-нибудь сделать; отец продал М. купцам; те спускают его в колодец набрать воды; там золото; получив его, купцы бросили М., чтобы он не потребовал своей доли; в колодце М. увидел спящего дива и стал играть на дутаре; див готов исполнить любые его желания; М. лишь хочет снова оказаться с теми караванщиками; хозяин Мамеда отправляет его с письмом к своим сыновьям; М. прочитал письмо, в нем приказание убить посланного; М. подменил приказанием отдать ему половину сокровищ; в городе девушка-падишах выйдет за того, кто обыграет ее в шахматы, проигравших казнит; М. выиграл, стал падишахом; отобрал сокровища у того караванщика, роздал бедным; отец стал жить с ним]: Эрберг 1959: 68-76.

Волга – Пермь. Башкиры [царь прогнал нищего, а его дочь приветила; царь: и тебя что ли отдать? дочь: отдай; девушка догнала нищего, они поселились в городе; она велит купить шелку, связала полотенце, велит продать; муж продает за советы; 1) поднятую руку не опускай необдуманно; 2) земля лучше золота; 3) не отступай от намерения; человек нанялся к купцу, тот послал его с кораблем, корабль остановился; человека послали спуститься и выяснить, в чем дело; его унесли два дива; царь дивов просит ответить, лучше ли золото или земля; человек: земля – мать золота; див благодарен, дал 30 бочек золота, человек стал богаче купца, который нанял его; дома возле жены молодец; человек хотел его убить, но вспомнил о совете; это оказался его сын; все хорошо]: Бессонов 1942, № 75: 325-329.

Туркестан. Киргизы [первый встречный учит юношу назвать красивой не красавицу, а любимую; второй не быть соперником у того, у кого отведал хлеба-соли; третий – не отказываться от утренней пищи, не ожидать вечерней; юноша нанимается к караванщикам; опущенное в колодец ведро, полезший следом работник пропадают; лезет юноша, видит дива и двух женщин, див спрашивает, какая красивее, юноша отвечает согласно совету, див дает воду; купец награждает его; он останавливается у знакомого, жена того пытается его соблазнить, он отказывается, она оклеветала его перед мужем; муж просит своего приятеля хлебопека бросить в печь человека, который завтра придет за хлебом; по дороге юноша заходит позавтракать в дом приятеля; жена хозяина приходит к хлебопеку первой, ее бросили в печь; муж понимает, что юноша не виноват; поумнев и разбогатев, юноша возвращается домой]: Брудный, Эшмамбетов 1963: 237-240.