K127. Братья-лебеди, ATU 451. .14.-.17.22.23.27.-.32.37.
У девушки много братьев, они превращены в птиц или копытных животных (редко: умервщлены колдовством), затем расколдованы (оживлены; обычно – все, в грузинском варианте – один). Часто героиня должна изготовить для братьев рубашки и молчать, пока не закончит работы.
Марокко, Алжир, Ливия, Египет, Судан, испанцы, баски, каталонцы, португальцы, итальянцы, корсиканцы, сардинцы, ладины, шотландцы, ирландцы, фризы, фламандцы, немцы, австрийцы, Палестина, Сирия, Иордания, Ирак, шаны, Индия (пер. с хинди), Шри Ланка (сингалы?), греки, венгры, словенцы, сербы, румыны, болгары, русские (Архангельская, Воронежская), чехи, словаки, поляки, лужичане, грузины, армяне, турки, таджики, Иран (персы?), туркмены, финны, латыши, литовцы, западные саамы, норвежцы, фарерцы, исландцы, датчане, шведы, мари, север Рюкю.
Северная Африка. Марокко, Алжир, Ливия, Египет, Судан: Uther 2004, № 451: 267-268.
Южная Европа. Испанцы [когда рождается дочь Марикита, родители забывают о семерых сыновьях, те уходят; М. заблудилась, попала в дом братьев, тайком прибирает; братья подстерегают ее, узнают по кольцу сестру; М. забывает покормить пса, тот заливает огонь мочой, М. идет за огнем к драконихе; та дает головешку; дракон приходит следом, каждый высасывает у М. кровь из пальца; братья убивают его, на его могиле вырастает петрушка, кто съест, станет черным быком; М. забывает об этом, кладет в суп, братья становятся быками; принц берет М. в жены, быки с ней; уезжает; служанка превращает М. в голубку, воткнув ей в голову булавку, занимает ее место, заставляет быков работать; голубка прилетает к принцу, тот случайно вынимает булавку, М. обретает человеческий облик; той же булавкой расколдовывают братьев; служанку казнят]: Малиновская 2002: 210-214; баски (записано по-французски) [семеро братьев уходят из дома; после этого мать рождает девочку; во время игры другие дети говорят ей, что быть бы ей такой же хорошей, как ее братья; мать признается, что у дочери есть братья, та отправляется их искать; находит дом братьев, прибирает, готовит, прячется; каждую ночь, когда братья засыпают, шьет рубашку для одного из них; младший просыпается; братья не велят ей ходить к соседке; сестра идет искать огонь, чтобы приготовить еду; ведьма дает огонь и травы положить в таз для мытья ног; погрузив туда ноги, братья превращаются в коров, младший - в корову бретонской породы; ее девушка любит больше других; ее видит король, она соглашается стать его женой с условием, что он позволит заботиться о коровах, особенно о бретонской; она рожает в отсутствие мужа; ведьма сбрасывает ее в пропасть, ложится в постель вместо нее; говорит королю, что выздоровеет, если тот зарежет бретонскую корову; слуга идет за коровами, они у пропасти; он слышит голос королевы; она говорит, что страдает не из-за себя, а из-за ребенка, мужа и коров; король вытаскивает жену из пропасти; грозит ведьме сжечь ее в печке, если она не вернет юношам человеческий облик; она возвращает, но все равно сожжена; пепел развеяли, братья взяли в жены придворных дам]: Webster 1879: 187-191; каталонцы, португальцы, итальянцы, корсиканцы, сицилийцы, ладины: Uther 2004, № 451: 267-268.
Западная Европа. Немцы [у короля с королевой 12 сыновей; король велит их убить в случае рождения дочери; мать велит сыновьям уйти и следить, поднимет ли она белый или красный флаг; братья видят красный, значит родилась девочка, они уходят в лес, обещая убить сестру; она выросла, увидела 12 рубашек, узнала от матери, что случилось, пришла в дом в лесу; там младший брат Вениамин, он ее прячет, берет с братьев слово не убивать ее; они видят сестру с золотой звездой во лбу; обещают ее любить; она случайно срывает 12 лилий, братья превращаются в воронов, улетают; старуха говорит, что надо 7 лет молчать и не смеяться; сестра прядет, сидя на дереве; король находит ее, женится; его мать подговаривает сына сжечь странную нищенку; вороны прилетают в последний момент, 7 лет исполнилось, они стали юношами, разбросали костер; мать короля посадили в бочку с кипящим маслом и змеями]: Grimm, Grimm 1987, № 9: 32-36 (русс. пер. Гримм, Гримм 1987: 30-34); шотландцы, ирландцы, фризы, фламандцы, австрийцы: Uther 2004, № 451: 267-268.
Передняя Азия. Палестина, Сирия, Иордания, Ирак: Uther 2004, № 451: 267-268.
Бирма. Шаны [королева умирает, оставив 11 сыновей и дочь; мачеха кормит пасынков заколдованными яствами, те превращаются в уток; обвиняет в этом их сестру, превращает ее в уродину, прогоняет; старушка сообщает ей во сне, что по ночам братья снова превращаются в людей; девушка купается, возвращает прежнюю красоту; туда же на озеро прилетают утки-братья, сбрасывают птичье одеяние; старушка объясняет, что братья останутся людьми, если сестра молча сплетет для них одежду из лопухов; принц видит немую, увозит к себе; сторож видит, как ночью на кладбище девушка собирает лопухи; ее собираются сжечь как колдунью; братья прилетают, выхватывают одежду, превращаются в юношей, спасают с костра сестру; отец братьев прогоняет жену-колдунью, сыновья наследуют его трон]: Западова 1977: 318-322 (Касевич, Осипов 1976, № 184: 534-540).
Южная Азия. Индия (пер. с хинди) [садху дает царице выпить золы с молоком, она беременеет; чтобы родилась дочь, 12 сыновей царицы должны уйти в лес; дочь видит детские рубашки царевичей, мать вынуждена рассказать ей о братьях, она уходит, находит их; кончается 12-летний срок заклятья; сестра приходит в сад, рвет цветы, появляется ведьма, братья превращаются в воронов; чтобы превратить их снова в людей, сестра должна 11 лет молчать; ее находит царь; его старшие жены мажут новой рот кровью грудного ребенка; царь велит сжечь жену; прилетевшие выроны уносят ее с костра, превращаются в царевичей; царь сжег семерых жен и советника]: Зограф 1964: 398-410.
Балканы. Греки [отец счастлив, что родилась дочь; ее надо купать; он посылает семерых сыновей за водой, они разбили кувшин; испугались возвращаться, отец проклял их, превратив в воронов; раскаялся, но поздно; сестра все узнала от матери, пошла искать братьев; Солнце слишком горяч, Месяц – людоед; Звезды приветливы; Утренняя Звезда дал косточку ноги летучей мыши открыть ею башню, где братья; слуга впустил ее, приготовил еду и вино; она отпила и поела от каждой порции, в бокал младшего брата бросила кольцо матери; тот понимает, что сестра рядом, братья сразу же делаются людьми]: Megas 1970, № 31: 79-81; венгры, словенцы, сербы, румыны, болгары: Uther 2004, № 451: 267-268.
Средняя Европа. Русские (Воронежская, 1968, с. Воронцовка Павловского района) [Мачеха-колдунья превращает 12 пасынков в лебедей, падчерицу уводит в лес. Девушка живет в пещере у озера и видит, как на берег прилетают 12 лебедей, слышит, как 12 рыцарей говорят о том, что ищут сестру, выходит к ним и узнает братьев. Бабка-колдунья говорит девушке, что она должна связать 12 рубашек из крапивы, чтобы ее братья снова стали людьми, но пока не свяжет, ей нельзя разговаривать. Девушка идет на кладбище нарвать крапивы, встречает принца и тот увозит ее в свое царство. Там ее не любят за молчание, подозревают, что она ведьма. Когда ее ведут на казнь, появляются лебеди, она надевает на них рубашки, на последней рубашке не успевает довязать рукав, и у одного брата вместо руки остается крыло. Она рассказывает принцу, что выручала братьев, ее мачеху сажают в бочку и бросают в море. Принц женится на девушке]: Кретов 1977, № 31: 53-54; русские, украинцы, белорусы: СУС 1979, № 451: 135-136; чехи, словаки, лужичане, поляки: Uther 2004, № 451: 267-268.
Кавказ – Малая Азия. Грузины [девять братьев уходят на охоту; говорят матери, что не вернутся, если та опять родит мальчика; мать рожает девочку, выставляет на воротах веретено; злая соседка подменяет его ярмом; братья решают, что родился мальчик, уходят; другая девочка говорит сестре братьев, что ее братья пропали из-за нее; дочь кусает мать за грудь, заставляя открыть правду; приходит к братьям, те не знают, кто прибирает в доме; они застают ее; предупреждают не дать погаснуть огню; девушка приходит к матери дэвов; та дает головню и семена киндзы, по ним находит дом; дэв откусывает девушке палец; на следующий день братья его убивают; мать дэвов просит подсыпать в еду братьев лекарство; те превращаются в оленей, убегают; один ходит с ней; царевич хочет стрелять, девушка просит не делать этого; царевич берет ее в жены; соседка велит слугам ее утопить, надевает ее одежду, подменяет, велит заколоть олененка; тот зовет сестру, она отвечает, велит просить царя не носить воды, не точить кинжал; слуги вытаскивают женщину, самозванку привязывают к хвосту коня]: Курдованидзе 1988(1), № 54: 213-218; армяне, турки: Uther 2004, № 451: 267-268.
Иран – Средняя Азия. Таджики [семеро братьев хотят сестру, уходят на охоту; мать рожает девочку Гульмох, вешает на ворота прялку, злой сосед подменяет ее луком; подруги говорят Г., что ее братья ушли, когда она родилась; она просит мать дать ей рукой горячую пщеницу, зажимает ладонь, заставляет сказать правду; приходит в дом братьев, те не понимают, кто прибирает; лишь младший брат не засыпает, карауля; огонь гаснет, Г. приходит за ним к бабе-яге; та дает огонь, велит бросать по дороге пшеницу, приезжает следом на козле, велит себя причесать, сосет кровь Г.; братья сталкивают бабу-ягу в яму, засыпают землей; там вырастает укроп; поев его, братья с сестрой превращаются в голубей, прилетают в отчий дом; братья превращаются в тополя, сестра в яблоню; они не дают яблоки царевичу, ибо он не сделал добрых дел; дают сорвать старику, братья с сестрой выходят из стволов, обнимают родителей]: Амонов, Улуг-задэ 1960: 98-105; Иран (персы?): Uther 2004, № 451: 267-268; туркмены [семеро братьев-охотников велят беременной матери вывесить на воротах куклу, если родится дочь; злые соседи подменяют ее луком со стрелами; братья не возвращаются; рожденная Ак-Памык не знает, что у нее есть братья; соседи велят ей сжать ладонь матери, когда та берет горячие зерна пшеницы; мать рассказывает о братьях, дает катящуюся лепешку, указывающую путь; АП прибирает в пещере братьев; младший не засыпает, хватает АП, та рассказывает, кто она; съедает ягоду, обещанную коту, тот задувает огонь; АП приходит за огнем к диву; тот дает, придя, убивает братьев; старуха говорит, что их оживит лишь молоко верблюдицы-людоедки Ак-Майы; ее верблюжонок помогает АП, сосет, переливая в бурдюк; АМ гонится за АП, та расплескивает часть молока, образуется Млечный Путь; АП оживляет братьев, но у младшего не хватает лопатки; братья женились, жены ненавидят АП, вливают ей в уши свинец, она нема и глуха; ее отправляют на верблюде искать себе мужа; ее берет в жены царевич, сын визиря забирает верблюда; советует царевичу искать вторую жену; сын толкает АП, свинец вываливается из нее; узнав, что жена выздоровела, царевич отправил новую назад; дядя Байрам встречает сына АП; та отправляет женам братьев мешки со скорпионами, те погибают]: Сокали и др. 1955: 69-81.
Балтоскандия. Финны, латыши, литовцы, западные саамы, фарерцы, исландцы, датчане, шведы: Uther 2004, № 451: 267-268; норвежцы [у королевы капля крови из носа падает на снег; она желает иметь дочь белую как снег, красную как кровь, готова отдать за это своих 12 сыновей; троллиха обещает исполнить ее желание, заберет ее сыновей, как только дочь окрестят; королева заказывает для сыновей и дочери по серебряной ложке; сыновья превращаются в диких уток, улетают; дочери грустно, что у нее нет братьев; мать рассказывает ей правду, она уходит искать братьев; находит дом в лесу, тайком готовит и прибирает; прилетают 12 уток, становятся принцами; берут свои серебряные ложки, видят еще одну, понимают, что сестра рядом; старший предлагает ее убить, ибо она виновата в их превращении, младший говорит, что не виновата; братья находят ее под кроватью; старший обещает сохранить ей жизнь, если она им поможет; сестра должна спрясть пух чертополоха, сшить 12 рубашек, 12 накидок, 12 платков, тогда братья навсегда обретут человеческий; до этого ей нельзя говорить, смеяться и плакать; когда она собирает пух, ее увозит принц, женится; мачеха принца ее ненавидит; бросает ее ребенка в яму со змеями, режет палец, мажет ей кровью рот, говорит, что она съела младенца; так трижды; принц согласен, чтобы жену сожгли; одежда для братьев готова, лишь у рубашки младшего брата нет одного рукава; младший возрождается без руки; сестра может говорить, все объясняет; мачеху разорвали 12 лошадьми; троих детей нашли в яме живыми и здоровыми]: Dasent 1970: 51-59.
Волга – Пермь. Мари: Uther 2004, № 451: 267-268.
Япония. Север Рюкю [1 версия во всей Японии; у семи братьев младшая сестра; мачеха превращает братьев в лебедей; они переносят сестру на одинокий остров, остаются там с ней; во сне старик говорит девушке, что она должна сплести одежду для братьев из растущей на острове травы; братья надевают ее, снова становятся юношами; вместе с сестрой возвращаются домой; мачеха превращается в лебедя, улетает]: Ikeda 1971.
Продолжение в 171.doc