Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K38e1. Медный лес, (ATU 511). .14.-.16.27.-.29.31.32.

Персонажи проезжают (проходят) через лес с металлическими деревьями двух или более сортов (медные, серебряные, и пр.).

Кабилы, португальцы, (итальянцы), ирландцы, французы, венгры, румыны, молдаване, чехи, словаки, русские (Терский берег), украинцы (Гуцульщина), осетины, турки, шведы, норвежцы, датчане, карелы, эстонцы, сету, литовцы, латыши, коми, мордва, башкиры.

Северная Африка. Кабилы [у князя два старших сына от жен-арабок и младший от жены-кабилки; старшие третируют младшего; тот упросил отца отпустить его странствовать; узнав об этом, сыновья арабок поехали тоже; отец велит не останавливаться в золотом лесу и в серебряном лесу; старшие настояли на том, чтобы заночевать в золотом лесу; ночью пришел дракон Lephsa; старшие братья в испуге спрятались, а младший отрубил ему голову; утром старшие сказали, что дракона убили они; младший сделал вид, что признателен им за свое спасение; то же с драконом в серебряном лесу; здесь сияющая девушка говорит, что он ее спас и должен теперь взять в жены; юноша попросил ее подождать, дал ей свой башмак, который столь мал, что никто другой не мог бы его надеть; младший вернулся к братьям; когда они все трое отправились дальше, сказал, что забыл башмак, и вернулся к девушке; они поехали, остановились под деревом, девушка отдала свои украшения юноше и заснула; ворона их унесла; он погнался за ней; девушка проснулась и, увидев, что юноша пропал, надела оставленное им мужское платье и поехала на его коне; приехала к судье, под видом юноши вынесла мягкий приговор, народ попросил судью сделать мнимого юношу своим приемником; дочь судьи в него влюбилась и родители выдали ее за мнимого юношу; в брачную ночь мнимый супруг до утра молился, а на следующую ночь девушка во всем призналась и обещала, что ее муж возьмет в жены их обеих; дочь судьи ее не выдала; юноша же пришел в город, нанялся к еврею обрабатывать его поле; нашел горшок золота; еврей отдал его юноше; тот пришел к морю, попросил корабельщика последить за его золотом, но тот взял горшок и уплыл с ним; юноша же пришел в город, где князь давал каждому топор срубить дерево; кто срубит, получит его дочь, а других казнит; но после четвертого удара вырубка каждый раз зарастала; юноша увидел на дереве гнездо унесшего украшения ворона; повалил дерево с третьего удара, отказался взять дочь князя, лишь забрал украшения из гнезда; пришел в город, где его жена; он ее не узнал, а она его узнала, попросила банщика отвести его в баню; пока юноша мылся, банщик забрал украшения; они пришли к судье (т.е. к переодетой жене); юноша рассказал свою историю; судья спросил банщика, какого наказания заслуживает жрец, тот сказал, что изгнания; жена открылась мужу, показала ему и его вторую жену; юноша сам занял место судьи, отправил банщика в изгнание]: Frobenius 1921b, № 42: 188-198.

Южная Европа. Португальцы: Cardigos 2006, № 306 [принцессу получит тот, кто узнает, почему она каждую ночь снашивает 3 (7) пар башмаков; герой не пьет снотворное, получает и надевает шапку-невидимку; надев волшебные башмаки, проходит через медный, серебряный, золотой лес; видит, как принцесса танцует я чертом (либо она снашивает башмаки по дороге); принесенные из другого мира предметы доказывают правоту слов героя; он женится на принцессе либо принцессу наказывают (казнят)], 511A [мачеха тиранит падчерицу, бык отца ее охраняет; у него в ухе или в роге – скатерть-самобранка; либо он помогает ей найти еду, либо помогает прясть; мачеха следит за быком; притворившись больной, просит его зарезать; падчерица вместе с ним убегает; бык несет ее через медный, серебряный, золотой лес; велит не трогать деревьев, но она случайно касается их и берет с собой; из-за этого бык каждый раз должен сражаться с демонами; девушка смазывает его раны; он велит его убить и зарыть, на этом месте появляется все, что девушке нужно; либо убитый бык превращается в принца и берет девушку в жены]: 53-64, 126-128; (ср. итальянцы (Пьемонт; текст склеен из двух односюжетных – начало взято от одного, конец от другого) [на исповеди священник говорит юноше, что красть у воров – не грех; тот пришел в лес к разбойникам; они говорят, что тоже безгрешны, поскольку грабят сборщиков налогов; юноша нагрузил сокровища разбойников на мула и привез домой; нанялся к королю пастухом; тот предупреждает не гонять овец за ручей; там змей, который пожирает овец; когда юноша шел на пастбище, принцесса бросила ему из окна пирог; перейдя ручей, юноша сел на камень есть пирог, а овцы стали пастись на хорошей траве; из-под камня выполз трехглавый змей; юноша убил его своим посохом; в одной из голов хрустальный ключ; юноша открыл им хрустальную дверь в подземелье, там хрустальные слуги готовы служить в хрустальном мире; юноша собрал хрустальных цветов, подарил принцессе; в двух других головах змея ключи от серебряного и золотого миров; король объявляет турнир; юноша трижды побеждает на хрустальном, серебряном и золотом конях; женится на принцессе]: Calvino 1980, № 13: 40-42).

Западная Европа. Франция, Ирландия [мотив «медного, серебряного и золотого леса» есть во Франции и Скандинавии; единственный ирландский вариант записан в Канаде]: Liungman 1961: 130.

Балканы. Венгры: Curtin 1914 [многодетный человек пошел искать крестника новорожденным сыну и дочери; купец согласился, взял детей к себе; они выросли, брат с сестрой стали играть; сестра проиграла, но брат (его имя Миклош) ей все вернул; затем брат проиграл, но сестра отказалась возвращать выигранное; брат проклял ее и ее тут же унес дракон; брат пошел на поиски; нанялся пасти лошадей короля; прилетели 13 лебедей, стали девушками; самая красивая подошла к юноше; запретила о ней рассказывать; на балу к юноше подошла принцесса, но М. отказался с ней танцевать, сказав, что его невеста красивее; король в бешенстве; тогда М. показал ему свою девушку; та обвинила его в предательстве и улетела; М. пошел на поиски; мельник каждый день отправляет в волшебное царство два мешка муки, кладя их на крылья грифа; теперь вместо муки положил в один мешок М.; когда гриф летел, пошел дождь и мука намокла; он сбросил более легки мешок, в котором был М.; тот упал в лес; рядом оказался юноша, сказал, что давно его ждал; велел кузнецу изготовить для них 24 пары железных башмаков и перчаток; пока М. и его слуга поднялись на гору, башмаки и перчатки сносились; они прошли медный, серебряный, золотой лес, пришли на поляну, куда прилетают девы-лебеди; но слуга дунул во флейту, которую дала ему жена кузнеца (она была ведьмой и хотела женить М. на своей рябой дочери); М. заснул непробудным сном; слуга смазал ему виски мазью, которую тоже дала жена кузнеца, М. проснулся, но к этому времени девы-лебеди улетели; так трижды; дева-лебедь сказала, что больше не прилетит; поняв, в чем дело, М. зарубил слугу, пошел снова искать возлюбленную; пришел к замку дракона, похитившего его сестру; ее имя Tlonka; рожденный ею сын с рожденья силен, нашел, где спрятано вино силы, напоил мать, ее брата М., выпил сам, прибил дракона к стене в комнате за железной дверью; они пришли в замок, где спали те 13 дев; М. их разбудил, остался с женой, сын сестры исчез]: 120-140; Ортутаи 1974, № 7 [жена умерла, бедняк взял другую, у той 5 дочерей с тремя, четырьмя, пятью, шестью и семью глазами, у последней один на затылке; вол Озорник учит сына хозяина брать еду из своего правого рога; мачеха посылает дочерей подсматривать; каждый раз юноша ждет, пока все глаза уснут; про седьмой глаз забыл; мачеха просит мужа зарезать вола; тот велит юноше сесть между рогов, улетает; они прилетают в медный, серебряный, золотой лес; каждый раз вол велит не срывать цветок, юноша срывает; вол победил волка медного, льва серебряного леса; в золотом тигр, дракон, заяц; тигра убил, заяц порвал его самого; юноша подобрал рог; на привале из него вышло стадо, юноша не знает, как поместить его назад; ведьма загоняет за обещание никогда не жениться; юноша женится на дочери мельника, та оставляет у двери хлеб и черпак с метлой черенком вниз; ведьма велит открывать, черпак, метла, хлеб отказываются; ведьма признает, что мельничиха сильнее ее и лопается]: 158-164; румыны [красивый юный батрак не смотрит на девушек; трижды видит во сне, как фея велит ему идти к императору; нанимается к садовнику императора; 12 дочерей императора по ночам тайком танцуют, изнашивая за ночь по паре туфель; их отец обещает любую из дочерей тому, кто узнает, почему изнашиваются туфли; пытаясь раскрыть тайну, 11 юношей пропадают, остальные оставляют попытки; фея велит юноше вырастить два лавра; с цветком лавра юноша незаметно проникает к девушкам; старшая открывает подземный ход, юноша следует за девушками, наступает на платье младшей, другие не верят ей, что кто-то следит за ними; пройдя через лес с серебряными, золотыми, алмазными деревьями, девушки подходят к лодкам, 12 мужчин перевозят их в замок на острове; лодка младшей сестры тяжелее других, в ней сидит невидимый юноша; по пути назад юноша отломил серебряную ветку, утром подложил в букет для младшей сестры; на следующий день – золотую; узнав, что сестры замышляют против него, юноша берет второй цветок лавра, его ум обостряется, на нем роскошная одежда; в новом облике, узнанный только младшей сестрой, юноша открыто приходит следить за девушками; младшая сестра не позволяет ему пить напиток забвения, чары рассеиваются; юноша женится на младшей принцессе, другие тоже выходят замуж; жена сжигает лавры, чтобы супруги остались равны]: Brown 1915: 389-400; молдаване [трое молодцев похитили трех царевен; царь обещает награду тому, кто найдет его дочерей; Кэлин-дурень и двое его старших братьев едут на поиски; К. по ночам сторожит, убивает трех-, четырех-, восьмиглавого драконов; кровь последнего залила костер; К. идет на свет, встретил, связал Вечер, Полночь, Рассвет, чтобы день не настал, пока он не вернется; вокруг костра спят 12 драконов и их мать; К. берет уголек, но также и мясо; драконы проснулись, велят привести дочь Рыжего царя (сами они не могут, т.к. боятся щенка с петухом); К. ведет драконов с собой, убивает по одному, когда те перелезают через городскую стену; К. снял перстень с пальца царевны; отрезал языки драконам; в их логове убил одну драконшу, а вторая убежала; накормил и отпустил связанных Вечер, Полночь, Рассвет; проходя через золотой, серебряный, медный лес встречает трех похищенных царевен, каждая готовит еду своему дракону; убивает двоих драконов; когда бьется с третьим, оба зовут ворона, но К. называет того пресветлым царем, ворон льет воду на пламя дракона, тот погибает; когда К. заснул, братья отрубили ему ноги; его нашел безрукий; К. схватил сбежавшую драконшу, та показала озеро; когда К. с побратимом окунулись, их ноги и руки отросли; они убили драконшу; царевну отдают цыгану, который, якобы, убил драконов; К. посылает свой перстень, узнан, предъявил языки; цыгана с мешком орехов привязали к хвосту коня; где падал орех, там отваливался кусок тела; К. отдал царевну прежнему суженому; К. пришел домой, его жену сделали служанкой; он предложил подбросить вверх ядро; упав, оно раздавило его братьев]: Молдавские сказки 1969: 158-168.

Средняя Европа. Чехи: Боголюбова, Талова 2000 [король удивлен, почему башмаки дочери стоптаны; гусар соглашается сторожить; принцесса со служанкой уходят через люк под кроватью; гусар следует за ними, уносит плащ-невидимку и самонесущее седло от двух спорщиков, в оловянном, серебряном, золотом лесу отламывает по ветке, черт не видит его; съедает поданный принцессе обед, все удивляются, куда девались еда и миски; принцесса пляшет, черт не хочет больше отпускать невесту, принцесса просит отпустить ее последний раз; гусар возвращается раньше; все рассказывает королю, тот выдает дочь за гусара; в доказательство того, что он видел, гусар показывает жене отломанные ветки; жена велит сделать такие же плащ и седло, обвиняет гусара в обмане, король его прогоняет; в лесу он ест яблоко, вырастают рога, грушу - рога пропадают; идет продавать яблоки, у принцессы рога; под видом лекаря с грушами велит принцессе рассказать, что на сердце, та приносит плащ и седло, гусар улетает, принцесса остается рогатой]: 290-295; Лифшиц-Артемьева 2017 (Моравия) []: 379-380; Немцова 1978 [король отправляет трех сыновей посмотреть мир; старший доезжает до медного леса (отец: я там перед завтраком прогуливался), средний до серебряного (перед обедом прогуливался), младший Лежебока на худой кляче, которая превратилась в летающего коня, добирается до золотого; местный король жалуется на Бабу-ягу и ее сыновей-драконов; Л. рубит войско драконов ржавой саблей, но на месте убитых воинов появляются новые; когда убивает Бабу-ягу, ее войско исчезло; Л. возвращается, рассказывает все отцу; говорит, что три сына Бабы-яги украли дочерей его друга – хозяина того замка; Л. убил многоглавых драконов, вернул дочерей хозяина замка; отец говорит Л., что сильнее его Железный монах; он в замке на куриной ноге; ЖМ превратил Л. в просо и велел петуху его склевать; похищенная ЖМ княжна спрашивает, можно ли возродить Л., в чем душа ЖМ; ЖМ: надо оказаться между двумя висящими на стене саблями; жизнь в яйце в золотой утке; княжка зарезала петуха, вынула просяное зернышко, Л. возродился; Л. поймал утку, взял в рот яйцо, превратил ЖМ в дикого кабана, тот убежал в лес; свадьба]: 172-190; словаки [у короля три сына, младший – Popolvár, сидит у печи; король предлагает им посмотреть мир; старший едет до медного леса, привозит ветку; король: мы туда с  матерью завтракать ездили; средний привозит ветку из серебряного леса; король: мы туда с матерью в полдень ездили; когда ехать собрался П., невзрачный конек велит взять его и попросить у отца ржавую саблю; конек превращается в прекрасного скакуна; велит кормить его овсом и огнем; сабля волшебная, разрубит любого; проехав золотой лес, они приезжают в замок, к друг отца П.; он рассказывает, как они вместе боролись с ведьмой; завтра она придет со своим войском; П. убил ведьму, ее войско мгновенно исчезло; П. вернулся к отцу, тот доволен; сказал, что сыновья ведьмы, драконы, похитители трех дочерей его друга; тот указал дорогу к старшей принцессе; она дала П. кольцо, увеличивающее силу стократно; П. и трехглавый дракон стали загонять друг друга в землю; П. загнал того по шею и отрубил головы; то же со средней сестрой (кольцо увеличило силу в 200 раз, у дракона 6 голов); с младшей (сила увеличилась в 300 раз); оставив принцесс их отцу, П. поскакал домой; отец хочет женить сыновей на тех принцессах; но П. не доволен, хочет узнать, есть ли кто сильнее его; отец: Железный Монах; он знает чужие мысли и может любого превратить во что угодно; конь говорит, что довезет до ЖМ, но дальше не пойдет; когда доехали до отцовского друга, оказалось, что ЖМ как раз украл младшую принцессу; П. подъехал к его замку, он дрожит (shaking) на куриной ноге; ЖМ превратил П. в просяное зерно, а петух его склевал; принцесса спросила, можно ли вернуть превращенному прежнюю форму; ЖМ: в комнате две сражающиеся друг с другом сабли; если бросить превращенное между ними, прежняя форма вернется; принцесса убила петуха, достала зерно, оживила П., спрятал в дальней комнате; уговорила ЖМ сказать, в чем его сила; раз в 7 лет и как раз сегодня утка летит над морем; кто съест ее яйца, получит силу, которая сейчас у ЖМ; усыпив ЖМ, она рассказала обо всем П.; тот на мгновение раньше ЖМ схватил яйца и проглотил их, превратил ЖМ в дикого кабана; П. женился на принцессе и воцарился]: Dobšinský 1970, № 50: 257-269 (=Nĕmcová 1970: 164-185); украинцы (Гуцульщина) [Золотой конь: несет мальчика через медный, серебряный, золотой лес; коня в конце концов убивают]: СУС 1979, № 511A: 146; русские (Терский берег) [царевна и кухарка за ночь снашивают по семь пар башмаков; царь обещает дочь и полцарства тому, кто узнает, в чем дело; вызвалась голь кабацкая (ГК), заснул, ему отрубили голову; со вторым то же; третий идет к целовальнику; тот дал шапку-невидимку и сапоги-скороходы за обещание отдать половину будущего богатства; следует за девушками через медный лес, сломал сучок, царевна услышала хруст, но никого не видно; то же серебряный лес; золотой; кухарка каждый раз говорит, что это она платьем (шалью) задела; перевозчик через реку: отчего у вас сегодня лодка грузная? царевна: много поели; после танцев ГК возвратился раньше девушек, делает вид, что спал; предъявляет царю ветки металлических деревьев; получил царевну и полцарства, половину богатств отдал целовальнику]: Балашов 1991: 64-71.

Кавказ – Малая Азия. Осетины [сирота убегает верхом на баране, они скачут через металлический лес {вероятно, через медный, серебряный, золотой}]: Сокаева 2004, № 511A: 64; турки [после смерти отца младший брат бездельничает; старший решает уплыть на корабле в Египет, но младший прокрался на корабль; в Египте младший долго ждет старшего, решает идти, встречает трех людей, дерущихся из-за наследства отца: шапки-невидимки, ковра-самолета и плетки, подстегивать ковер; юноша пускает стрелу: кто из спорщиков первым прибежит с ней назад, получит все; сам забирает предметы и, невидимый, улетает; падишах обещает дочь и полцарства тому, кто выяснит, куда по ночам дочь пропадает; невидимый, юноша следует за принцессой, летит с ней и ифритом на щите; ифрит удивлен, почему такая тяжесть; юноша отламывает ветки в лесу, где деревья из серебра и алмазов; деревья плачут: сын человеческий мучает нас; следующий лес – золото и драгоценные камни (то же); во дворце принцессе дают пару тапок, юноша прячет одну; дают вторую пару, он снова прячет; принцесса идет босиком; черный пери, одна губа до неба, другая до земли, в бешенстве спрашивает, где принцесса пропадала так долго; слуга подает шербет, юноша толкнул его руку, чашка разбилась, он спрятал осколок; ест принесенные яства, прячет ложки и вилки; пери тоже обеспокоен, советует принцессе поскорей возвращаться; юноша отрубил пери голову, раздался голос «Горе, сын человека убил царя»; на ковре-самолете юноша вернулся раньше принцессы, притворился спящим; юноша все рассказывает, предъявляя падишаху доказательства виденного (веточки деревьев и пр.); в толпе узнает старшего брата; просит падишиха отдать принцессу и полцарства старшему, а ему хватит его волшебных предметов; так и случилось]: Kúnos 1901: 102-111.

Балтоскандия. Шведы: Cox 1893, № 117 (южный Смоланд) [мачеха тиранит падчерицу, та пасет скот; медведь белого цвета помогает; она вызывает его золотым свистком; на него ставят капканы; девушка едет на медведе через серебряный, золотой, брильянтовый лес; вопреки просьбе не делать этого, каждый раз срывает листок, после этого за ними гонятся дикие звери; медведь просит его убить, бросить тело в источник; девушка надевает медвежью шкуру, нанимается в замок посудомойкой; когда свистит в золотой свисток, гномы готовят обед, приносят волшебные платья; она идет в церковь; теряет туфельку; ее велено всем примерить; свадьба]: 47; 1907 [умирая, родители оставляют дочери корову; та велит ее не продавать; верхом на корове девушка приезжает в лес, где листья серебряные и золотые; корова предупреждает не трогать их, девушка трогает, дикие звери немедленно растерзали корову; взяв сердце коровы, девушка приходит к королевскому замку; хоронит сердце, живет рядом с шалаше; из сердца выросла яблоня, король пытается сорвать яблоки, ветки поднимают вверх; он просит разрешения девушки поесть яблок, та дает его, ветки наклоняются; король выслушивает историю девушки, женится на ней]: 195; норвежцы: Cox 1893, № 319 [тролль уводит к себе под землю девочку с мальчиком; девочка стала служанкой, мальчик пастухом; вол учит достать дудку из его уха, подудеть, появляется скатерть-самобранка; тролль послал девочку разузнать, почему мальчик не худеет; фея (huldre) усыпила ее; тогда тролль прикрепил к шее девочки два бессонных сорочьих глаза; собирается убить мальчика и вола; вол велит бежать; они проезжают через латунный, серебряный, золотой лес, мальчик случается и ничего не трогает; на горе принцесса, вол взбирается на гору; король отдаст ее тому, кто трижды сумеет ее найти; она прячется в ухе вола, в булавке, в караваях хлеба; вол указывает, где искать; свадьба]: 447; Hodne 1984, № 511A (Нордланд) [юноша-сирота находит гусеницу на могиле родителей и откармливает ее; она вырастает в быка (вола); юноша садится на него, уезжает; они проезжают через три леса – с латунными, серебряными, золотыми листьями; каждый раз бык должен сражаться с чудовищами, т.к. юноша нарушает запрет касаться листьев; бык велит зарезать его, превращается в принца; юноша женится на его сестре и получает полцарства]: 119; датчане [мачеха тиранит падчерицу; та пасет скот; красный бык велит доставать еду из своего рога; они убегают; вопреки запрету, девушка ломает веточку, когда скачут через медный лес, бык сражается с медным быком; затем с серебряным в серебряном лесу; золотой его убивает; девушка сохраняет правое ухо быка, оно дает все, что ей надо; нанимается служанкой на кухню; в ином облике трижды приходит в церковь; называет предметы (token objects): вода, гребень, полотенце; убегая в третий раз, теряет золотую туфельку; надев золотое платье, сидя в золотом экипаже, является за туфелькой; свадьба]: Cox 1893, № 59: 24-25; карелы (Калевальский р-н) [у стариков три сына; старший приходит к царю наняться в работники; царь велит узнать, куда его дочь ходит по ночам; парень ждал под дверью царевны, не сумел узнать, царь велел разрубить ему нос пополам, в рану насыпать соли; то же со вторым сыном; младший Tuhkimus по пути слышит спор двух невидимых из-за наследства – шапки-невидимки; подбрасывает камень – кто поймает, тому и достанется; сам надел шапку и ушел; оставаясь невидимым, зашел в комнату царевны; та спускается на веревке через окно, садится в карету, Т. следом; кучер удивлен, что карета медленно едет; приехали в медный лес, сели на озере в медную лодку, пристали к берегу, где серебряный лес, сели в серебряные сани; затем серебряная лодка; затем золотой лес, золотые лошадь и сани; в золотом доме уродливый старик; на столе еда, старик удивляется, почему еда быстро исчезла, видно девушка проголодалась; старик с девушкой стали «играть»; после этого Т. сложил стол, стулья и самого старика в свою суму, приказал молчать; царевна удивлена, что лодка тяжелая; по пути Т. отламывает золотую, серебряную, медную ветки; дома Т. рассказывает царю о том, что видел, царевна отвечает, что все ложь; Т. велит принести его суму; никто не может поднять; он сам принес и раскрыл; внутри лошадь, сани, стол и пр.; старик выпрыгнул в окно и ушел, медные, серебряные, золотые вещи остались; Т. женился на принцессе]: Онегина 2010, № 13: 149-154; эстонцы [у короля три дочери, по утрам у них стоптаны каблуки; солдат берется узнать, в чем дело; нищий дает ему плащ-невидимку; в саду принцессы открывают под кустом проход; солдат следом, отламывает ветку серебряного, золотого дерева; видит, как принцессы пляшут; эти ветки предъявляет как доказательство того, что побывал в подземелье; король дает ему одну из дочерей в жены]: 21 (Сангасте): 103; сету [принцесса каждую ночь исчезает не известно куда и стаптывает 7 пар башмаков; король обещает отдать ее за того, кто разгадает тайну; умирая, один богатый человек завещал старшему сыну деньги, среднему шапку, которая позволяет все видеть {очевидно, оставаясь незамеченным}, младшему в последний момент отдал сапоги-скороходы; средний сын недоволен полученным; младший надевает шапку и сапоги, приходит в город, нанимается к королю солдатом, обещает разгадать тайну; юноша видит, как за принцессы приезжают сани без лошади, везут к царю, живущему на дне моря, юноша еле успевает сани догнать; они проносятся через медный, серебряный, золотой лес, юноша каждый раз отламывает ветку; во дворце принцессу кормят и поят, затем она танцует в комнате, где пол усыпан острыми гвоздиками; юноша подбирает истоптанные и выброшенные принцессой башмаки; когда истоптана последняя пара, принцесса танцует босой, ранит ноги; перед тем, как уйти, юноша забирает золотую тарелку, на ней имя морского царя; утром рассказывает все королю, предъявляя свидетельства (ветки и тарелку); получает принцессу]: Sandra 2004: 192-202; литовцы: Кербелите 2014, № 120 [королевна с вечера уносит три узла платьев, а утром возвращается в одном платье; король: кто проследит и добудет волос из под мышки дочери, тому отдам ее в жены; у бедняка седло-самолет и шапка-невидимка; он летит следом через алмазный, золотой, серебряный лес; танцуя, королева меняет платья; бедняк украл алмазные тарелку и вилку; отломил по ветке в серебряном, золотом, алмазном лесах; вернувшись, бедняк предъявил доказательства; согласился не брать королевну, а получить выкуп], 121 [дочь пана за ночь изнашивает 12 пар башмаков; Йонас видит, как двое дерутся из-за сапогов-скороходов, плаща-невидимки и стекляшки, по которой переходить воду; предлагает бежать наперегонки, уносит предметы; дважды следует за пани в нору до серебряного; до золотого леса, отломил ветки, пани пришлось вернуться; на третий раз по стеклявшке через воды; пани объясняет черту, что две ночи ей помешали; Й. украл принесенные чертом платья: платье звезд надо надеть перед венчанием, платье солнца – во время венчания, платье луны – после; утром предъявил доказательства, получил награду; однажды пан попросил Й. играть на свадьбе; панычи танцуют, проводят по стене пальцами и мажут глаза; Й. тоже помазал: он на пне, вокруг черти, девица повешена на иве; он пришел жить к пану]: 295-298, 298-300; латыши [за день царевна изнашивает платье; слуга следит, вспрыгнул на задок кареты, в которой черти увезли царевну; едут через серебряный, золотой, алмазный лес, через реку как по льду, в замок; слышит, как черт отвечает царевне, что его сила в яйце в сенях; слуга взял яйцо; на обратном пути три леса пришли следом за каретой; слуга разбил яйцо, черти утратили силу; но царь не отдал слуге дочь; тот нашел яблоки, от которых вырастают рога и от которых пропадают; дал царю и царевне; убрал рога за обещанье отдать ему царевну; свадьба]: Ниедре 1952: 156-159.

Волга – Пермь. Коми [три брата с сестрой схоронили мать под печкой, отца под жерновом, пошли искать счастья; старший лезет на серебряную березу наломать серебряных веток; сестра предупреждает, что он застрянет; он действительно не может спуститься, остается на березе; то же со средним (золотая береза), с младшим братом (жемчужная); девушка пришла в дом князя, спряталась под опрокинутым чаном, стала петь песню о братьях; старший, средний сыновья князя не могут найти певунью, младший находит; девушка говорит, что слышала, как он обещал выручить ее братьев; они находят младшего брата, сын князя машет рукавом, застрявший на жемчужной березе спускается; то же с братьями на золотой и серебряной березах; девушка выходит за младшего сына князя]: Плесовский 1975: 15-17; мордва (эрзя) [мать умерла, дети маленькие, муж взял женой дочь Бабы-яги; у той 7 дочерей – Одноглазка, Двуглазка и т.д. до Семиглазки; мачеха не кормит сестренку с братцем, велит грести навоз из-под коровы; корова велит ее подоить; мачеха удивляется, что падчерица и пасынок толстеют, посылает Семиглазку следить; девочка ищет у нее в волосах, приговаривает, «Спи глазок, спи второй..» и т.д., Семиглазка засыпает; так со всеми; последняя – Одноглазка, ее огромный глаз не засыпает, она все рассказывает мачехе; та велит мужу зарезать корову и убить детей; корова договаривается с детьми, что в тот момент, когда ее начнут резать, она бросится бежать, пусть прыгнут ей на спину, взяв камень, мыло и веретено; мачеха гонится, корова велит бросить веретено (колючие заросли), камень (гора), мыло (мыльная гора, она скользкая, мачеха прекратила погоню); они проезжают через железный, медный, серебряный, золотой лес; каждый раз корова велит не отламывать веточки, но сестра каждый раз говорит, что они ей пригодятся, берет с собой; они поселились в домике из ножек грибов крытом крапивой; однажды пришел серебряный бык и потребовал, чтобы корова пришла бодаться на серебряное за то, что дети поломали серебряные ветки; корова победила, бык развалился в на кусочки; то же с медным быком; но невзрачный железный бычок сам разбил ее на кусочки]: Paasonen 1941: 236-257; башкиры: Бараг 1989, № 6 [бай хочет узнать, где проводит ночи его дочь; имея кольцо-невидимку, Плешивый взялся это узнать; притворился, что опьянел и заснул, сам последовал за девушкой; она приехала в коляске в каменный сад (Плешивый отломил каменный листик); то же в железном, медном, серебряном садах; в саду семиглавого дэва, с которым плясала девушка, истаптывая семь пар туфель, Плешивый подобрал золотой накосник, вернулся раньше девушки, рассказал баю, показал то, что припрятал, бай выдал за него дочь; жена его напоила, велела бросить на острове в море; старик вернул его, дав омолаживающие и старящие яблоки; жена Плешивого думала съесть омолаживающее, а съела старящее; Плешивый прикинулся табибом, обещал вылечить, долго бил жену, та обещала стать верной женой, он снова сделал ее красавицей]: 61-63; Хусаинова 2014 [после смерти матери брату с сестрой достается бурая корова; мачеха велит ее зарезать; дети просят разрешить им проехаться верхом на корове; она везет их в лес – золотой, серебряный, медный; каждый раз, несмотря на запрет брата, сестра срывает по листочку и прячет в косичках; после этого превращается в камень; корова велит брату сжечь три волоска из ее хвоста; сестра оживает, мачеха превращается в камень]: 57-58.