Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K37B. Опознать женщину.

(.11.-.16.21.-.34.36.-.38.43.44.46.50.74.)

Персонаж должен опознать жену или невесту среди нескольких одинаковых женщин (животных) или сделать правильный выбор между дочерью хозяина и служанкой.

Бантуязычная Африка. Баса; бенга; луба; (ср. ганда [опознать корову]; матумби [опознать корову]; овимбунду [узнать, в каком ящике спрятана мать]).

Западная Африка. Бауле.

Восточная Африка. Мальгаши [опознать корову в стаде, затем невесту среди нескольких женщин].

Северная Африка. Кабилы.

Южная Европа. Баски; сицилийцы [невесту среди многих девушек].

Западная Европа. Шотландцы; французы (Дофинэ).

Тибет, Северо-Восток Индии. Тангуты, тибетцы [невесту среди трех сотен девиц]; лхота нага [человек ранит дикую свинью, приходит по следу к дому хозяина диких свиней Lichao; там две девушки кормят раненую свинью; человек боится сказать, что он охотник, говорит, что пришел к девушкам; 1) Л. поменял одеждой дочь и служанку, но человек узнал истинную невесту; та помогает ему выполнить трудные поручения; 2) принести колючие листья не поломав их и не поцарапавшись; человек приносит небольшой сверток, оттуда вываливается множество листьев; 3) привести связанную свинью, вместо веревки Л. дает тростинку; жена размягчает ее, человек приносит свинью; приводит жену домой; без человечины та худеет; он приносит ей свертки с мясом от ее отца; подсматривает, видит, как она ест человеческие пальцы; она превращается в тигрицу; чтобы вернуть ей человеческий облик, он должен набросить на нее корзину; он не может, съеден]: Mills 1922: 187-190.

Индокитай. Тайцы [опознать жену среди семи сестер].

Южная Азия. Сингалы [опознать жену в темноте среди восьми девушек].

Индонезия. Дусун [опознать в темноте невесту среди семи сестер]; тораджа [узнать жену в темной комнате]; минахаса [жену среди девяти девушек]; табару (Хальмахера) [жену среди ее шести сестер]; Бали [жену среди ее сестер].

Филиппины. Илианен манобо [жену среди семерых девушек].

Китай. Китайцы [жену среди семерых девушек рота неба, внучки ан-му прилетят стирать одежду; седмая с западно]: Рифтин 1972: 294-303.

Балканы. Молдаване [невесту среди сотен девушек]; греки [невесту среди 40 девушек].

Средняя Европа. Русские (Архангельская, Тверская) [невесту среди многих, в т.ч. 77, девушек]; украинцы [невесту среди 12 сестер]; белорусы.

Кавказ – Малая Азия. Крымские татары; балкарцы [невесту среди одинаковых девушек]; осетины [жену в образе коня, гуся, голубя среди ее сестер]; аварцы [жену среди ее сестер]; курды [невесту среди 40 девушек]; грузины [в каком из трех яиц невеста]; армяне [невесту среди 40 девушек].

Иран – Средняя Азия. Горные таджики [выбрать жену среди сотен девушек]; персы [невесту среди 40 девушек].

Балтоскандия. Саамы [невесту среди 39 девушек]; эстонцы [невесту среди трех горлинок; лошадей; девушек]; сету [невесту среди ее сестер в облике лошадей, горлинок].

Волга – Пермь. Чуваши [невесту среди ее сестер]; луговые мари [жену среди голубей, овец, росинок]; мордва эрзя [невесту среди трех девушек]; татары [невесту среди голубок].

Туркестан. Невесту среди одинаковых девушек. Казахи; киргизы.

Южная Сибирь - Монголия. Барабинские татары [невесту среди 40 девушек]; кумандинцы [дочь хана среди трех сестер; трех гусынь]; монгоры [паланкин принцессы среди 22 одинаковых]; буряты [дочь хана среди ста девушек].

Восточная Сибирь. Эвенки Прибайкалья [невесту среди 12 зайцев].

Амур - Сахалин. Ульчи [младшую среди дочерей дочерей главы города (=демона)].

Япония. Японцы [жену среди ее сестер].

Побережье - Плато. Томпсон [отличить младшую дочь Холода от ее сестры].

Средний Запад. Степные оджибва [жену среди восьми сестер].

Великие равнины. Жену-бизониху среди бизонов. Кроу; арапахо; шейены; мандан [опознать ложе жены]; тетон; санти; омаха и понка; осэдж; ото [опознать следы жены и сына]; арикара; скиди пауни; вичита.

Большой Юго-Запад. Хопи [охотники пропадают один за другим; их соблазняют женщины, имеющие зубы в вагинах; Паучиха дает герою деревянный пенис; он ломает им генитальные зубы; ему предлагают выбрать жену из многих одинаковых женщин; Паучиха указывает, кого выбрать]: Malotki, Gary 2001, № 1: 1-7.

Патагония, Чили. Южные теуэльче: Wilbert, Simoneau 1984b, № 27 [прежний Heller (искажен. Elal) боялся, что его сын (с тем же именем), уязвимый лишь в пятку, лишит его власти; погнался за ним, тот поскакал прочь на волшебном коне; бросал позади себя стрелы, создавая препятствия – горы, реки, долины; отец упал обессиленный, умер; мать посоветовала сыну свататься к дочери Солнца; превратилась в лебедя, принесла его к Солнцу; 1) тот поменял одеждой дочь и служанку, но Heller узнал, кто невеста; 2) убить гуанако, убивавшего людей взглядом (незаметно подкрался, поразил стрелой в сердце); 3) достать кольцо из яйца нанду, содержимое которого смертельно ядовито (надев шкуру гуанако, разбил яйцо, брызги попали на шкуру); тесть состарился, умер, Heller унаследовал мир, живет на солнце], 50 [Солнце своим жаром сжигает женихов дочери; Элаль летит на лебеде, тот устает, Э. дальше едет на гуанако; служанка Воробей предупреждает, что 1) Солнце предлагает сесть, там внизу яма с ящерицей на дне; Э. открыл яму, убил ящерицу; 2) убить гуанако-убийцу (Э. создает болото, гуанако вязнет, Э. убивает его камнем бола), 3) принести два яйца опасного нанду (яйца взлетают, не ударяют его, он убивает нанду стрелой); гуанако и нанду – родственники жены Солнца Луны, она их оплакивает; 4) принести кремни для скребков (Гора – еще один родственник Луны; Гора взрывается, Э. укрылся за каменным ограждением, подбирает кремни); Луна выставляет на выбор двух служанок, Э. говорит, что это не ее дочери; дочь они спрятали в тольдо, покрыли прыщами; но Э. выбирает ее; женившись на дочери Солнца и Луны, Э. уходит назад, плывет через море; жена пытается следовать за ним, тонет; в новолуние море волнуется, дочь рада видеть мать], 51 [Солнце поедает зятьев; Элаль едет до моря на гуанако, дальше летит на лебеди, стреляет в море, создавая острова отдыхать; 1) сесть у края колодца (не упал, убил ящерицу), 2) принести яйца нанду (два яйца летят в Э. с двух сторон, разбиваются о каменную шапку Э.; Э. убивает нанду, берет яйца), 3) и 4) убить гуанако, принести кремни (как в № 50; бабка помогает Э.); все эти существа – родственники Луны; Солнце выставляет служанку, прячет дочь, покрыв ее тело сыпью; Э. женится; если бы он сразу сошелся с ней, оба бы умерли; но во время коитуса рядом была бабка, все обошлось (в чем именно заключалась опасность, не сказано); Э. ушел, жена за ним, утонула в море, стала водяной женщиной; в новолуние, когда видит мать-Луну, заставляет море волноваться], 52 [Элаль летит на Лебедице к Солнцу и Луне; птичка-служанка Солнца предупреждает его об опасностях; 1) Солнце создает болото на пути приходящих, Э. высушивает его, бросив камень; 2) разводит горячий огонь, Э. задувает его; Э. просит в жены их дочь; Солнце требует 3) убить опасного гуанако и 4) быка (Э. убивает стрелой), 5) принести опасный кремневый скребок (не указано, в чем опасность, Э. приносит); Солнце делает дочь некрасивой, а служанку красивой, но Э. делает правильный выбор, получает жену; у них сын; жена дает ему неверное имя, поэтому сын бросается в море; Э. бросает за ним и жену, она превращается в ламантина], 53 [как в (54); 1) не утонуть в трясине, 2) гуанако и бы, как в (52); вслед за сыном бросает жену в море], 54 [как в (53); Солнце и Луна живут на земле; Луна велит принести кремни, убить гуанако]: 45-46, 77-80, 82-86, 88-89, 91-92, 93-95.