Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K70. Две жены: женщина и лягушка. .35.-.37.46.

Один мужчина берет в жены девушку, другой (обычно брат первого) - лягушку или жабу, либо девушка и лягушка – жены одного человека. Обычно женам предлагают некие испытания, девушка признается достойной женой, лягушка – малоценной.

Ханты, северные селькупы, южные селькупы, сымские эвенки, эвенки Прибайкалья, якуты, негидальцы, нанайцы, орочи, удэгейцы, уильта, гровантр, кроу, хидатса, мандан, арапахо.

Западная Сибирь. Ханты [{эпизод соревнования двух невесток в данном тексте отсутствует, но, учитывая вариант Лукиной и другие западносибирские тексты, это, скорее всего, случайный дефект}; уходя на охоту, брат велит сестре Маченкат накормить всякого, кто придет - бурундука, сороку; приходит медведица, М. бросает в нее горячую золу; та убегает по дороге, по которой ушел брат; М. идет искать брата, след делается медвежьим; находит нарту, но брата нет; М. сломала пень для костра, выскочила Лягушка, сердится, что ее дом сломала; стали жить вместе; Лягушка пытается варить гнилушки; предлагает поменяться одеждой и лыжами; на гладких лыжах Лягушки трудно идти; меняются назад; приходят в город, Лягушка говорит, что ее жених будет с золотыми подвязками, жених М. - с ременными; Колькет берет М., Кана - Лягушку, которая становится девушкой; М. с мужем идет искать брата; на кедре двое медвежат, затем превращаются в мальчиков; один говорит, что даст щепки тете, другой - что дяде; жена брата Медведица снимает медвежью шкуру, делается красавицей; у нее обожжена щека, она прощает М.]: Коптелов 1956: 175-180; северные селькупы [Нэтэнка («девушка») и Томнэнка («лягушка» + два уменьшительных суффикса) живут на одном стойбище; Т. зовет Н. собирать траву для стелек, убивает Н., проколов ей травинкой (щепкой) ухо; дочь Н. замечает на нарте высунувшуюся из-под покрышки ногу матери; подсматривает, как Т. разделывает труп, обещает своим детям полакомиться и детьми Н.; Н. затыкает дымоход тряпкой (чтобы Т. думала, что еще ночь), уходит, младшего брата несет в коробе; тот умирает, уколовшись шилом или сверлом; Н. хоронит брата, вырывает пень разжечь костер, из-под него выскакивает новая Т.; она крадет все вещи Н., но та велит им вернуться; Т. идет следом на лыжах из деревянных мисок; Н. и Т. приходят на стойбище, выходят за двух мужчин; Т. подменяет новорожденного Н. щенком; муж Т. бросает ее, откочевывает с Т. и ее мужем; щенок (сучка) Т. помогает ей добывать зверя; играет с выходящим из воды мальчиком; он сын Н.; они узнают друг друга, когда струя молока Т. попадает ему в рот; мальчик строит гигантский чум; приходят Т. с мужем и муж Н.; Н. прощает его, велев 7 раз вымыться; Т. жестоко убивают; вар. (зап. 1999, Турухан): Т. похищает сына Н., оставляет у себя; рассказчик считает, что это кетская сказка]: Тучкова 2004: 208-209; южные селькупы [уходя на охоту, брат велит сестре накормить всякого, кто придет; входит медведица, сестра бросает ей в морду горячую золу; брат не возвращается, сестра идет его искать, из пня выскакивает лягушка, предлагает жить вместе, варит гнилушки, предлагает поменяться лыжами и шубами; придя в город, они меняются снова, девушка получает свою соболиную шубу, Лягушка – рваную; парень с золотым поясом подошел к Лягушке, она стала красивой девушкой, красивый парень с простым поясом взял девушку; она везет мужа к себе домой; два медвежонка с кедра кидают шишки, называют пришедших тетей и дядей, зовут в свой дом; девушка просит прощения у Медведицы (она – жена ее брата, стала женщиной, щека обожжена)]: Быконя и др. 1996: 178-185; =Пухначев 1966: 20-24; сымские эвенки (Чиромбу): Василевич 1936, № 21 [Медведь пришел к двум сестрам-Зайчихам, те насыпали ему в глаза песок, положенный в ноговицы; пришла бабушка по имени Кандика, схватилась с Медведем, велела принести стол, спустила на нем Медведя, вернулась домой; сестры-Зайчихи решили уйти; К. велит им идти по копытообразной, не по кулеобразной дороге; на развилке они стали бороться, младшая победила, поэтому пошли по кулеобразной, та закрылась со всех сторон; старшая стала хвоинкой, проскочила, младшая шишкой, застряла; старшая потянула ее, оторвала голову; положила на пень, скалу, колоду, голова каждый раз плачет; на другой скале оставила; пришла к Лягушке; пожив, пошла погостить у родни; похвасталась Лягушке, что у нее стальной наперсток; дошла до места, где осталась голова младшей сестры, та вышла замуж за бога; там олени побрякивают через дыры коряжины; старшая попросила позвонить, позвонило за облаками; старшая увела больших оленей, полученных от сестры в подарок; Лягушка принесла насекомых, олени их унесли на копытках; буря снесла дом Лягушки, она нырнула в озеро], 22 [Росомаха съела мать двух девочек-Зайцев; они насыпали ей в глаза землю, прибежали к старухе; у той все вещи двигаются и работают по ее желанию; они спрятались в котле, котел не идет; старуха бьет его, сестры смеются; старуха зовет их жить у нее; когда хотят уйти, старуха велит им идти по копытообразной, не идти по кулеобразной; старшая сестра запомнила, что по кулеобразной; они борются, старшая победила, они идут по кулеобразной; избушка окружает их в темноте; старшая стала шерстинкой, хвоинкой, проскальзывает в щель; младшая – шишкой, застревает; старшая тянет ее, отрывает голову; оставила ее на колоде, голова плачет; оставила на разломанном молнией дереве – смеется; старшая вышла за Гром, ее дети такие же как она – только головы; младшая пришла к Лягушке; та приводит оленей – это насекомые, их уносит ветер; Лягушка стала жить в воде]: 22-23, 23-24.

Восточная Сибирь. Якуты: Виташевский 1914 [две девушки-сироты пошли по ягоды; старшая нашла черный, младшая белый камень (вар.: младшая хочет взять белый, старшая предлагает взять черный; камень только один, по форме как человек); девушки стали жить в охотничьем домике, кладут камень в каменную колыбель, камень превращается в ребенка; по возвращении находят печеную рыбу; младшая подсматривает, став кусочком коры; ребенок велит предметам самим двигаться, обещает сожрать обеих сестер, достает рыбу у себя изо рта, печет рыбу, возвращается в колыбель; старшая ест рыбу, младшая незаметно кладет за пазуху; сестры накрывают ребенка раскаленным горшком, убегают; старуха протягивает через реку ногу, сестры по ней переходят; когда переходит абаасы, старуха убирает ногу, тот тонет; сестры приходят абаасы с одной рукой и одной ногой; в ее железной юрте спрятаны пленники; она и девушек запирает в чулан; младшая становится размером с опилок от иглы, выскакивает наружу; старшая просовывает голову, раздувается, сестра тянет, отрывает голову, несет с собой; вешает на лиственницу, голова плачет; на березу – то же; на дерево, разбитое молнией – голова успокаивается; в серебряной юрте живет лягушка, просит младшую сестру шить платье для ее мужа; перед приходом мужа прячет девушку в мешок; муж понимает, что шила не лягушка, находит девушку; предлагает обеим женам сходить к своим родным за подарками; Лягушка приносит червей, пиявок; девушка на месте дерева, где оставила голову сестры, находит живую сестру, юрту, скот; сестра вышла за сына Грома; прячет младшую; сын Грома находит ее, одаряет скотом; по дороге домой давит лягушкиных червей, пиявок и лягушат; муж велит женам лечь на крыше; Лягушка подложила кусочек мха, замерзла насмерть; муж остался с девушкой]: 459-465; Илларионов и др. 2008, № 23 (зап. 1936 г., центральная Якутия, Турапчинский р-н) [родители поймали лишь четырех рыбок, решили отвести дочерей в лес; пока те собирали ягоды, отец накинул одежду на пень, ушел; девушки вышли к развилке дороги, там ребенок в серебряной и ребенок в железной колыбели; младшая хочет взять того, который в серебряной, старшая настаивает, чтобы в железной; сестры живут в доме, когда возвращаются, в доме рыба; младшая не ест; прячется иголкой, видит, как младенец выходит из колыбели, превращается в великана, изрыгает железную мутовку, протыкает себе зад, оттуда вываливается вареная рыба; снова делается младенцем; старшая не верит, сама остается посмотреть; соглашается опрокинуть на абаасы кипящий котел с вареными ягодами; сестры бегут, великан с котлом на голове гонится; младшая бросает иглу (лес), наперсток (снова лес), старшая бросает платок (утес до неба); у реки сестры просят старушку Таласа-Таласа спустить ее золотые мостки; она протягивает свои ноги как мост, сестры переходят; когда абаасы просит протянуть ноги, ТТ медлит, затем протягивает одну, абаасы тонет; сестры вошли в дом, выход исчез; младшая проделала отверстие, вышла иглой, наперстком; старшая просунула голову, велела голове и заду разбухнуть, застряла; младшая потянула, оторвала; пыталась оставить голову на березе, иве, талине, сосне, ели - голова плачет; когда оставила на осине, расхохоталась; младшая приходит в дом Лягушки; та просит сшить суму для ее мужа, сама не умеет; то же рукавицы, торбаза; девушка повесила торбаза высоко, лягушке не дотянуться; муж нашел девушку; обещал жениться на той, которая во дворе не замерзнет за ночь; муж лягушку завернул в мох, жену-айыы положил в суму у дымовой трубы; утром она жива, лягушка замерзла; мужчина женился на девушке]: 253-271; эвенки Прибайкалья: Титов 1936, № 9 и 10 (с. Карама) [(№ 9: 179-180); две девки пошли по ягоды, вернулись - в зыбке ребеночек; поет, что если бы добрая баба его взяла, он стал бы ей добрый муж, если бы муж взял, стал бы ему доброй бабой; девки договорились вслух говорить, что ребенок красив, передать его через кипящий котел с кашей, сунуть в котел; убежали; чудовище догоняет; старшая бросила платок - море (чудовище сбегало за лодкой, переплыло); гребень - чаща (чудовище за саблей, прорубило); брусок, он упал впереди (гора); младшая стала шерстинкой, пролезла в отверстие, старшая - муравьем, ее зад застрял; младшая стала тянуть, но чудовище съело зад, младшая вернулась домой одна; (далее № 10: 180-181, от другого информанта); младшая потащила старшую, оставила; та плачет; потащила опять, оставила, та смеется; пошла одна, оборка развязалась, она встала ногой на палку завязать, выскочила Лягушка, велела идти к ней в юрту, накормила, спрятала; велела сшить напульник (?) для своего мужа; муж удивился, та никогда не шила; на следующий день Лягушка велит шить кисет; муж спрятался, застал девушку, стал с ней жить; Лягушке велел налить в кожу кровь, завернуться; той сперва тепло, а ночью замерзла насмерть; они убили лягушкиных оленей; младшая сестра пошла туда, где оставила старшую; там изба, в ней сестра без зада, дала младшей множество оленей, она привела их мужу]: 179-181.

Амур - Сахалин. Нанайцы [у семи братьев-Мэргэнов младшая сестра Пудин; братья говорят, что сейчас прилетят стаи белок-людоедов, прячут П. в яме у очага, смазывают все домашние предметы нутряным жиром дикого зверя, забыли рваный тапок из рыбьей кожи; на грудь сестры кладут мешочек с кровью зверя; пуская стрелы одну в хвост другой, делают цепочку из стрел, поднимаются на небо; тапок выдает белкам, где П., те вонзают у очага копья, одно окровавлено, они думают, что убили П., уходят; П. запрягает собаку в нарты, уходит; нарта свернула кочку, из-под нее вышла Лягушка, П. попросилась переночевать; жалуется, что лягушки мешают, Лягушка отвечает, что это ее родственники; приходят два Мэргена, П. не успела халат надеть, превратилась в ветку краснотала; старший М. сел на кан Лягушки, младший взял ветку краснотала, стал резать, потекла кровь; старший увел Лягушку, та надела халат П.; П. осталась завязывать рану; младший М. забыл нож, вернулся, берет в жены П., они догоняют Лягушку и старшего М., П. отбирает свой халат, отдает ей ее из рыбьей кожи; перед этим Лягушка спрашивает орешник, краснотал, черемуху, все отвечают, что она некрасива в любом халате; Лягушка отвечает, что сделает из них растопку, игрушки для детей, стружки для подтирки; родители Мэргенов устилают пол шелком, Лягушка идет по нему, П. сворачивает, чтобы не запачкать; свекор хочет согреться, Лягушка топит печь, искры летят на свекра; П. просит братьев послать хорошие дрова, вязанка падает с неба, свекор доволен; Лягушка подает свекру лягушачью икру, П. - кашу с маслом, которую сбросили братья; свекор хочет видеть родственников невесток, Лягушка приводит лягушек, к П. братья, дарят шелковую и меховую одежду, возвращаются на небо; Лягушка глотает ложки, поварешки, чтобы имитировать беременность, ее прогоняют, она прыгает в озеро; П. рожает сына-наследника]: Ходжер 2011: 67-77; орочи: Арсеньев 1995(1) [Эгде охотился, сломал ногу белке, та обещала прийти за ответом; Э. намазал все дерево маслом, сестру (в конце она названа Болигэ) спрятал в земле под костром, стал пускать в небо стрелы, они вонзались в хвост одна другой, Э. поднался по ним на небо; белки пришли, все предметы молчали, в углу стоял старый ул, его не смазали, он сказал, где Б.; белки кололи костер копьем, но Э. заранее налил крови; увидев на копье кровь, белки решили, что убили Б., ушли; Б. разбила ул, пришла в дом, где хозяин Гиленыра; он все смеется, она спрашивает, не хочет ли он жениться на ней; согласна, если Г. бросит связку рыбы и рыбы сложатся в порядке по одной; (видимо, Г. исполнил); пришли к его матери; та велит сделать из бересты лопату на семи ногах, чтобы сама пришла домой и принесла бересты; он сделал, старуха и Б. сделали из бересты балаган; Б. села на лопату, покрыла ее берестой; поставили на лед, лопата унесла Б.; Лягушка пригласила Б. к себе под кочку; прогнала оттуда ящерицу, змею, еще лягушек; но Б. сделала свой балаган из бересты; пришли двое братьев, Лягушка сказала, что здесь лишь она и собака; Б. спряталась под тростник; младший стал резать его, пошла кровь; старший увез Лягушку и все имущество; младший сказал, что забыл нож, вернулся, там голая Б.; он починил ей лягушачью одежду; они догнали старшего брата с Лягушкой; Б. отобрала у Лягушки свою одежду; отец братьев просит Лягушку сварить чумизу, та варит песок; велит Б. сварить; та не знала, где чумиза, пошла в тайгу, ее семь братьев ей дали чумизу, не велели говорить, где взяла; дали кашу и Лягушке, каша горячая; свекор велел Б. принести дров, опять братья дали; свекор пошел с Б., она показала ему своих братьев, он доволен; они велели больше не посылать Б. в лес; старик и Б. стали хорошо жить, Лягушку прогнали]: 122-125; Маргаритов 1888 [сбивая палкой колышки (вид игры), семеро братьев случайно ранят белку, пришедшую играть вместе с ними; та обещает отомстить, приведя других белок; братья прячут сестру под очагом, положив сверху мешок с кровью; пускают в небо стрелы, они вонзаются в хвост одна другой, образуя цепочку; лезут на небо, младший – последним, подбирает за собой стрелы; старые унты выдают белкам, как ушли братья, где спрятана сестра; белки пронзают бурдюк, думают, что убили девушку, уходят; сестра идет искать братьев, приходит к Лягушке; та отнимает ее одежду, надевает на себя; девушка прячется внутри палки; приходят двое братьев, старший садится рядом с Лягушкой, младший у палки, стругает ее ножом, на ней выступает кровь; старший уходит с Лягушкой, младший возвращается за ножом, находит голую девушку, та не успевает снова спрятаться в палку, рассказывает свою историю; в доме у старшего брата Лягушка показывает свекру своих братьев – это лягушки; тот прогоняет невестку; девушка зовет своих братьев, Эндури присылает их с неба; они дарят богатую одежду, гостят три дня, возвращаются на небо; девушка признана женой младшего брата]: 29 (перепеч. в Воскобойников, Меновщиков 1951: 403-405, в Санги 1989; 285-287); удэгейцы: Лебедева и др. 1998, № 31 [при приближении беличьего войска семеро братьев прячут сестру белэ под очагом, сами уходят на небо; мажут салом различные предметы, забыли намазать шлепанцы; те сказали белкам, где девушка; белки бьют копьями по очагу, видят на копьях кровь, которую братья заранее туда набрызгали; ушли; белэ запрягла нарты, они зацепились за болотную кочку; там эмэндэ, ее родственники – лягушки; стали жить вместе; пришли двое братьев, б. превратилась в дудник; старший брат взял э. в жены, та надела шелковый халат б., оставила свою одежду из рыбьей кожи; младший резанул ножом дудник, увидел кровь; с дороги вернулся за забытым ножом, увидел б., взял в жены; отец братьев просит развести костер, сварить кашу, показать родственников; э. жжет сирень (искры летят в свекра), варит песок, приносит лягушек; братья б. готовят для нее ясеневые дрова, дают пшена сварить кашу, приходят к ней; говорят, что женились на семи звездах, улетают обратно на небо], 107 [(рукопись Арсеньева); охотник Эгда сломал белке ногу, та обещала прийти за ответом; он спрятал сестру под очагом, налив сверху крови, все дерево в доме намазал маслом, стал пускать в небо стрелы, которые вонзались одна в другую, поднялся на небо; увидев кровь, белки решили, что закололи сестру; та пришла к Гиленыта, он хотел жениться на ней, она уехала по льду на лопате; Лягушка пригласила ее жить с ней, она отдала ей свои украшения; пришли двое братьев, она стала травой, один взял Лягушку, другой порезал траву, заметил кровь, вернулся за ножом, взял девку, Лягушке пришлось отдать ей ее украшения и одежду, взять свои; Лягушка топчет дорогую постель свекра, девка складывает; Лягушка варит песок, приносит трескучие дрова, приносит ящерицу, змею, лягушку – своих родственников; семь братьев дают сестре чумизу, рубят хорошие дрова, показываются свекру; Лягушка изгнана на болото]: 227-235, 474-476; негидальцы: Воскобойников, Меновщиков 1951 [Неявкан поплыл на охоту, в его челнок забралась лягушка; просит ее не бить, обещает мастерить разные украшения; дома Н. прячет ее от жены в углу в колчане; в его отсутствие жена обещает плачущему сыну, что вернется отец, принесет лосиный жир; из колчана слышен голос; жена находит, бьет лягушку, сыплет ей в глаза золу; Н. возвращается, бьет жену, забирает лягушку и сына, уходит; лягушка дает ребенку пуговицу вместо груди, не умеет чинить одежду, Н. обнищал, убил лягушку, вернулся к жене; та наплевала ему в глаза, но приняла назад]: 331-333; Цинциус 1982, № 25 [старшая сестра доносит отцу, что у младшей есть мужчина; тот прогоняет дочь; старушка предупреждает ее не завязывать ремни унтов, если развяжутся; та нарушает запрет; Лягушка приглашает ее в свой дом, забирает ее украшения и одежду, дает ей свою лягушачью одежду; девушка превращается в палку; Ваямилан берет в жены Лягушку, Тыбдемалан садится на нары девушки, стругает палку ножом, течет кровь; возвращается за ножом, палка превращается в девушку, он берет ее в жены; свекор просит невесток принести ему угощенье, одежду-приданое, привести родственников; Лягушка варит лягушачью икру, приносит листья, лягушек; девушка идет к лиственнице, с вершины к ней падают мешки с вкусной едой, богатой одеждой; двое красивых мужчин спускаются с неба – они ее родственники; отбирают у Лягушки ее одежду и украшения; Лягушка и ее муж удавились]: 135-139; уильта [девушка собирает ягоды, садится на кочку; выскакивает Лягушка, просит девушку зайти к ней, забирает ее одежду и украшения, дает ей ветхую одежду из рыбьей кожи; приезжают двое братьев, один берет в жены Лягушку, другой стругает палочку, в которую превратилась девушка; на ней выступает кровь; он возвращается за забытым ножом, находит девушку; свекор просит невесток принести дров, ягод, своих родственников; Лягушка приносит сырые дрова, высохшие ягоды, лягушек и ящериц; девушка – сухие дрова, свежие ягоды, ее семеро братьев падают с неба; Лягушка глотает посуду девушки; муж Лягушки разрубает ей живот, посуда вываливается оттуда]: Воскобойников, Меновщиков 1951: 373-376.

Великие равнины. Гровантр [Солнце и Месяц - братья; Солнце предпочитает Лягушек, ибо те не жмурятся, глядя на него; Месяц предпочитает девушек; став дикобразом, заманивает одну из двух сестер на дерево, оттуда на небо; мать Солнца и Месяца хочет узнать, которая невестка сильнее хрустит и чавкает, жуя мясо; жена Месяца побеждает, имея хорошие зубы; Лягушка пытается грызть угольки, течет черная слюна, Лягушка описывается; оскорбленный Солнце бросает ее в лицо Месяцу, она прилипает к нему; Солнце берет себе жену Месяца и родившегося у нее сына; женщина с ребенком спускается с неба по веревке; веревка коротка, Солнце бросает в жену камень; женщина падает, разбивается, ее сын остается жив; разоряет огород старухи; та ловит мальчика, он живет у нее; убивает женщин, превращающихся в змей; одна заползает ему в анус, убивает его; Месяц посылает холодный дождь, изгоняя змею; юноша и его мать оживают]: Kroeber 1907b, № 21: 90-94; кроу [как у гровантр; жены соревнуются, кто больше съест; Лягушка проигрывает; Месяц ее выбрасывает; она прыгает ему на спину и остается там]: Lowie 1918: 52; хидатса [братья; Месяц женится на девушке, Солнце на Жабе; женщина тихо ест тонкие ломти, Жаба ест, чавкая, толстые; Месяц смеется над ней, она прыгает ему на спину, остается там]: Beckwith 1938: 117-130; Lowie 1942: 2; мандан [Месяц хочет в жены девушку, Солнце - Жабу, т.к. та не морщит глаза, смотря на него; Месяц превращается в дикобраза, лезет на дерево; младшая из двух девушек лезет за ним, оказывается на небе; свекровь хочет знать, кто из невесток громче жует; у Жабы нет зубов, ей не разжевать мясо, она жует уголек; Месяц смеется над ней, она прыгает ему на спину, видна до сих пор]: Bowers 1950: 200-201; арапахо [как у мандан; Жаба прыгает на грудь Месяцу]: Dorsey 1903: 212-220; Dorsey, Kroeber 1903, № 134 [Месяц слышит, как одна девушка выражает желание выйти за него замуж, а другая хочет в мужья яркую звезду; его брат Солнце предпочитает Лягушку, т.к. та не морщит глаза, смотря на него; Месяц превращается в дикобраза, девушка следует за ним, лезет на дерево, попадает на небо, становится женой Месяца; Солнце приносит Лягушку; Лягушка собирается пойти за водой, берет сосуд; Месяц предлагает жене и Лягушке соревноваться, кто лучше жует кусок кишки; жена Месяца приятно хрустит, Лягушка не может разгрызть кишку, хрустит угольками, текут черные слюни; она обижена, прыгает на грудь Месяцу, ее с тех пор видно там вместе с сосудом для воды; у Месяца две жены, женщина и Бизониха, у каждой по сыну; сыновья и жены ссорятся; Месяц предупреждает жену-женщину не рыть глубокой ямы, копая коренья; та роет, проделывает дыру в небе, видит родное селение; плетет веревку из сухожилий, лезет по ней вниз; Месяц бросает камень, убивая жену, но ребенок падает и остается жив; сосет грудь мертвой матери; подрастает; какой-то человек замечает следы, оставляет лук и стрелы, мальчик их подбирает; человек с трудом хватает его, приводит к родителям погибшей женщины; Месяц упрекает жену-Бизониху в случившемся; она и ее сын уходят; Месяц следует за ними; каждый день бизоны убивают одного из них (одного из братьев жены Месяца), чтобы кормить зятя; каждый раз собирают кости в шкуру, бизон оживает; Месяц подглядывает, проткнув дырочку в типи, видит, как тесть ударяет по коряге, оттуда выскакивает человек, бежит, Бизоны его убивают для еды; Месяц тайком делает луки, сам идет ударить по коряге; сперва выскакивает женщина-провокатор, Месяц бьет ее, теперь у нее поврежден нос, не пускает назад; люди выходят, Месяц дает им луки; велит охотиться на бизонов, а Бизонам стать бизонами; шапочка тестя станет головой и позвоночником, птичьи когти – рогами, градины – глаза, круглые зубы лося – зубы, орлиное перо – язык, оленьи копыта – копыта, раковина (moon-shell) – голос, вампум - гортань, водные черепахи – почки, накидка навахо – кишки, луб – сухожилия, орлиные перья – плечи, корень водяного растения – пенис, пена на воде – легкие, стручок лианы – сердце].