Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K90. Черный и красный. .17.21.26.29.30.32.-.34.37.

Человек видит двух противоборствующих чудовищ или животных контрастного цвета (красный и черный, черный и белый) и помогает одному из них либо один из сражающихся помогает человеку. (Ср. ATU 156B, 738).

Тысяча и одна ночь, арабы Сирии, Южный Йемен, тибетцы (Амдо), лепча, китайцы, ставропольские туркмены, ингуши, грузины, пшавы, азербайджанцы, курды, бахтияры, узбеки, бухарские арабы, казанские татары, уйгуры, дунгане, алтайцы, шорцы, хакасы, тофалары, буряты, дунсяне, айну.

Передняя Азия. Тысяча и одна ночь [(эпизод в длинном повествовании); Абу-Мухаммед видит, как красная змея борется с белой, красная одолевает, А. убил ее камнем; белая уползла, вернулась с 10 другими белыми змеями, они разорвали труп красной на куски, уползли; во сне правоверные джинны {очевидно, они и были белыми змеями} обещают А. помогать ему]: Салье 2010(1), ночь 303: 946; арабы Сирии [торговец дал яблоко, чтобы женщина забеременела; она отрезала кусочек, остальное случайно съел мужчина; его лодыжка вздулась, через 9 месяцев родилась девочка; ее унес ястреб, принес на пальму, стал приносить еду, девочка выросла; царевич подъехал к источнику напоить коня, увидел отражение, девушка отказалась спуститься; царевич вернулся домой, старуха предложила помочь; стала делать вид, что не может зажарить на костре яичницу (то сковородка вверх дном, то льет масло в огонь); девушка спустилась показать, царевич ее увез, спрятал в своих покоях; велит матери приносить двойные порции еды; уезжает в Мекку, мать находит девушку, ведет к окну, выбрасывает из окна; внизу черная змея боролась с белой, девушка пожелала черной победу, та победила, предложила исполнить любые желания; девушка пожелала дворец со слугами и виноградник напротив дворца царевича; когда царевич вернулся, мать стала выдавать себя за его жену; он спрашивает, почему у нее другие глаза, рот, нос и т.д., она каждый раз отвечает, что от усталости, ожидания и т.п.; а мать, якобы, умерла; мнимая жена притворяется, что беременна, просит принца послать служанку за виноградом; девушка отвечает, кто она, велит, чтобы ножницы отрезали служанке язык; то же со второй, с третьей служанкой; принц сам приходит, все разъясняется; он казнил мать, из ее длинных костей сделали перекладины приставной лестницы; когда жена принца по ним поднималась, они скрипели]: Kuhr 1993: 218-224; Южный Йемен [умирая, ловец птиц просит беременную жену, чтобы сын занялся тем же ремеслом, что и он; подросший Али получает силки от матери, ловит удода; еврей просит продать, А. отказывается; другой человек советует отнести птицу султану; султан щедро платит; еврей подговаривает попросить А. добыть для удода самку; тот добывает, боится дальшейших просьб и предлагает матери уехать подальше, но мать не согласна; еврей советует велеть принести клетку из древесины дерева tek; А. видит, как черная змея борется с белой и побеждает, убивает черную; белая превращается в юношу; говорит, что клетка у дерева tek есть у его бабушки; приводит к своей матери, велит приложиться к ее груди, иначе убьет; бабушка дает клетку; еврей советует велеть добыть девушку по имени Дочь Молнии (ДМ); А. приходит к той женщине-джинну, она велит взять с собой сосуд с маслом, зерна и 700 верблюдов; он поливает маслом связанную старуху, та освобождается от пут, дает свой волос – если сжечь, то придет на помощь; юноша дает зерно голодным муравьям, их царь дает шнурок – если сжечь, придет на помощь; дает ястребам на еду сто верблюдов; царь ястребов дает плащ-невидимку; невидимый, А. слышит, как ДМ читает в книге: ее мужем будет А., он близок; А. открывается; прибыв к султану, ДМ велит ему сперва убить еврея, тот это делает; предлагает султану и А. прыгнуть со скалы; А. легко прыгает, скала падает на султана; ДМ и А. живут у него во дворце]: Canova 2002: 231-237.

Тибет, Северо-Восток Индии. Тибетцы (Амдо) [(тот же текст в Крапивина 2001: 15-33); сын служанки рассказал матери, будто видел во сне как взошел на царский трон; мать проболталась; царь изгнал юношу, разрешив вернуться, когда он сотрет данные ему железные башмаки; у берега моря юноша видит, как белая змея сражается с черной; черная побеждает, но юноша убил ее, бросив в нее железный башмак; в тот же момент на змей бросился коршун; юноша спрятал белую, а черную коршун унес; сказал об этом вышедшим из моря 7 черным всадникам, те исчезли; затем вышли 7 белых всадников, сказали, что белая змея – сын царя нагов; юноша приводят в мир нагов; он оставляет лишнюю еду у норы; оттуда выходит женщина с запечатанным ртом; юноша срывает повязку; женщина благодарна за то, что он давал ей еду; велит просить у царя нагов в награду рыжего щенка-сучку, белую бамбуковую трость и многоцветную занавеску; на берегу моря юноша делает палатку из занавески и палки, привязывает щенка; вернувшись, видит гигантский шатер, внутри полно разных продуктов; кто-то готовит; юноша проследил: из шкуры собаки выходит красавица; он бросает шкуру в огонь, берет девушку в жены; она дает зерна, велит разбросать по горам, зерно превращается в скот; вопреки совету жены, юноша зовет царя в гости; жена мажется сажей, но ручейки пота смыли сажу, царю увидел ее лицо, потребовал ее себе в жены; затем решил, что женщина достанется победителю в состязаниях; 1) лить с горы йогурт, чей прежде стечет к подножью; царь велит собрать йогурт со всей страны, но жена юноши велит попросить помочь ее отца; тот дает мешок йогурта, его поток немедленно достигает подножья; 2) кто быстрее соберет рассыпанные горчичные семена; царю помогает весь его народ; юноша получает из моря ящик; открывает раньше времени, голуби разделаются, остается один с поврежденным крылом; но и он успевает собрать семена раньше, чем все царские люди; жена велит попросить у ее отца ящик войны; спрашивает царя, хочет ли он «по-по»; он говорит, что хочет; из ящика выходят воины, убивают царя, юноша воцаряется]: Kajihama 2004, № 16: 58-65; лепча [жена царя – мунг (злой дух); двое старших сыновей – мунги, младший – бог; чтобы избавиться от него, жена царя посылает его жениться на дочери царя-змея; приемная дочь того прядет на террасе, юноша поднимается по нити, по ночам с возвращением Змея превращается в муху, прячется в щель; Змей чувствует человека, дочь говорит, что юноша – ее брат; Змей и юноша идут на охоту; на Змея (он белый) нападает Черный Змей; одолевает, юноша убивает его, Белый Змей отдает дочь юноше; он с женой возвращается к матери; та велит привести быка (?) из страны мунгов; бык плавает в озере, два дружественных мунга выпивают всю воду, юноша приводит быка; дружественные мунги убивают мать, братьев и отца юноши (все они стали мунгами), юноша воцаряется; оживляет отца из косточки, тот больше не мунг]: Siiger 1967, № 7: 227-229.

Китай. Китайцы [человек видит двух сражающихся змей (или драконов, если в реке) контрастной окраски; белый (или более светлый) в итоге одерживает победу с помощью человека, дает человеку сокровища, предупреждает остерегаться темного змея; человек забывает об осторожности, темный змей его убивает]: Ting 1978, № 738: 119.

Кавказ – Малая Азия. Ставропольские туркмены [юноша увидел, что ползет белая змея, а за ней черная; хотел палкой убить черную, случайно убил белую; змеи собрались, пригнали его к аждаха; узнав, в чем дело, аждаха похвалил юношу за то, что тот убил его дочь, но спас ее от поругания черным змеем, наградил пониманием языка всех живых тварей; вернувшись домой, юноша не нашел там сестры; из разговора овцы с ягнятами узнает, что ее увез джигит; подъезжает к кургану, оттуда выползает та черная змея, превращается в джигита, отказывается вернуть девушку; стрелы не причиняют ему вреда, юноша зовет аждаха, тот побеждает хана черных змей; когда тот умер, змеи пропали, появилась постаревшая сестра юноши]: Багрий 1930(2): 70-74; ингуши [Ахмед видит, как черная змея борется с белой; стреляет в черную, попадает в белую, та пропадает; А. узнает, что черная – сын царя христианских джиннов, а белая – дочь царя мусульманских джиннов; отец белой велит ей укусить А.; та слышит, как А. сокрушается о содеянном, в образе женщины выходит за него замуж, велит, чтобы он попросил ее отца плюнуть ему под язык; после этого А. понимает язык животных, богатеет; однажды смеется, слушая разговор воробьев, жена думает, что над ней, собирается вернуться к отцу; А. слышит, как петух говорит, что справляется с 10 курами, а хозяин с одной женой не может; А. побил жену палками]: Далгат 2004: 93-96; грузины: Джанашвили 1893, № 10 (ингилойцы) [человек видит, как четыре черных змеи дерутся с одной белой; бьет камнем верную, оторвав ей хвост, черные уползают; белая ведет к своему отцу, тот плюет в рот человеку, награждая знанием языков зверей и птиц за спасение дочери; если расскажет об этом другим, сразу умрет; человек смеется, слыша разговор кобылы и жеребенка, жена требует рассказать, он рассказывает, умирает]: 151-154; Чиковани 1954 [Душетский р-н, зап. 1940 г.; Чакуча живет с мачехой, та измывается над ним, он уходит; видит, как черная змея борется с красной, гонится за ней, та прячется в кувшине; Ч. отвечает черной, что красная ушла; красная дает ему чешуйку, исполняющую желания; в селении Ч. желает, чтобы у красавицы родился сын, назвал его отцом; отец красавицы выгоняет дочь с новорожденным, они следуют за Ч.; Ч. желает, чтобы появились вяз отдохнуть в пути, сад, поле, дворец со слугами; благоденствует с женой (=1985, № 16: 61-62)]: 96-98; пшавы [(газета «Иверия» 1889, № 82); Ростом присутствует при бое черного гиганта с красным из-за красавицы; черный побеждает, Р. остается у него слугой; когда тот спал, Р. попытался убить великана его кинжалом, не смог поднять кинжал; отрезал ему ноги своим, затем убил, взял красавицу; родился Зораб]: Миллер 1891: 173; азербайджанцы (Нухинский район, 1899) [охотник видит, как черная змея душит белую, выстрелил в черную, попал в белую, та закричала, со всех сторон выползли змеи, царица змей спросила раненую дочь, в чем дело; та ответила, что охотник не виноват, хотел ей помочь; царица велела доставить к ней черную змею, растерзать ее; белая советует охотнику в качестве награды просит царицу плюнуть ему в рот; после этого охотник приобрел способность превращать камень и дерево в золото]: Багрий 1930(1): 24-25; курды [Авчи Ахмад охотится, белая змея просит его защитить от черного змея, он стреляет, но случайно отстреливает хвост белой; белая возвращается к своему отцу - шаху змей; тот посылает кобр ужалить АА, но они слышит его рассказ, обращенный к аге, сообщают хану, что АА невиновен; шах вызывает к себе АА, велит указать на виновного змея; АА указывает, его убивают; дочь шаха змей велит просить в награду яд из пасти отца; АА стал понимать язык камней, растений, животных; дочь шаха велит дома зарыть ее отсеченный хвост; выросло дерево с невиданными плодами; АА всех спрашивает, что это за дерево; караванщик подговорил жену АА выведать тайну, ответил АА правильно, так выиграл спор, получил его дом и жену; белая змея велит спать у мазара; похороненный там святой велит спорить с караванщиком на то, что солнце взойдет на западе, зайдет на востоке, дает для заклада кувшин с золотом; солнце взошло на западе, АА вернул свой дом; далее о том, как АА понимает слова животных, то попадает в беду, то избегает несчастий; наконец, умирает]: Джалил и др. 1989, № 23: 238-247.

Иран – Средняя Азия. Бахтияры [главный охотник Адагар с тремя братьями пошел на охоту; черная змея борется с белой; черная сильнее, А. стреляет в нее, но промахивается и стрела отсекает хвост белой; А. скорбит, обещает больше никогда не охотиться; белая змея — дочь царя пери, она все рассказывает отцу; царь пери велит ей укусить А., если он не раскаивается, и вернуться, если раскаивается; узнав, в чем дело, царь пери посылает за А. гонца в человеческом облике; А. рассказывает, как все случилось; пери предлагает его одарить; А. отказывает, куда уползла черная змея; белые змеи разрывают черную на куски; царь пери наделяет А. способностью понимать язык всех созданий; если проговоришься об этом, умрешь; А. слышит разговор двух собак: потерялось стадо с отелившейся овцой; говорит пастуху, где его овцы; пастух предлагает награду, А. просит новорожденную самочку; хозяин клеймит ее; через несколько лет А. приходит за своими овцами; предлагает пастуху взять немного соли и идти в одну сторону, а он со своей овечкой пойдет в другую; половина стада идет за ним; он смеется над разговором овцы с ягненком; жена требует объяснить причину смеха; А. предупреждает, что умрет, если расскажет, жена настаивает; А. готовит свои похороны; собака горюет, упрекает петуха в том, что его не беспокоит судьба хозяина; петух называет хозяина дураком: после его смерти жена завладеет имуществом и выйдет за другого; А. рассказывает о поведении жены ее и своим братьям, все одобряют развод; через некоторое время жена украла деньги у своих братьев, отдала бывшему мужу и он снова женился на ней; все хорошо]: Lorimer, Lorimer 1919, № 34: 225—231; узбеки [лентяй Плешивый позволяет белой змее заползти за пазуху, отвечает черной, что белая уползла; белая дает ему право исполнять ее именем любые желания; он посылает мать сватать дочь шаха, тот дважды велит казнить старушку, Плешивый ее оживляет; выполняет условие шаха привести семиглавую Алмауз-Кампыр (для этого превращает ее в ишака); является на свадьбу дочери шаха в облике девушки, велит присутствующим приклеиться друг к другу, получает дочь шаха]: Шевердин 1972: 381-387; бухарские арабы [сын продавца дров видит, как черная змея одолевает белую, он убил черную; белая – дочь эмира змей, ее отец дает ему перстень; эмир велит 1) наполнить хаус золотом, 2) построить дворец; ангелы из перстня все выполняют, юноша получает жену; к ним приходит нищая, подговаривает жену узнать секрет мужа, завладевает перстнем, переносит дворец к эмиру, юношу зарывает по пояс в землю; собака, кошка, два голубя возвращают перстень, юноша казнит нищую]: Винников 1969, № 7: 59-62; (ср. туркмены [в аждарха превращаются крупные змеи, которые 40 лет (или другой срок) не видели человека; после этого они делаются огромными, способны принимать облик любых существ, охраняют сокровища; в легендах говорится об опустошенных аждахой селениях; Муса-пихамбер бросает в пасть аждаха свой посох-хаса, сделанный из дерева зейтун (оливы), та давится им, после чего из ее чрева выходят проглоченные люди; либо посох именуется ак ("белый") аждаха, он глотает кара ("черный") аждаха, т.е. собственно аждаху]: В.В. Иванова, личн. сообш., 2007).

(Ср. Балтоскандия. Эстонцы (Кодавере) [пахаря укусила вошь, он положил ее в табакерку, затем в погреб, она все росла; сказала, что убить ее может только хозяин, пронзив сердце, пусть шкурой покроет крышу, кто из трех принцев догадается, возьмет его дочь; третий ответил верно, привел жену в лесной замок, велел не открывать последнюю комнату; жена открыла, вышло рогатое чудовище, замок пропал, жена осталась со служанкой, пошли к братьям мужа, те их прогнали; женщины развернули скатерть, на ней еда; увидели, как дерутся серый и бурый медведи, бурый победил, превратился в мужа женщины; сказал, что если бы та не открыла ту дверь, он легче бы одержал победу; старые лапти, которыми бросили в женщин у брата мужа, стали прежним замком; супруги хорошо живут]: Hurt в Peebo, Peegel 1989, № 133: 172-174).

Волга – Пермь. Татары [молодой охотник заблудился; огненно-красная и белая крылатые змеи каждая просит застрелить другую; охотник убил красную; белая заснула, охотник связал ей крылья, чтобы не улетела, не наградив его; змея хвалит охотника, дает перо сделать свисток, из которого выходят воины, ждущие приказа; другое – в нем стол-самобранка; третье – в нем кони и кучеры; юноша сватает дочь падишаха; воины строят дворец; серебряный мост; переносят дома, сады, пускают по каналам корабли и т.п.; юноша получает жену; ее мать велит разузнать секрет; жена вызывает воинов, велит перенести мужа на далекий остров; он находит там яблоки, от которых шерсть и рога вырастают и от которых пропадают; продает во дворец; явившись лекарем, муж долго бьет и мучает жену, затем, вернув волшебные свистки, возвращает человеческий облик; снова берет женой, живет с ней у своей матери]: Замаледдинов 2008б, № 44: 367-383.

Туркестан. Уйгуры [Касым видит, как черная змея одолевает белую; убивает черную кетменем; белая обещает его наградить, несет на своей спине к своему отцу; велит просить у отца в награду волшебное кольцо; К. возвращается к матери, просит ее высватать дочь хана; хан велит построить дворец из золота и серебра, сторожат его пусть свирепые звери; К. получает жену, становится ханом]: Кабиров 1963: 297-303; дунгане: Рифтин и др. 1977, № 1 [юноша Чжон Дачжё видит, как черная змея дерется с белой, побеждает; он бьет черную кнутом, та отпускает белую; во сне старик велит идти не за черным человеком на черном коне, а за белым на белом коне; тот велит просить у его отца тыкву-горлянку, что висит на стене; получив тыкву, он ночует в степи; кто-то готовит еду; он подсматривает, видит, как три девицы (это дочери отца белой змеи) выходят из тыквы, готовят; дома у юноши младшие сестры скрываются в тыкве и вместе с ней возвращаются к своему отцу, старшую оставляют юноше в жены; люди из родника строят супругам новый дом; чиновник завидует, требует 1) посадить деревья перед управой, 2) настрелять фазанов, 3) выиграть гонки мулов (ставка – жена); жена учит, что делать; ЧД отказывается от выигранной им жены чиновника; мул разбрасывает огненные шарики, чиновник сгорает вместе с управой], 2 [мачеха заботится о родном сыне, тиранит пасынка Чжона; тот видит, как черный змей прокусил голову белому, растаскивает их в стороны; белобородый человек из озера зовет к себе, советует просить тыкву; на земле, вернувшись к тыкве, Ч. находит дом, в нем жена; мачеха велит устроить 1) гонки на ослах между Ч. и ее сыном, выигравший получит жену; 2) петушиный бой; 3) выкопать яму, наполнить кипятком; жена велит прыгнуть в яму, вытаскивает оттуда Ч. вместе с мешками с золотом; сын мачехи сварился, она решила, что ему не вытащить золото, прыгнула следом]: 35-40, 40-46.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы [Ескюс-Уул, уничтожив желтую лягушку, получает от черной лягушки аркан; ловит им золотую птичку, отдает ее встречному богатырю; тот обещал богатство, но обманул; ЕУ побеждает его, возвращает птичку; она становится красавицей, это дочь Уч-Курбустана; молодожены получают благословение]: Демчинова 2003: 155; шорцы [эпизод борьбы белого и черного змеев на с. 515-516; охотник Панюгеш заставет у себя в доме огромного белого змея; тот велит ему закрыть глаза, приносит на поляну; велит стрелять в черного змея, с которым он будет бороться; П. застрелил того, на месте борьбы змеев земля докрасна выгорела; змей приносит П. к своим родителям; велит есть змей и лягушек – что подадут (еда оказалась вкусной); взять в подарок грязную деревянную чашку; П. бросает ее о землю, появляются двое воинов; П. велит им доставить его домой, построить дворец, работящую небесную деву – в жены; в отсутствие П. приходит мужчина, называет себя братом П., отдает золотую чашку, просит жену П. отдать деревянную, уходит; наутро дворец, богатства исчезают; П. уходит охотиться, приходит к старикам, остается у них; у них собачка и лисенок, сопровождают П. на охоте; хвалят старикам, но не знают, почему П. забирается на кедр и плачет; когда П. сопровождает котенок, он рассказывает, что П. с вершины кедра увидел далекий дворец; старики посылают П. ко дворцу вернуть чашку, животные в помощь; котенок унес чашку, на переправе через реку звери поссорились, кому чашку нести, она утонула; у старого рыбака сеть, П. выловил ею чашку; богатство, жена вернулись; П. отправил воинов-помощников помогать бедным]: Арбачакова 2010, № 2: 513-551; хакасы [один из трех охотников ничего не может добыть; змей просит помочь: он будет сражаться с лягушачьим царем, он будет черным, а тот желтым туманом, надо выстрелить в желтого; человек выстрелил; змей привел себе, просит выбрать награду; кто-то советует просить щенка; змей велит заботиться о щенке как о человеке; утром в юрте рядом с ним девушка; у них трое сыновей; жена хочет навестить отца, для этого на 7 дней засыпает; муж будит ее на 6-ой день; она бросает детей на восход, они превращаются в три реки (Туба, Казир и Кезир); сама исчезает; человек снова такой же бедняк, каким был до встречи с волшебной женой]: Катанов 1907, № 581: 515-521; тофалары [синий змей зовет богатыря выстрелить в его противника желтого змея, когда они станут бороться; тот увел у него жену; победив, синий змей дал богатырю что-то белое изо лба желтого змея; человек разбогател, в люльке появилась девочка, выросла, стала его женой]: Катанов 1907: 652-653; буряты (Боханский р-н Иркутской обл.) [7 парней охотятся; однажды, проснувшись, видят, что окружены телом змея; 6 выбрались, седьмой, самый ловкий, остался; змей дает ему проглотить белый шарик, чтобы он смог понимать змеиный язык; просит помочь победить желтого змея, который пожирает его детей; сажает парня на спину, летит к скале, велит выстрелить тому змею в блестящее пятно под крылом; накрывает, спасая от распространившегося яда; отвозит домой; велит молчать о том, что парень ездил на змеином хане и убил желтого змея; напившись, парень все рассказывает; появляется змей его проглотить; парень говорит, что рассказал не он, а «всесильный парень»; ставит три бочки араки; змей видит в каждой свое отражение, думает, что это и есть всесильный парень, все выпивает; засыпает; парень его связывает и бьет; змей разрешает обо всем говорить]: Баранникова и др. 1993, № 13: 203-215; дунсяне [юноша видит, как дерутся черная и белая змеи, разводит их палкой; старик: черная – чудовище, белая – младний сын морского Лунвана; если пригласит человек в черной одежде, не ходи, если в белой – иди; сын Лунвана советует просить у отца исполняющее желание золотое кольцо; из него выходит девушка, все готовит, затем скрывается; он останавливает ее, женится; старуха спрашивает женщину о кольце; получив его, переносит дворец и хозяйство на отмель в море, женщину забирает для своего сына, юноша остается с матерью; собака с кошкой приходят к похитительнице, кошка заставляет мышку прогрызть в шкатулке старухи дыру и достать кольцо; через море кошка плывет на спине собаки; собака отлучилась поесть, а кошка принесла кольцо хозяину; человек все вернул, старуху убил; собаку побил, с тех пор собак не пускают в дом]: Тодаева 1961, № 6: 98-101.

Япония. Айну [охотник видит двоих сражающихся мужчин; один в черном, другой в красном; черный велит бежать; красный убивает черного, гонится за охотником; у него пасть до неба; охотник прыгает в нее, режет красному внутренности; тот умирает]: Pilsudski 1912a, № 19: 168-170; (ср. Etter 1949 [у кита пасть от земли до неба; один из шести братьев прыгает в нее, режет чудовище изнутри, выходит через пасть; режет кита на две половины, они превращаются в скалы]: 168-169).