Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K97. Испытанный страх, ATU 537. .28.29.31.-.35.

Один персонаж, не вполне понимая серьезность своего проступка, причиняет душевные страдания другому. Тот помогает ему, но устраивает так, чтобы и первый испытал нечто похожее и оценил причиненную персонажу боль. Обычно (кроме норвежцев) человек готовится убить, но не убивает огромную птицу. Когда птица позже несет его, она делает вид, что оставляет его на скале или сбрасывает вниз. Тем самым она дает понять, как ей самой было страшно. Либо сперва птица роняет и подхватывает человека, а тот затем заставляет ее саму испытать страх.

Сюжет ATU 537 включает и другие мотивы, Uther 2004 их не разделяет, необходимы первоисточники.

(Голландцы, немцы, венгры, хорваты, македонцы, румыны), русские, украинцы, белорусы, словаки, ставропольские туркмены, осетины, (датчане), норвежцы, датчане, (шведы, латыши, литовцы), эстонцы, финны, карелы, чуваши, мари, мордва, татары, башкиры, удмурты, коми, казахи, хакасы, южные селькупы.

(Ср. Западная Европа. Голландцы, немцы: Uther 2004(1), № 537: 313-314).

(Ср. Балканы. Венгры, хорваты, македонцы, румыны: Uther 2004(1), № 537: 313-314).

Средняя Европа. Русские (Воронежская) [мышь поссорилась с во № 224: 197-204.дьмы продрать ей очи кот велит каждый раз подождать, пока он съест хлеб, выпьет молоко и пр..рробьем, воруя зерно из амбара, звери стали воевать с птицами; раненый Орел трижды просит купца не убивать его, а выхаживать; через три года несет его на спине; трижды сбрасывает над морем и ловит, чтобы купец почувствовал, как он, Орел, боялся быть им застреляным; сестры Орла в медном, серебряном царствах отказываются подарить купцу ларчик, сестра в золотом царстве дарит; Орел велит не открывать его по пути, купец открывает, из него появляются дворец, слуги; Некрещеный Лоб собирает все в ларчик за обещание отдать, что тот дома не ведает; купца встречает жена с новорожденным сыном; Иван вырастает, идет к НЛ; баба-яга советует спрятать крылья пестрой голубицы, когда три голубицы прилетят купаться; это Василиса Премудрая, любимая дочь НЛ; у того повар Чумичка лжет, будто Иван обещал 1) за день вырубить лес, собрать урожай, испечь из муки пироги; 2) сделать летучий корабль; ВП все делает, Чумичку сбрасывают с корабля; 3) НЛ велит объездить жеребца; это сам НЛ, Иван бьет его молотом; 4) выбрать невесту среди трех кобыл, трех голубиц, трех девушек (у ВП на уздечке тусклая блестка; взмахнет крылом; платком); после свадьбы молодые бегут, ВП превращает Ивана в огород, себя в кочан капусты; колодец и сокол; когда гонится сам НЛ, ВП бросает щетку (лес), гребень (гора), полотенце (море); Иван первый приходит домой, целует крестную мать, забывает ВП; та нанимается в работницы, Иван готов жениться; ВП приходит на свадьбу с пирогом, из него выходят голубь с голубкой, голубка говорит, что голубь ее забудет, как Иван забыл ВП; Иван вспоминает]: Афанасьев 1958(2), № 224: 197-204; украинцы (Умань на Киевщине) [Мышь и Жаворонок поссорились из-за зернышка; собрали на войну птиц и зверей; Мышь велела муравьям обкусать ночью крылья птицам; птицы попадали, убиты зверьми; Орел остается на дереве, просит охотника не стрелять; тот трижды наводит ружье; выкармливает Орла коровой, быком; тот несет его по воздуху, трижды роняет и подхватывает что человек испытал страх как и Орел, когда на него нацеливались; Орел учит охотника обещать вернуть Орла, просить за это яйцо-райцо; дядя, брат Орла отказываются, отец соглашается; велит разбить только дома; охотник разбивает по дороге, из яйца выходит скот; Змея обещает вернуть скот в яйцо, если тот даст то, чего дома не было; сын Иван вырастает, уходит к Змее; та требует 1) за ночь выкорчевать лес и пр., собрать урожай, испечь пироги; в каменном столбе замурована дочь Змеи; обещает все сделать, если И. возьмет ее замуж; 2) повернуть Днепр, устроить торговую гавань; 3) поймать золотого зайца; дочь змеи велит хватать все, что выйдет из норы; И. пропускает гадюку, старуху; это и был заяц; девушка сама обратилась в зайца, И. ее отнес; оба убегают; Змея посылает мужа в погоню, беглецы превращаются в пшеницу и деда; в монастырь и старца; на третий раз Змея гонится сама; речка и окунь; Змея становится щукой, не поймала, стала пить реку, лопнула; невеста велит дома не целовать ребенка дяди; И. целует, забывает невесту; собирается жениться на другой; дочь Змеи лепит из теста голубков, те рассказывают их историю, И. все вспоминает, женится на дочери Змеи]: Панкеев 1992: 297-307; (ср. белорусы, словаки: Uther 2004(1), № 537: 313-314).

Кавказ – Малая Азия. Ставропольские туркмены [(зап. А.Н. Греном, из материалов Л.Г. Лопатинского); Мышь и Крыса дерутся из-за добычи; Орел пытается их помирить, они грызут его; охотник трижды стреляет в раненого Орла, оба раза осечка; соглашается перевязать ему крыло; Орел несет его к своим женам; трижды сбрасывает и ловит, чтобы тот почувствовал, как страшно было Орлу; подсылает человека к каждой жене гадальщиком; первые две недовольны тем, что им обещают возвращение мужа, третья рада; первых Орел сбрасывает с утеса; Орел дает ящичек, не велит открывать по дороге; человек открывает, табуны разбегаются, он говорит, Ах; старик-Ах появляется из-под земли, возвращает табуны в ящик за обещание отдать сына Байджана; сын Аха велит Б. не признаваться, что он постиг науку, А. отпускает Б. к отцу; Б. умеет превращаться в животных, велит отцу продавать его как коня, но без уздечки; А. покупает с уздой, хочет убить, сын А. велит бежать; Б. превращается в зайца, А. в борзую; жаворонок – коршун, отец – курица, лиса хватает курицу; А. отдает Б. имущество, уходит в другую страну]: Багрий 1920(2): 77-84; осетины [Орел трижды прилетает к бедняку воровать кур; каждый раз просит не убивать; на четвертый день просит сесть ему на спину, несет к своим сестрам; по пути дважды делает вид, что оставляет на скале, один раз – среди волчьей стаи, дабы и человек испытал страх, который испытал Орел; первая, вторая сестры не отдают волшебную плеть, кольцо; младшая дает повязку, позволяющую родить бездетной женщине; по пути домой человек засыпает; не находит повязки; колдун из воды возвращает ее, требует отдать мальчика через год после того, как тот родится; тот за год становится юношей; дочь колдуна учит выполнить его задания, дает волшебную плетку; 1) построить железный мост; 2) засеять поле и собрать урожай за день; 3) выбрать одного коня из дюжины (это дочери колдуна, невеста будет стоять смирно); 4) одного гуся (то же); 5) голубя (то же); пойдя в баню, юноша с невестой убегают, оставляя плевок отвечать за себя; девушка превращается в куст, юноша в птичку; в церковь и священника (жена колдуна объясняет тому, что это и были беглецы); море и лебедь; жена колдуна сама преследует, став орлицей; пытается выпить море, лопается; ударив родителей юноши плетью, девушка делает их молодыми]: Бритаев, Калоев 1959: 88-94 (=Сокаева 2012: 11-18).

Балтоскандия. Норвежцы [бедняк не может заплатить крестникам; незнакомая леди берется быть крестной матерью его дочерью; девочка живет у нее; она не велит открывать одну комнату; та открывает, оттуда вылетает звезда; в следующий раз луна, затем солнце; после третьего раза крестница прогоняет ее, лишив дара речи; девушка ночует на дереве над ручьем; служанка принца приходит за водой, принимает отражение девушки за свое, бросает кувшин, ибо негоже такой красавице быть служанкой; то же со второй; идет сам принц, видит девушку, женится; когда жена рожает, крестница усыпляет слуг, забирает ребенка, смазывает губы матери кровью; все думают, что та съела ребенка; после третьих родов жену принца ведут на костер; крестница, т.к. Св. Дева, приводит ее троих сыновей, возвращает дар речи; это было наказание за нарушение запрета; Св. Дева была столь же огорчена случившимся, как жена принца исчезновением сыновей; все счастливы]: Dasent 1970: 188-193; датчане [ленивый юноша видит на яблоне ворона; трижды стреляет, каждый раз ворон делает вид, что падает; юноша подходит к нему, тот сажает его себе на спину, улетает; трижды делает вид, что сбрасывает юношу в море, и объясняет, что он испытал такой же страх, когда юноша стрелял; ворон приносит юношу на поле, велит идти в дом, передать привет от ворона из Салби и попросить кашу с маслом; поев, юноша обретает силу 20 мужчин; видит в воздухе белый коврик с красной нитью, идет за ним, находит ворона; так трижды; в последний раз оказывается на горе и от лени скатывается с нее, а не спускается потихоньку; ворон приносит юношу к замку, велит наняться на кухню, идти по длинной дороге; юноша пытается идти напрямик, попадает в болото; ворон последний раз помогает; местный король обещал дочь морскому царю, если тот поможет справиться с недостатком воды; теперь обещает дочь и полцарства тому, кто избавит от водяного царя; защитить принцессу пошел Красный Рыцарь, но увидев волну, убежал; юноша дождался третьей волны, в ней морской царь, юноша его поборол и убил, затем заснул; принцесса вплела ему в волосы золотое кольцо, но была вынуждена пойти с самозванцем – Красным Рыцарем; готовится их свадьба; король должен проверить, у кого в волосах кольцо; юноша не идет, король вынужден сам прийти; юноша получает принцессу и полцарства, Красный Рыцарь повешен; юноша встречает Ворона в образе человека; тот ведет его к себе, женит на своей сестре]: Grundtvig 1920: 166-174; эстонцы [состарившийся король узнает, что есть зеркало, делающее молодым; посылает за ним двоих старших сыновей; младший-дурак идет сам, застает братьев в корчме, те отказываются брать его в спутники; приездает к лесной избушке, старушка посылает его к старшей сестре, та к самой старшей, та созывает свою семью, т.е. зверей, птиц, никто не знает про зеркало; последним прилетает двуглавый орел, говорит, что зеркало в головах у царевны, несет туда юношу; тот усыпляет двух стражей-медведей, бросив им орлиные перья; вопреки запрету орла, медлит, ест и пьет, снимает кольцо с пальца спящей царевны; на обратном пути орел трижды погружает юношу в море, говорит, что ему, орлу, было так же страшно, когда юноша медлил; братья все еще сидят в корчме, отбирают у младшего зеркало, советуют отцу убить дурака; тот пускает его в челноке в море; челнок приплывает к острову; юноша достает полученные от старух веник, ножницы, хлеб; возникает город, все люди одеты, накормлены; приплывает царевна в поисках своего кольца, она должна выйти за его владельца; юноша женится на ней, правит островом]: J.Kunder в Põder, Tanner 2000: 47-61 (=Raud 2004: 160-170); финны [юноша собирается выстрелить в глухаря, тот просит не делать этого; так трижды; юноша соглашается взять глухаря домой и год кормить; у глухаря на хвосте выросло медное перо и когда она выпало, он улетел; вечером вернулся, попросил кормить еще год; выросло серебряное перо; после третьего года – золотое; глухарь велел сесть на него; они летят через море, глухарь трижды сбрасывает и подхватывает юношу, чтобы тот испытал тот же страх, который испытал глухарь, когда в него целились; они прилетают в медный замок младшей сестры глухаря; тот велит просить у нее сундук без ключа, но она не дала; то же у средней сестры в серебряном замке; старшая в золотом замке дала; на обратном пути глухарь устал и оставил юношу на горе; тому не хотелось тащить сундук, он бросил его и возникли дворец, хозяйство, люди и пр.; старик обещает поместить все назад, если юноша пообещает ему отдать то, что родилось у него дома; юноша знает, что жена не ждала ребенка и пообещал; старик разрешил оставить младенца на год, велел назвать своим именем – Krummdreher; за год мальчик вырос, стал юношей, отправился к старику; между морем и озером дуб, он на него залез, увидел приплывших на корабле девушек; те стали купаться, он спрятал одежду одной из них; отдал за обещание стать женой и помогать; это дочь старика; она дает свой платок, он делает невидимым и предлагает любую еду; прежде, чем войти в замок, надо вытащить из земли железный кол с кольцом на конце; юноша легко его вытащил; юноша постучал им в дверь замка, старик вышел, но никого не увидел, а невидимый юноша проник в замок к невесте; старик велит 1) создать замок ни на земле, ни на небе; 2) за одну ночь обработать поле, собрать урожай и испечь хлеб; 3) принести из-за моря трех железноклювых глухарей; невеста: из 9 лошадей 7 подкуй, а на двух мы сможем ускакать; старик преследует; девушка махнула платок, возникла гора, старик побежал за топором; прорубился; девушка превратила коней в церковь и колокольню, себя в священника, юношу в дьячка; они ответили старику, что беглецы уже за рекой; тот снова в погоню, но девушка создала платком реку; старик прекратил преследование; все хорошо]: Salmelainen 1947: 19-25; карелыGoldberg 1953: 53-71 этот текст отнесен к финнским, хотя ясно указано, что он из русской Карелии; ведьма – Syöjätär; краткое резюме в Heartland 1894, № 2: 321; в лесу старшая сестра обещает из нескольких зернышек приготовить еду королю, средняя – из нескольких связок конопли приготовить ему одежду, младшая – за три беременности родить 9 сыновей; королевич услышал, женился на младшей; когда она родила первых трех мальчиков, ведьма-повитуха подменила их птенцами ворона, детей спрятала на лугу под белым камнем; в следующий раз подменила птенцами вороны, на третий раз – цапли; однако роженица утаила двоих детей, отдала ведьме лишь одного, которого та спрятала под тот же камень; королевич бросил жену в железной бочке в море, не зная, что с ней ее двое сыновей; через три года те подросли; бочку выбросило на остров, мальчики попросили Бога ее разбить, вышли наружу; подплыла щука, велела им достать у нее из живота шапку и платок; ударили шапкой, появился дворец и каменный мост до королевства их отца; пришел нищий, его накормили, он вернулся, рассказал королевичу об увиденном; тот все понял, привел назад жену с сыновьями; те ударили шапкой, дворец и мост позади них исчезли; юноши решили отыскать остальных своих братьев; мать дала им с собой хлеб, испеченный на ее молоке; на вершине ели братья увидели чайку; один хотел ее застрелить, другой его остановил; чайка: не стреляй, пригожусь; так трижды; у берега моря чайка посадила юношей себе на спину, понесла; трижды ныряла, чтобы те испытали такой же страх, какой испытала она, когда в нее целились; на другом берегу братья достали данный щукой платок, он стал разворачиваться, они пошли следом до пихтового леса; на вершине пихты большая птица; она послала дальше; братья вошли в дом, там женщина; она сказала, что семеро братьев плавают в образе лебедей, а ночью делаются людьми; послала в следующий дом; хозяйка того сказала, что братья у цели; надо незаметно подойти и сжечь оставленную во дворе лебединую одежду; они это сделали; девятером пошли домой вслед за платком; двое дали семерым братьям хлеб на материнском молоке; все вернулись домой; пир]: Schreck 1887, № 11: 85-97; датчане, шведы, латыши (Svabe 1923-1924), литовцы: Uther 2004(1), № 537: 313-314.

Волга - Пермь. Удмурты [кто-то крадет у попа горох; поп сторожит, находит в горохе ребенка; Михайло Попов растет необычно сильным, калечит других детей; поп послал его пригнать баранов из леса с волками и запереть к овцам; М. пригнал волков, те съели овец; то же – пригнать быков (пригнал медведей); мужики советуют послать М. к озеру, собрать с чертей оброк; черт предлагает бежать наперегонки, М. послал вместо себя зайца; бросать гири; М.: заброшу на облако; черт просит не бросать; черти отдают деньги; М. велит сыпать в шляпу, в которой проделал дыру, наполнил большой мешок; черт предлагает бороться, М. посылает вместо себя быка, т.е. медведя; М. запряг в телегу медведя и черта, привез попу деньги; М. оставил их работать на мельнице, пошел дальше, встретил, взял в спутники Усыню (закручивает усами Каму), Горыню (мизинцем гору качает); они по очереди готовят; мужичок с ноготок, борода с локоток бьет повара, снова уходит в подполье; когда остался М., он побил мужичка, защемил бороду, тот оборвал бороду, ушел в нору; лишь М. решился спуститься на веревке; девушка шьет бумажное платье, идет с М., свернув свою избушку в яйцо; то же – девушка с шерстяным; с шелковым платьем; тот мужичок их дед, ушел отращивать бороду; Усыня и Горыня подняли девушек, не стали поднимать М.; М. хочет убить кота; утку; те просят не убивать; затем перевозят М., делают вид, что хотят его сбросить; М.: я же вас не убил; так трижды; кот: сил нет, есть хочу; М. отрезал от икры мясо, дал коту; на земле М. поменялся одеждой со стариком; пришел к Усыне и Горыне, прогнал их, стал жить с тремя девушками]: Кралина 1960, № 43: 108-118; коми: Новиков 1938, № 25 [Мышь поссорилась с Воробьем, птицы стали воевать со зверями, убили друг друга, у моря крови остался Орел со сломанным крылом; старик его подобрал; старуха дважды велит пристрелить Орла, Орел каждый раз просит не делать этого; выздоровев, несет старика, дважды сбрасывает, подхватывает у земли, чтобы и тот испытал страх; сестра Орла дает коробочку, не велит открывать по дороге; старик открывает, высыпается золото; другой старичок (это злой тун) помещает золото назад за обещание через три года отдать то, чего дома не знаешь; старик отсутствовал пятнадцать лет, у него вырос сын; старушка велит юноше подстеречь 12 лебедей – дочерей туна, спрятать одежду младшей, пока те купаются; она дает ему свое кольцо, улетает; тун женит его на ней, задает задачи, жена учит, как исполнить; 1) за ночь построить дворец (чудища строят); 2) создать реку с рыбой, садами на берегах (то же); 3) хрустальный мост (то же); дочь похищает платок отца, бежит с мужем; тун их преследует; она машет платком, создавая лес, затем реку; юноша пронзает туна стрелой, он превратился в сосну]: 88-103; мордва [мышь разрушила гнездо воробья, начался суд, великий змей укусил сокола, тот сел на дерево; охотник в него трижды выстрелил, промахнувшись, затем принес домой, кормил 9 лет до тех пор, когда соколо смог легко вырвать и унести дуб; соколо посадил охотника себе на спину, по пути трижды сбрасывал и подхватывал; старшая, средняя сестры соколо не хотят отдать сундучок, младшая отдает, его нельзя открывать по дороге; он открыл, появился город, он стал в нем жить, хочет домой; Сарайдыр обещает поместить все назад в сундучок за обещание отдать то, что охотник дома не знает; сын вырос, идет к Сарайдыру; сестра С. учит: прилетят купаться три девушки-голубки, надо спрятать одежду сизой, отдать за обещание стать женой; велит слугам выполнить работы, которые тот предлагает ее мужу; 1) срубить лес и т.д. – вплоть до выпечки хлеба; 2) железный мост с яблонями и птицами; 3) укротить жеребца (это С., дочь сама бьет его железными молотом); оставляет плевки отвечать, велит бежать; превращает себя и мужа в корову и пастуха, церковь и попа, озеро и ерша; С. на семь лет превратил дочь в суку; муж поцеловал младшую сестру, забыл жену; через 7 лет женится; на свадьбе два голубя все рассказывают; муж все вспомнил, обвенчался с женой]: Евсевьев 1964, № 17: 132-145; чуваши [Орел попросил человека не стрелять в него, вылечить крыло; тот кормит его коровами, овцами, жена бранится; поднимает к небу, бросает, подхватывает, теперь человек тоже чувствует страх; везет к своим сестрам, средняя дает ларец, человек открывает по дороге, серебро вываливается; старичок с локоток кладет назад за обещание отдать то, что не знаешь; за это время родился и вырос сын Иван; приходит к озеру, прячет платье одной из трех купающихся девиц-лебедей; И. отдает, когда та называет его не братом, а милым; дает клубок, И. приходит к ее отцу; 1) напоить жеребца и кобылу (это родители девушек; И. бьет их, поит); 2) опознать младшую из сестер (она мигнет глазом); И., женится; придя к родителям, забывает просьбу жены не целовать дитя в колыбели (это старик с локоток), забывает жену; его хотят женить, кукушка кукует, оборачивается прежней женой, он вспоминает, возвращается к ней]: Чувашские сказки 1938: 89-94; мари [Мышка и Воробей дружили, делили еду; Воробей один проглотил семечко, они поссорились, Мышка позвала зверей, Воробей – птиц, Лев сломал крыло Орлу; охотник стал прицеливаться в Орла, согласился взять его домой, выкормить; Орел съел весь его скот, улетел, вернулся, понес за наградой; нарочно выронил, затем подхватил, чтобы показать, как ему было страшно под дулом ружья; младшая, средняя сестры орла в бронзовом, серебряном дворцах отвечают, что любят отца и мать больше, чем брата; младшая в золотом – что брата больше; дает сверток, велит не раскрывать по дороге; Орел переносит охотника назад через гору; тот открывает сверток, возникает золотой дворец, колдун собирает дворец назад за обещание отдать, что дома не знает; дома родился сын; уходит к колдуну; старушка дает моток ниток, он приводит к ее старшей сестре, та объясняет, как взять одежду одной из двенадцати девушек-уток, которые прилетают купаться; девушка велит наняться к ее отцу (это и есть колдун), опознать среди 12 голубок (она будет сильнее клевать); в раскаленной бане молодые превращаются в мух, улетают, плевки за них отвечают; девушка превращается в стадо, парень в пастуха; в монастырь и попа; в озеро и гуся; колдун прекращает посылать погоню]: Четкарев 1948: 19-36; татары [охотник пропал, сын идет искать; несколько раз решает застрелить сову, но она просит сделать это в следующий раз; велит заколоть быка, накормить ее, несет юношу через море, несколько раз спускает до самой воды и вновь поднимает; велит поцеловать одну из двух девушек и затем спать только с ней; попросить у нее сундук падишаха птиц, не открывать его по дороге; юноша решил сломать сундук и нести лишь его содержимое; возникает город; старик собирает все назад за обещание работать на него три дня; встречный учит, как спастись от старика, за это забирает сундук себе; прилетят купаться красный и два синих голубя, станут девушками, надо спрятать красное платье; та становится его женой; учит сунуть щепки в рот тигру и льву; велит дивам выполнить задание – за день все работы от расчистки леса до выпечки хлеба; то же – осушить болото, насадить сад, построить мост; укротить коней; это див и его дочери, жена юноши будет красной, надо сесть на нее; они убегают; превращаются в мечеть и муллу; женщину и колосья; рыбу и озеро; старик не может его выпить, велит дочери, чтобы у той не было с юношей счастья; она предупреждает того не здороваться с матерью; тот здоровается, забывает ее; его женят; после свадьбы он режет беляш, девушка выскакивает, упрекает ее забывшего; тот все вспомнил, остался с первой женой]: Замалетдинов 2008б, № 4: 43-50; башкиры [{путаный текст, рассказчик путал сюжеты}; крот и ворона посеяли хлеб, не поделили урожай, началась война птиц и четвероногих; усталая птица Самригуш попросила человека взять ее на откорм; жена недовольна, велит пристрелить; человек трижды брал ружье, но не стал стрелять; через три года С. понесла человека к себе домой; трижды роняла и подхватывала, чтобы он тоже испытал страх; велит просить у старухи медную уздечку, ржавую саблю и палас; надо звякнуть уздечкой, явится захудалый коняга, свернутый палас положить как седло, до дому не разворачивать; человек развернул, там еда, но свернуть не может и конь больше не слушается; старик свернул, велев отдать то, что человек дома не знает; это сын; дома стал богатым; старик забрал сына; зашил в труп лошади; зверь унес к реке, юноша вышел, прилетели купаться 12 девушек-лебедей, он спрятал крылья младшей Майсарвар; она принесла его к старухе; та велит 1) за ночь выкорчевать лес, посеять, собрать урожай, испечь хлеб; 2) одной рукой сшить сапоги, пока соломинка горит (М. все делает); 3) укротить коня, привязать к столбу (конь – старуха); М. учит, какую уздечку взять, чем бить; 4) отличить М. среди 12 сестер (они пишут, М. одну букву красным); юноша получает М.; она велит не отпирать 41-ую комнату; он отпер, там великан, просит пить, освободился, сказал, что отберет М.; М. с мужем бегут, великан догнал, отобрал; те бегут снова, гонятся 11 сестер, М. – стог, муж – плетень, сестры вернулись; свинопас и свинья (великан не узнал, но старуха догнала, узнала, отобрала М.); муж идет искать, кормит медведей, ос, змей; старуха велит пасти коней, медведи, осы, змеи их загоняют назад; за работу юноша попросил уздечку, ржавую саблю, палас {как в начале}; юноша снова бежит с М., старуха и великан стали крупной, М. с мужем – курицей с петухом, скрывали крупу; муж оставляет М. у края аула; она делается старухой, он не хочет ее; хочет взять другую, но М. превратила его в обезьяну; затем освободила, сама красавица, все хорошо]: Бараг 1989, № 11: 74-86.

Туркестан. Казахи [беркут просит царя не стрелять, но выходить его; выздоровев, несет царя на спине, дважды сбрасывает в море и ловит, потому что царь дважды собирался его убить; младшая, средняя сестры беркута натравливают на царя собаку, беркут поджигает их дома; мать беркута принимает его радушно; беркут дает два сундука, их надо открыть позади и перед дворцом; царь плывет на корабле, открывает сундук на острове, оттуда выходит скот; человек из воды помесзает скот назад за обещание отдать, что царь дома не знает; это сын; царевич вырастает, водяной требует его к себе; в лесу людоедка советует выкрасть перья старшей из 12 девушек-лебедей (они дочери водяного), которые прилетят купаться, отдать за обещание стать женой; это Гайнижамал; водяной требует 1) за ночь построить мост, 2) сад с соловьями (Г. все делает), 3) трижды опознать одну из дочерей (Г. обещает первый раз поправить платок, второй – платье, в третий на ее голове будет муха); водяной собирается сжечь молодых в бане, они убегают; Г. превращает 1) коней в лес, мужа в старика, себя в колодец; 2) мужа в ходжу, себя в мечеть; 3) конец в реку, мужа и себя в уток; водяной пьет, лопается; Г. велит мужу не целовать никого дома; царевич целует сестру, забывает Г.; та приходит на его свадьбу, приносит пирог с живыми голубями, голубка отвечает голубю, что он забудет ее, как царевич Г.; тот все вспоминает; свадьба]: Даурбеков 1979: 87-92 (=Турсунов 1983: 153-158).

Южная Сибирь - Монголия. Хакасы [Воробей и Мышь посеяли, сжали, поделили; Воробей замечает, что Мышь ворует его зерно; началась война птиц и зверей; Орел побил много врагов, уснул на коряжине, крыси или хомяки погрызли ему крыло; человек трижды наводит на него ружье, затем берет домой, выхаживает; Орел предложил полететь к нему, получить награду; подняв в воздух, трижды бросает, подхватывает, чтобы человек изведал тот же страх; дает волшебное перо, человек хорошо зажил]: Трояков в Падерина, Плитченко 1986 [Ирлыхан послал Комара узнать, чья кровь вкуснее; тот полетел назад сказать, что человеческая; встретил Ласточку, она попросила показать эту кровь, откусила Комару язык; с тех пор он только пищит, боится Ласточки, которая питается комарами]: 158-160.

Западная Сибирь. Южные селькупы (р. Кеть) [птица Püne глотает скалы, деревья, людей, животных; на середине моря живет "рыба с волосатым рогом, рыба с пятнистым рогом"; она может поднять землю; птица ее хватает, когти застревают, отламываются; И. соглашается помочь; птица несет его над морем; чтобы испытать его мужество, трижды роняет, подхватывает; он играет на семиструнном инструменте, все живое приходит его слушать; рыба тоже; она просит вынуть гниющие когти; И. вынимает, гной залил все море; рыба велит И. зайти ей в ухо, там комната, в ней дочь рыбы, И. берет ее в жены; трижды прикрепляет птице когти непрочно, чтобы отомстить за страх при падениях; на четвертый раз – прочно, птица может охотиться; после приключений И. с женой возвращается домой]: Доннер 1915: 42-44 (пересказ в Тучкова 2004: 251).