Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K127A. Молчащая героиня. .16.22.23.28.31.

Героиня должна молчать на протяжении долгого времени и поэтому не может ответить на обвинения. Ее хотят казнить, но в этот момент срок действия ограничений заканчивается, она спасена.

Немцы, шаны, Индия (пер. с хинди), русские (Архангельская, Воронежская), чехи, норвежцы, латыши, литовцы, ливы.

Западная Европа. Немцы [у короля с королевой 12 сыновей; король велит их убить в случае рождения дочери; мать велит сыновьям уйти и следить, поднимет ли она белый или красный флаг; братья видят красный, значит родилась девочка, они уходят в лес, обещая убить сестру; она выросла, увидела 12 рубашек, узнала от матери, что случилось, пришла в дом в лесу; там младший брат Вениамин, он ее прячет, берет с братьев слово не убивать ее; они видят сестру с золотой звездой во лбу; обещают ее любить; она случайно срывает 12 лилий, братья превращаются в воронов, улетают; старуха говорит, что надо 7 лет молчать и не смеяться; сестра прядет, сидя на дереве; король находит ее, женится; его мать подговаривает сына сжечь странную нищенку; вороны прилетают в последний момент, 7 лет исполнилось, они стали юношами, разбросали костер; мать короля посадили в бочку с кипящим маслом и змеями]: Grimm, Grimm 1987, № 9: 32-36 (русс. пер. Гримм, Гримм 1987: 30-34).

Бирма. Шаны [королева умирает, оставив 11 сыновей и дочь; мачеха кормит пасынков заколдованными яствами, те превращаются в уток; обвиняет в этом их сестру, превращает ее в уродину, прогоняет; старушка сообщает ей во сне, что по ночам братья снова превращаются в людей; девушка купается, возвращает прежнюю красоту; туда же на озеро прилетают утки-братья, сбрасывают птичье одеяние; старушка объясняет, что братья останутся людьми, если сестра молча сплетет для них одежду из лопухов; принц видит немую, увозит к себе; сторож видит, как ночью на кладбище девушка собирает лопухи; ее собираются сжечь как колдунью; братья прилетают, выхватывают одежду, превращаются в юношей, спасают с костра сестру; отец братьев прогоняет жену-колдунью, сыновья наследуют его трон]: Западова 1977: 318-322 (=Касевич, Осипов 1976, № 184: 534-540).

Южная Азия. Индия (пер. с хинди) [садху дает царице выпить золы с молоком, она беременеет; чтобы родилась дочь, 12 сыновей царицы должны уйти в лес; дочь видит детские рубашки царевичей, мать вынуждена рассказать ей о братьях, она уходит, находит их; кончается 12-летний срок заклятья; сестра приходит в сад, рвет цветы, появляется ведьма, братья превращаются в воронов; чтобы превратить их снова в людей, сестра должна 11 лет молчать; ее находит царь; его старшие жены мажут новой рот кровью грудного ребенка; царь велит сжечь жену; прилетевшие выроны уносят ее с костра, превращаются в царевичей; царь сжег семерых жен и советника]: Зограф 1964: 398-410.

Средняя Европа. Чехи [крестьянин обеднел, соседка отказывается крестить его новорожденную дочь; он идет с девочкой, старушка согласна окрестить девочку, если Маришка вернется к ней через 12 лет; на месте будущей встречи вырастает розовый куст; старушка дает неистощимые деньги, дела крестьянина идут на поправку; когда М. 12 лет, она приходит к розовому кусту, старушка открывает подземелье, там зáмок; дает ключи от всех комнат, в шестую нельзя заглядывать; через 5 лет уезжает, М. отпирает шестую дверь; там в гробу качающий головой скелет; старушка возвращается, чувствует, что М. открывала комнату, но та все отрицает, несмотря на угрозы; М. оказывается в глухом лесу и теряет дар речи; королевич Milboi просит родителей разрешить поехать в лес; встречает там М.; прячет ее, говорит родителям, что привел олененка; М. пишет ему свою историю; Милбой женится на М.; уезжает на войну; М. рожает сына; входит старушка, требует сказать, что М. видела в шестой комнате; та снова все отрицает (на время дар речи к ней возвращается); старушка разрывает ребенка пополам, исчезает; все думают, что М. убила собственного ребенка; то же со вторым ребенком; на третий раз Милбой остается с женой, но засыпает; опять то же; М. решают сжечь как колдунью; по пути на костер старушка вновь появляется, М. снова отрицает, что заходила в шестую комнату; перед самым сожжением появляется колесница, на ней благородная женщина с младенцем на руках, за ней двое маленьких мальчиков; женщина говорит, что она была и старушкой, и скелетом в шестой комнате; отказавшись признаваться, М. освободила женщину от заклятия; все просят у М. прощения; они приезжают в замок, шестая комната позолочена, на месте гроба сундук с драгоценностями]: Němcová 1990: 187-217; русские (Воронежская, 1968, с. Воронцовка Павловского района) [Мачеха-колдунья превращает 12 пасынков в лебедей, падчерицу уводит в лес. Девушка живет в пещере у озера и видит, как на берег прилетают 12 лебедей, слышит, как 12 рыцарей говорят о том, что ищут сестру, выходит к ним и узнает братьев. Бабка-колдунья говорит девушке, что она должна связать 12 рубашек из крапивы, чтобы ее братья снова стали людьми, но пока не свяжет, ей нельзя разговаривать. Девушка идет на кладбище нарвать крапивы, встречает принца и тот увозит ее в свое царство. Там ее не любят за молчание, подозревают, что она ведьма. Когда ее ведут на казнь, появляются лебеди, она надевает на них рубашки, на последней рубашке не успевает довязать рукав, и у одного брата вместо руки остается крыло. Она рассказывает принцу, что выручала братьев, ее мачеху сажают в бочку и бросают в море. Принц женится на девушке]: Кретов 1977, № 31: 53-54; русские (Воронежская) [У царя Пальтима рождается 12 сыновей, его жена Лисавета ждет еще одного ребенка и царь обещает убить всех сыновей, если родится дочь, готовит для них гробы. Лисавета рассказывает сыновьям о планах отца, они уходят из дома и забираются на дерево, мать вяжет для них рубашки. Когда рождается девочка, Лисавета, мать поднимает над дворцом синий флаг (значит, родилась дочь и сыновьям нельзя возвращаться, красный цвет означал бы, что они могут вернуться), сыновья уходят жить в лес. Когда дочь, Золотая Звездочка, вырастает, узнает от матери о братьях, берет их рубашки и отправляется искать. Приходит в их лесную избу, рассказывает брату, кто она и он объясняет остальным. Она остается жить с ними. Девушка роняет рубашки братьев в реку, их находит и заколдовывает Баба Яга. Братья превращаются в лебедей. Баба Яга подсказывает девушке, как излечить братьев: связать рубашки из крапивы. Охотники замечают девушку, один из них берет ее замуж, но она не разговаривает, по ночам рвет крапиву. Он решает (с подачи матери), что она колдунья и хочет сжечь на костре. Прилетают 12 лебедей, она набрасывает на них рубашки, и они превращаются в ее братьев (одному она не успевает связать рукав)]: Барышникова 2007, № 39: 165-169.

Балтоскандия. Норвежцы [у королевы капля крови из носа падает на снег; она желает иметь дочь белую как снег, красную как кровь, готова отдать за это своих 12 сыновей; троллиха обещает исполнить ее желание, заберет ее сыновей, как только дочь окрестят; королева заказывает для сыновей и дочери по серебряной ложке; сыновья превращаются в диких уток, улетают; дочери грустно, что у нее нет братьев; мать рассказывает ей правду, она уходит искать братьев; находит дом в лесу, тайком готовит и прибирает; прилетают 12 уток, становятся принцами; берут свои серебряные ложки, видят еще одну, понимают, что сестра рядом; старший предлагает ее убить, ибо она виновата в их превращении, младший говорит, что не виновата; братья находят ее под кроватью; старший обещает сохранить ей жизнь, если она им поможет; сестра должна спрясть пух чертополоха, сшить 12 рубашек, 12 накидок, 12 платков, тогда братья навсегда обретут человеческий; до этого ей нельзя говорить, смеяться и плакать; когда она собирает пух, ее увозит принц, женится; мачеха принца ее ненавидит; бросает ее ребенка в яму со змеями, режет палец, мажет ей кровью рот, говорит, что она съела младенца; так трижды; принц согласен, чтобы жену сожгли; одежда для братьев готова, лишь у рубашки младшего брата нет одного рукава; младший возрождается без руки; сестра может говорить, все объясняет; мачеху разорвали 12 лошадьми; троих детей нашли в яме живыми и здоровыми]: Dasent 1970: 51-59; литовцы [133 варианта; иногда братья превращаются в воронов, сестра ткет рубашки из крапивы; отец умер, мать осталась с четырьмя сыновьями, пошла занять у соседа горох, вернувшись поскользнулась, горох рассыпался, мать в сердцах пожелала, чтобы сыновья убежали волками; так и случилось; от второго мужа у женщины дочь; узнав, что у нее были братья, сестра выткала каждому по рубашке и по полотенцу, пошла искать братьев; пришла к солнцу, оно велело своей матери сварить курицу: пусть девушка съест, а косточки сложит в мешочек; то же у луны; у звезды; звезда знает, что братья в дворце на костяной горе; чтобы подняться, надо вынимать по косточке и класть под ноги; одной косточки не хватило, девушка откусила себе мизинец; во дворце положила рубашку и полотенце на каждую из четырех кроватей; вбежали 4 волка, сбросили шкуры; увидев сестру, рассердились: если бы она не пришла, заклятье бы скоро спало; теперь пусть три года (9 лет) молча сидит в лесу; люди короля заметили ее на дереве; не добившись от девушки ответа, король велел ее сжечь; в последний момент прискакали ее четверо братьев, вернулись с сестрой к матери]: Кербелите 2014, № 111: 273-278; латыши [Сестра спасает заколдованных братьев. Отец (мать) превращает сыновей в птиц (волков). (Также: отец хочет убить сыновей, если родится дочь. Сыновья убегают в лес) Сестра ищет братьев. Чтобы спасти их, она долгое время должна оставаться немой и сплести из трав рубашки. Король женится на ней, у них рождаются дети. Ведьма их уносит, король думает, что его жена колдунья, собирается ее сжечь. В момент казни слетаются птицы-братья, сестра набрасывает на них рубашки, птицы превращаются в людей и сестра может снова говорить]: Арийс, Медне 1977, № 451: 287; ливы [у матери 7 сыновей и дочь; ей их не прокормить, она превратила сыновей в орлов; когда дочь спросила, где ее братья, мать сделала ее на 7 лет немой; она ушла искать братьев, пришла в их пещеру; там 7 шапок, тарелок, ложек, кроватей; она все прибирает; братья подозревают, что это сестра; на третий день находят ее под кроватью; молодой господин решил взять девушку в жены; его отец против (невеста нема), решил повесить ее; сын отговорил, а в следующий раз кончился семилетний срок; она все рассказала; вышла замуж, а братья тоже превратились в людей]: Setälä в Kippar 2002: 53-54.