Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L33B. Трикстер провоцирует камень. .35.44.45.(.48.).65.74.

Персонаж предлагает тому, кто на первый взгляд, не в состоянии перемещаться (пень, валун, огонь), бежать наперегонки. Вызванный на соревнование приходит в движение, давит или сжигает персонажа, либо убегает, унося его одежду.

Энцы, (кеты), западные болотные кри (север Манитобы), северные оджибва, алгонкины (озеро Гранд Викториа), наскапи, монтанье, микмак, пассамакводди, пенобскот, (чукчанси йокуц), деп. Лима, деп. Куско, южные теуэльче.

Западная Сибирь. Энцы: Поротова 1982 [Дëа просит у бабки хорошую одежду, надевает ее на пень, предлагает ему бежать наперегонки; пень шевелится, убегает, унося одежду Д.; Д. находит кость лопатки, обмазывает снегом, мажет кровью из носа, велит бабке сварить это мясо; та вынимает из котла голую кость; Д. обвиняет людей, что они съели все мясо, делает вид, что хочет убить их, люди разбегаются, Д. достается их одежда]: 151-152, 156-158; Сорокина, Болина 2005, № 2 [Дëа надел малицу на пень, предложил пню бежать вдвоем; пень просит чуть подождать, пока оторвет корни, убегает с одеждой Д.; Д. облепляет кость снегом, мажет кровью из носа, делает похожей на оленину; велит бабке варить, выходит из чума; говорит, что в его отсутствие мясо съели гости, беснуется; гости разбегаются, их одежда остается Д.], 3 [Д. надевает свою малицу на пень, предлагает тому бежать наперегонки; пень убегает, унося одежду Д.], 4 [(как вторая половина текста 2)]: 22-24, 26, 28-29; (ср. кеты: Николаева 2006 (рассказал Дибиков, пос. Паскулиха, Туруханский район) [Кольса говорит бабушке, что притворится больным, велит закрыть чум, идти к бобрам за шаманом; бобры пришли, их шаман шаманил, К. вскочил, всех убил молотком, лишь один убежал; бабушка сделала семь бобровых шуб; пойдя до ветру, К. повесил шубу на пень; тот шевельнулся, К. засмеялся, пень пропал вместе с шубой; так все семь шуб; К. пришел к чуму, там девушка, отдает шубы за обещание жениться на ней; она и принимала облик пня; так К. нашел жену]: 35-37; Ошаров 1936a [Хасынгет говорит бабушке, что притворится больным, пусть она пригласит бобров, их шаман станет его лечить; Х. вскочил, убил бобров молотком, лишь один спасся; в бобровой шубе Х. пошел до ветру, снял шубу, чтоб не запачкать, кинул ее на пень, тот зашевелился, Х. стал смеяться, пень вместе с шубой пропал; то же со второй, с третьей шубой; Х. приходит в чум, там девушка, обещает вернуть шубы, если он возьмет ее замуж; это ее он принимал за пень; Х. привел жену к бабушке, хорошо жили]: 117-119).

Средний Запад. Северные оджибва (Сэнди Лейк) [Висакажяк предлагает Валуну бежать наперегонки; Валун накатывается ему на ноги и замирает; В. обрастает мхом; зимой просит помочь своего брата Громовую Птицу; молния из клюва птицы разбивает Валун]: Ray, Stevens 1971: 30-31; западные болотные кри (север Манитобы) [Wesukechak предлагает Валуну бежать наперегонки; сперва В. впереди, затем падает от усталости, Валун придавливает его; лежит три года; В. зовет Громов, они разбивают валун в куски; Олень (moose) чинит одежду В., за это В. делает его шерсть гладкой]: Clay 1978: 64-67; алгонкины (озеро Гранд Викториа) [Meso видит на горе валун, долго предлагает ему бежать следом; наконец, Валун скатывается, догоняет М., придавливает его; помучив М., Валун оставляет его и катится дальше]: Davidson 1928b: 278.

Северо-восток. Наскапи: Millman 1993 [камней не было, только один большой Валун; Росомаха предлагает ему бежать наперегонки, пинает ногой; Валун накатывается на него, Росомаха зовет на помощь; Вол, Лис говорят, что тот сам виноват, Лягушка, Мышь не в силах помочь; Гром раскалывает Валун на куски, так появляются камни]: 24-25; Turner 1894 [Росомаха дразнит Валун; тот катится за ней и придавливает; Волки, Лисы не в силах сдвинуть Валун; Молния разбивает его]: 336-337; монтанье [Меш видит следы великана, приходит по ним к Валуну; тот говорит, что не может двигаться, затем соглашается бежать наперегонки; накатывается на М.; М. просит Громов помочь, они дробят валун, рвут также одежду М.; тот просит Лягушку зашить, ее стежки крупные, М. называет ее плохой портнихой, велит жить в траве; Землеройка зашивает хорошо, М. хвалит ее, велит жить в гнилом дереве]: Savard 1979, № 7: 30-31; микмак, пассамакводди [два брата-Росомахи шутя зовут Валун соревноваться в беге; Валун давит старшего брата, младший его оживляет; поднятая Валуном пыль превращается в мух]: Leland 1968: 158-160; микмак [см. мотив K19, pp.168-179; Росомаха преследует двух девушек, Цапля протягивает шею как мост, девушки переходят, Росомаха падает в реку); его труп находят двое мальчиков; они видят перед собой старика, тот оживает; принимает вид одного из мальчиков, приходит к его матери, просит накормить; та отказывается, он убивает ее ножом, все съедает, варит голову; мальчики не в силах его догнать, зовут на помощь своего дядю Ворону; затем Ворона; оба не в силах; тогда Kulu (огромная мифическая птица); тот поднимает Росомаху в верхний мир, оставляет на скале, сбрасывает; падая, Росомаха велит своему позвоночнику сохраниться; превращается в кучу костей, но позвоночник цел; с братом Росомаха идет в гору, они сталкивают Валун, бегут сзади, вызывая его на соревнование; ночью Валун катится в гору, давит Росомаху, тот успевает велеть позвоночнику остаться целым; собирает свои члены, разводит вокруг Валуна огонь, тот трескается, Росомаха его крошит, выбрасывает в воду, частички превращаются в кусачих слепней (blackflies); дальше (pp.185-191) см. мотив F63]: Whitehead 1988: 179-185; пенобскот [Енот приглашает Валуна соревноваться в беге; тот согласен, если Енот поможет ему начать катиться с горы; давит Енота насмерть]: Speck 1935b, № 72: 100.

(Ср. Калифорния. Чукчанси йокуц [Койот говорит, что отбойник слишком легок, чтобы его убить; ложится на тропе, по которой тот катится; раздавлен]: Rogers, Gayton 1944, № 13: 200).

Центральные Анды. Селение Сан-Мигель, округ Аруай, пров. Канта, деп. Лима [Зернотерка предлагает Лису бежать с горы наперегонки; сперва Лис впереди, но Зернотерка катится все быстрее, давит Лиса]: Arguedas, Izquierdo Ríos 1989: 33; округ Кочамарка, пров. Кахатамбо, деп. Лима [Лис и Огонь решают бежать наперегонки; огонь поджигает солому, Лис сгорает]: Farfan 1949, № 52: 143; деп. Куско [Лис дразнит Зернотерку, будто та не в состоянии двигаться; та просит оставить ее в покое; Кондор предлагает обоим бежать наперегонки с горы к озеру, где можно напиться, связывает их веревкой; Зернотерка давит Лиса]: Payne 1984: 73-74.

Патагония - Чили. Теуэльче (группа неизвестна) [Лис предлагает Валуну бежать наперегонки; сперва впереди, затем Валун его нагоняет и давит]: Bremón 1876 в Samitier 1950: 175; южные теуэльче [Лис издевается над Валуном, предлагая бежать наперегонки вниз по склону; Валун говорит, что он тяжел; покатившись, расплющивает Лису голову (по Echeverría Baleta 1977: 41)]: Wilbert, Simoneau 1984b, № 84: 127.