Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

L37A. Узнать причины несчастий, Th H1291, ATU 460A.

.13.-.17.21.-.24.26.-.36.38.

По пути к могущественному существу, человек встречает персонажей, которые просят его задать тому вопросы от их имени (обычно узнать о причине их несчастий).

Судан, кабилы, Алжир, Марокко, Тунис, Египет, португальцы, испанцы, (баски), каталонцы, итальянцы, сардинцы, немцы, фризы, фламандцы, австрийцы, ладины, ирландцы, арабы Палестины, Ливана, Ирака, Саудии, мехри, тибетцы (Амдо), Мустанг, лаврунг, качин, вьеты, моны, непальцы, Пакистан, пахари, Индия (хинди), муриа, тамилы, Ява, ибаны, о-ва Кай, китайцы (Чжецзян, Гуандун и др.), чуань мяо, корейцы, венгры, сербы, боснийцы, хорваты, болгары, македонцы, румыны, албанцы, греки, гагаузы, словенцы, словаки, чехи, поляки, лужичане, русские, белорусы, украинцы (Верховина, Харьковская), калмыки, абхазы, адыги, абазины, арачаевцы, осетины, ингуши, кумыки, лезгины, рутульцы, грузины, мегрелы, армяне, азербайджанцы, турки, курды, персы, бахтияры, таджики, памирцы, бухарские арабы, пуштуны, туркмены, шведы, норвежцы, датчане, фарерцы, исландцы, литовцы, латыши, финны, карелы, ливы, сету, вепсы, саамы, татары, чуваши, мари, удмурты, коми, казахи (западный Казахстан, Синьцзян), дунгане, буряты, ойраты (дюрбюты), халха-монголы, дагуры, манси, якуты, илимпийские эвенки, японцы (север Рюкю и юг Кюсю).

Восточная Африка – Судан. Судан: Uther 2004(1), № 460A: 270; мальгаши: Uther 2004(1), № 460A: 270; Утер ссылается на Hambruch 1922, № 30, но там перепечатан даякский текст из Hose 1912: 144-147; в мальгашском указателе Haring 1982 данного сюжета нет).

Северная Африка. Кабилы: Dermenghem 1945 [несчастный бедняк идет спросить Бога, куда тот дел его счастье; останавливается в доме разбойника; тот просит спросить Бога, будет ли он прощен – убил 99 человек, но отпустил и накормил этого бедняка; отшельник в пещере, взявший себе лучшую порцию еды, а гостю отдавший худшую, просит узнать, какое место в раю ему уготовано; голый человек среди песков: если у Бога есть еще несчастья, пусть пошлет ему; ангел передает Богу вопросы, получает ответы; разбойник будет прощен; заслуги отшельника ничего не значат; человек в песках получит, что просит – ветер унес песок и ему не стало больше, чем укрываться; сам же бедняк вернулся и стал счастливым]: 95-99; Frobenius 1921b, № 53 [примерно как в Dermenghem]: 272-274; Марокко, Египет: El-Shamy 2004, № 460A, 460B: 229-230; Тунис: Al-Aribi 2009, № 3 [У эмира родилась дочь, и он позвал звездочета, чтобы тот предсказал ее судьбу. Он сказал, что она выйдет замуж за бедняка, который родился с ней в один день, похож на нее внешне, и живет он недалеко от дворца. Эмир огорчился, нашел его, купил у родителей, положил в сундук и отправил плыть по реке. Его нашли крестьянин с женой и воспитали как родного сына. Эмир его опять обнаружил и решил от него избавиться. Он отправил его во дворец и послал с ним письмо. Когда юноша остановился в одном доме и заснул, хозяин открыл письмо и прочитал: «Повесьте его, как только он придет к вам». Хозяин переписал: «Встретьте его радушно». Его пропустили во дворец, а там уже эмир был. Задумал он в третий раз избавиться от юноши. Послал его достать 3 волоса с головы гуля, тогда он его женит на своей дочери, а иначе — смерть. Встретил он перевозчика через реку. Почему лодка стала медленно плавать? Хозяин сада. Почему яблоки стали горькими? Колодец. Почему из него исчезла вода? Старуха вырвала волосы и узнала ответы. Лодка — русалка, надо принести в жертву птицу на берегу реки (!). Яблоки — корни деревьев. Надо обрызгать их благовонием (ладаном). Колодец — наполнился саранчой. Все сделал юноша, его наградили, и он вернулся к эмиру с тремя волосами. Рассказал ему все, что с ним произошло, и эмир решил женить его на своей дочери, потому что этот юноша самый храбрый и достойный. «Храбрость и высокие моральные качества лучше положения и богатства!»], 45 [бедный брат отправился искать Господа своего узнать, почему он беден. По дороге к нему обратились женщина с просьбой узнать, почему ей не выдать замуж своих 7 дочерей; пальма, на которой не росло ни одного финика; человек с воробьем в клетке – почему он богат, а не знает, как тратить свои деньги; море, почему в нем нет рыбы. Встретил бедняк старца, тот отсоветовал продолжать поиски Господа, бедняк же ответил, что ему нужно дать ответ женщине, пальме, богачу и морю, о своей нужде он и позабыл. Старик сказал, что в море появится рыба, когда оно проглотит человека, который вскоре к нему явится; богач должен тратить деньги на добрые дела, например, давать милостыню или помогать тем, кто отправляется в хадж; женщина должна выкопать 7 слитков золота под порогом своего дома, тогда ее дочери выйдут замуж. Бедняк все рассказал. Богач подарил ему золотого воробья, пальма – кувшин с жемчугом и драгоценными камнями, старушка – 7 слитков золота. Старший богатый брат узнал, тоже отправился в путь, по дороге узнал, что все трое просителей обрели, что желали; дойдя до моря, заговорил с ним, оно его проглотило] в Коровкина MS.

Южная Европа. Португальцы [бедному юноше суждено жениться на принцессе; король посылает его достать три перстня дьявола, либо золотые волоски великана, либо ценности заплатить за невесту; встречные просят узнать, где потерянное кольцо короля, как вылечить больную принцессу, почему высохло дерево или источник, когда перевозчик через реку сможет избавиться от своей работы; мать (бабушка, жена) дьявола или великана помогает юноше получить перстни или волоски и узнать ответы на вопросы; он сообщает их спрашивавшим, женится на принцессе; жадный король хочет все повторить, идет тем же путем; перевозчик, как научил его юноша, дает весла в руки королю и тот вынужден навсегда занять его место]: Cardigos 2006, № 461: 109-110; каталонцы [король обещает отдать дочь тому, кто достанет три волоска из бороды дьявола; по пути слышит, как люди жалуются на дьявола: тот высушил озеро вина, испортил яблоню с золотыми яблоками, усыпил принцессу и та не просыпается, и др.; жена дьявола помогает юноше, он превращается в муравья, достает волоски и слышит, как дьявол объясняет, что надо сделать, чтобы решить проблемы; юноша исправляет все, что дьявол испортил, получает принцессу]: Oriol, Pujol 2008, № 461: 101-102; испанцы, итальянцы, сардинцы: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272; (ср. баски [девушку украл медведь, она родила сына; тот отодвинул закрывавшую вход в пещеру скалу, убил медведя, в селение; слишком силен; просит сделать ему молот, разбивает; другой, тяжелее – хорошо; идет странствовать; встречает, берет в спутники человека, подбиравшего скалу, чтобы не упала на церковь; разравнивавшего горы; они видят щель в земле; одного спускают, он велит поднимать назад; тогда Juan Oso (Хуан-Медведь, ХО), ломает внизу дверь, за ней принцесса; она велит выбрать ржавый меч, если дьявол предложит на выбор; ХО берет ржавый, отрубает дьяволу ухо; спутники ушли, веревки нет; ХО кусает ухо дьявола, тот появляется, понимает их на землю; ХО забыл внизу свой молот, дьявол приносит; они приходят в селение принцессы; она говорит, что проклята, т.к. уронила икону (? habiendo recibido al Señor y llevado en la boca del portico de la iglesia, lo lancé fuera); ХО говорит, что под камнем портика жаба, у нее во рту брошенное; принцесса достала, вышла за ХО]: Barandiaran 1962a, № 29: 108-112).

Западная Европа. Немцы, фризы, фламандцы, австрийцы, ладины, ирландцы: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272.

Передняя Азия. Арабы Ирака: Stevens 2006, № 45 [бедняк, чья жена обманывала его, а дети грабили, идет к могиле святого; по пути Лев просит узнать, почему у него болит голова, рыба – почему она более не может плавать в холодной воде, трое братьев – почему их участок не приносит дохода, как обещал им отец, хотя они трудятся на нем в поте лица; во сне святой говорит, что братья должны выкопать зарытое на участке сокровище, рыбу надо ударить его посохом по голове, лев должен съесть голову глупца; после этого святой говорит, что советы самому бедняку уже даны; по пути назад бедняк отказывается взять часть сокровищ; ударив рыбу, вскрывает нарыв, оттуда выпадает бриллиант, рыба уплывает; не взяв его, бедняк бросает его в воду; лев откусывает бедняку голову]: 263-266; Яременко 1990, № 22 [богатая женщина гадает, узнает, что черный слуга женится на ее дочери; она посылает слугу к Солнцу узнать судьбу дочери; на развилке старец говорит, что первая дорога называется дорогой сожаления, вторая – дорогой в светский мир, третья – дорогой благополучия; советует выбрать дорогу сожаления; идя по ней, слуга видит старика, который косит желтую и зеленую траву, а скошенное тут же уносит ветер; тот просит узнать у Солнца, сколько он еще будет так косить; другой спрашивает, долго ли ему поднимать на гору и спускать пустую тачку; рыба на дне реки – почему она не может нырять; она перевозит слугу через реку; на другом берегу слуга падает в обморок; во сне Солнце говорит ему, что он и есть избранник дочери госпожи; что станет белым, если нырнет в реку; что траву косит Смерть, пусть продолжит работать; что старик с тачкой – Жизнь, пусть тоже работает; во рту рыбы жемчужина; когда рыба перевезет на другой берег, надо ударить ее по голове, взять жемчужину, рыба радостно уплывет; все так и случилось, слуга счастливо женился на дочери госпожи]: 124-128; арабы Палестины, Ливана, Сирии: El-Shamy 2004, № 460A, 460B: 229-230; мехри [праведный (honest) и порочный (false) нашли тюрбан с деньгами; порочный попросил праведного спуститься в колодец за водой; забрал воду и деньги, ушел; сидя в колодце, праведный услышал разговор двух джинни; одна говорит, что вселилась в дочь султана; чтобы ее выгнать, надо совершить воскурение ослиным навозом; вторая: чтобы достать сокровище, надо зарезать корову и сжечь волчью шкуру на этом месте; уйдя, джинни оставили веревку, человек выбрался; султан обещал дочь тому, кто ее вылечит; человек велел зажечь ослиный навоз (текст обрывается)]: Stroomer 1999, № 68: 178-179.

Тибет, Северо-Восток Индии. Тибетцы (Амдо) [внук заботится о дедушке; выносит погреться на солнце, тот теряет сознание, внук идет к матери Солнца узнать, почему ее сын убил дедушку; пастух просит узнать, что надо делать, когда овечья шерсть станет столь длинной, что овцы не смогут ходить; юноша встречает барана, тот переносит его к дому Солнца; мать Солнца кормит юношу, Солнце велит, чтобы пастух дважды в год стирг овец; на дедушку надо побрызгать холодной водой, он очнется; пастух рад, дедушка очнулся, живет дальше с внуком]: Tshe dbang rdo rje et al. 2007: 214-215; Мустанг [сыновья царя, министра, слуги, нищего уходят из дома, т.к. царь и министр хотели избавиться от сына нищего, который мог бы плохо влиять на их сыновей; в одном городе слон указывает на царевича, когда выбирают царя, в другом – на сына министра; сын слуги женится на дочери стариков; сын нищего идет искать Будду; двое супругов дерутся из-за шапки-невидимки, юноши – из-за плетки, которая переносит на любые расстояния, дети – из-за мешка, дающего, что пожелаешь; каждый раз сын нищего предлагает спорящим бежать наперегонки, уносит предметы; пожилые супруги просят узнать у Будды, почему кораллы, которые у них утром, вечером исчезают; сын нищего приходит к Будде; тот насыпает в сумку сына нищего песок, он превращается в золото и серебро; говорит, что в предыдущей жизни супруги скупились – пусть теперь подарят кому-нибудь кораллы; юноша велит плетке перенести его к тем супругам, они дарят ему кораллы, он женится на их дочери; жена с тещей узнают секреты, забирают волшебные предметы, переносятся в другое царство, где дочь выходит за царя; сын нищего залез в гнездо Гаруды, вылил содержимое одного из четырех яиц, забрался внутрь; прилетевшая Гаруда села на яйца, ее внешняя душа вылетела в виде пчелы, сын нищего ее убил, Гаруда умерла, сын нищего принес к себе три яйца, положил в теплый песок, вывелись три птенца; птенцы вылупились, одного он кормил костями, другого мясом, третьего – костным мозгом; привязал камень к первому, птица полетела, упала в реку; то же вторая; та, которая питалась мозгом, перенесла сына нищего через реку, а затем ко дворцу царя, за которого вышла его бывшая жена; по пути юноша собрал красных и белых цветов; подбросил царице красных, она умерла; под видом ламы сын нищего сказал, что надо отдать некие три предмета; получив их, он подбросил царице белые цветы, она ожила, а он улетел; устроил дела своих трех друзей, остался жить в доме сына слуги]: Kretschmar 1985, № 46: 255-264; лаврунг [бедный старик идет к Будде узнать, почему он несчастен; пара птиц не может улететь с дерева, олень – стоять, лошадь - быть вместе с другими; все просят похлопотать за них; Будда: из-под дерева надо выкопать золото, зарытое ворами; с рогов оленя надо снять украшение, выполняющее желание; лошадь должна обрести хозяина; бедняк берет коня, снимает с оленя украшение, выкапывает золото; понимает, что теперь он богат]: G.yu lha 2012: 47-48; качин [мудрец предсказывает крестьянскому сыну быть королем; король бросает мальчика в сундуке в реку, его подбирают; король встречает юношу, узнает, велит отнести письмо; в нем велено убить подателя; по дороге разбойники подменяют письмо, надо женить подателя на принцессе; король велит зятю 1) принести три золотых волоска нага; по пути юношу просят узнать, почему высох источник, не плодоносит золотое дерево, как перевозчику через реку избавиться от этой работы; старушка (видимо, мать ната) вырывает у дремлющего ната золотые волоски, каждый раз говорит, что во сне видела, что иссяк родник и т.п.; нат отвечает, что надо прогнать лягушку, севшую на камень у родника, выгнать крысу из-под корней дерева, перевозчик должен отдать лодку и весло другому; юноша слышал ответы, став муравьем; жадный король сам идет за волосками, получает от перевозчика лодку и весло]: Касевич, Осипов 1976, № 31: 109-114.

Бирма, Индокитай. Вьеты [ученый, не выдержавший экзаменов и не сумевший жениться, идет с жалобой к Небу; по пути хозяин дома просит узнать, почему его дочь нема, другой – почему два апельсина не плодоносят, рыба, перевозящая его через реку, - как ей стать драконом; три небожителя отвечают, что в зубах рыбы застрял драгоценный камень, под апельсинами – кувшин с золотом, девушка будет молчать до тех пор, пока с ней не заговорит ученый муж; ученый заговаривает с ней, девушка выздоравливает, выходит за него, у них выкопанное золото, камень из зуба рыбы помогает сдать экзамены]: Никулин 1990: 39-41; моны [больной юноша идет к астрологу узнать секрет исцеления; по пути хранитель баньяна спрашивает, почему он не может переселиться на другое дерево; змея – уползти к другой горе; крокодил (перевозит юношу через реку) – не может нырнуть; дочь короля просит составить ее гороскоп (она была нема, впервые заговорила, король не убивает юношу, хотя отдал приказ убивать всех чужаков); астролог обещает юноше, что он вернется домой здоровым и богатым; король должен выдать дочь за того, кому она промолвила первое слово (т.е. за юношу); из головы крокодила надо извлечь ядро; змея сторожит рубин, нат у баньяна – горшок с золотом; юноша взял в жены принцессу, достал золото и рубин]: Западова 1977: 184-188.

Южная Азия. (Пакистан: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272); непальцы: Аганина 1971 [поле младшего брата оказывается без воды; ночью он подстерег девочку, которая отводит воду на поле старшего брата; та отвечает, что она судьба старшего; младший отправляется искать собственную; по дороге дерево просит узнать, почему его листья снизу желты, торговец – почему он не может достроить дом, рыба - почему ей в воде холодно, на суше жарко; заснув на поляне, младший брат просыпается ночью, видит множество девочек, хватает одну из них; та обещает, что на его поле будет вода; рассказывает, что листья желты от блеска зарытых под деревом алмазов; дом рушится, когда дочь торговца распутничает; рыба есть пандит, в прошлой жизни скрывавший от всех свои знания, пусть поделится; рыба перевозит юношу через реку, наделяет знаниями; торговец выдает за него другую дочь; под деревом юноша находит алмазы; делается богачом рыба - го, что его правляется искать собственную№]: 210-217; Sakya, Griffith 1980 [шесть старших сыновей богатого купца ответили, что хотят жить его кармой, а младший – своей; отец его выгнал; он заночевал под деревом, половина которого высохла; дерево просит узнать, почему; брахман: почему днем мое тело болит и пухнет, а ночью нет; богатая женщина: почему на поле все растет, а зерна нет; брахман-отшельник: под деревом сокровища; брахман должен делиться своими знаниями; богатая женщина должна выдать дочь замуж; юноша женился на этой девушке, брахман его всему научил; он вырыл сокровища; так обрел свою карму]: 102-104; Индия (пер. с хинди) [царь наградил старого слугу слитком золота; пока он купался, собака утащила слиток; старик решил идти наказать бога; купец просит узнать, почему в пруду пять лет нет воды; лошадь – почему на нее 12 лет не садятся; бхил жалуется, что его пять жен сбежали из-за его сварливой сестры; бог в образе факира говорит, что бог испугался и отнес слиток в дом старика; купец должен зарыть на дне пруда кольцо; пусть сам старик сядет на лошадь, она довезет домой; старик должен жениться на сестре бхила, его жены вернутся; так все и получилось]: Зограф 1964: 293-295; муриа (округ Бастар, юг Чхаттисгарха) [богатый бездетный купец решил подружиться с бедняком; давал ему все больше риса, но тот с детьми быстро все съедал; тогда дал тыкву, наполненную серебрянными монетами; бедняк об этом не знал и отдал ее плясунам, собиравшим мзду во время праздника; купец сказал, что, значит Бог (Vidata) забрал данное; бедняк пошел искать В.; по пути люди просят задать В. и их вопросы; отец и сын пашут в лесу: почему муравьи не съедают брошенную на муравейник одежду, а тигры – их самих; покойник: почему тело его давно истлело, а голова все жива и высовывается из могилы; другой покойник: то же, но сохранились также грудь и правая рука; слепые раджа и рани: прозреют ли они и почему рушится стена, которую строят для защиты от волк; В. выходит навстречу: я забрал твои деньги, потому что ты глуп; тигр уже съел тех пахарей, а муравьи истребили их одежду; пусть покойник скажет, где зарыл деньги, а то его сын бедствует; второй покойник – волшебник, пусть раскроет свои секреты; раджа и рани должны выдать дочь замуж, тогда прозреют и стена будет стоять; человек женился на дочери раджи, оба покойника раскрыли ему секреты, он стал богат; а тот купец разорился]: Elwin 1944, № XI.I: 283-287; бинджвар [сын вдовы ничего не делает; та посылает его к богу спросить, сможет ли он когда-нибудь заработать; юноша уходит, обращается к отшельнику, к скале – оба молчат; к слону; тот велит спросить Бхагавана; пусть юноша спросит, наестся ли слон когда-нибудь; пастух: будет ли у него другая одежда, кроме нынешних лохмотьев; пахарь-гонд: число его волов увеличится или уменьшится; дерево манго: всегда ли будут его плоды бесполезно падать и гнить; во сне Б. отвечает духу юноши; ты должен жить с матерью и работать; если слон будет так много есть, он не сможет ходить; пастух пасет скот на бесплодной земле, лишится последней одежды; пахарь-гонд мучает животных работой, лишится их; дерево манго посажено злым человеком, не принесет пользы; юноша пошел домой]: Elwin 1944, № XI.2: 288-289; байга [раджа наградил старика слитком золота; пока старик купался, золото унесла собака; старик обвинил в краже Бхагавана, взял топор, пошел того убивать; Seth вырыл водоем, просит узнать, почему в нем пять лет нет воды; лошадь: почему 12 лет на ней никто не ездит; у гонда было пять жен, но они ушли, теперь с ним только сестра; Б.: золото найдешь у себя во дворе; Seth должен зарыть в водоеме кольцо; оседлай лошадь и поезжай на ней к своему дому; возьми сестру гонда, тогда его жены вернутся; старик женился на сестре гонда, нашел оставленное собакой золото, все хорошо]: Elwin 1944, № XI.3: 289-289; бхуйя [у купца 6 женатых сыновей, а седьмой холостой лишь пляшет и бьет в барабан перед деревом karam; братья сломали его барабан, после чего их отец разорился; юноша идет к Бхагавану спросить, что ему делать; старуха просит узнать, почему рисорушка бьет ее в грудь; землевладелец: почему вода в пруду грязная и червивая; владелец сада: почему плоды его манго гнилые; Б. ответил, что сыновья купца оскорбили Karam Raja; старуха никому не дает рисорушку, хозяин пруда не дает другим пользоваться им, владелец манго не дает манго – пусть не скупятся; купец все передал, младший сын снова стал почитать дерево kurum, богатство вернулось]: Elwin 1944: 282-283; пахари [бедный брат идет узнать, почему он беден; царь просит спросить, почему его строящийся дворец обрушивается; черепаха – почему она испытывает жжение; слива – почему ее плоды горькие; факир: раджа должен выдать дочь замуж, черепаха – поделиться своей мудростью, под сливой зарыто сокровище; бедняк вырыл сокровище, черепаха поведала ему тайны, царь выдал за него дочь; он говорит богатому брату, что его судьба не была в том, чтобы всегда оставаться бедным]: Dracott 1906: 96-100; Natesa Sastri 1886 [Sundara недоумевает, почему после смерти отца его мать кормит нищих, хотя у самих нет ничего; мать отвечает, что помощь голодным – наивысшая добродетель, а почему, может объяснить только бог Ишвара; С. уходит искать его в Гималаи; по пути охотник ведет его ночевать к себе на помост на дереве, чтобы его не съели тигры; жена не собирается ужиматься, охотник ложится с краю, ночью падает, его унес тигр; жена требует от С., чтобы тот вернул мужа; дальше землевладелец просит узнать, почему не может достроить водохранилище; безногий и безрукий калека просит узнать, за что он страдает; слепая змея – прозреет ли; дерево: почему оно плодоносит весь год, но ни птицы, ни звери не приходят есть его плодов; божество отвечает; 1) почему надо кормить голодных, расскажет младенец, который родится у царя одной страны, туда надо будет пойти; к нему же с вопросом, можно ли вернуть к жизни охотника; 2) строитель водохранилища должен выдать замуж двоих дочерей; 3) змея пусть отдаст самоцвет, который на ее капюшоне; 4) под деревом зарыто золото; на обратном пути С. получил самоцвет, золото и дочерей землевладельца; младенец оказался тем охотником, который за свое гостеприимство теперь родился принцем, а его скупая жена, умершая на следующий день, возродилась свиньей; Сундаре подарили дворец, в котором он стал жить с матерью и женами]: 231-241.

Индонезия. Ява [человек-половинка (по вертикали) идет к Солнцу просить того дать ему полное тело; Солнце отвечает, что туча могущественнее его, пусть к ней обращается; туча отсылает его к ветру, тот к горе, к дикобразу, который роет нору, к собаке, которой дикобраз боится, к человеку, которого боится собака; человек говорит, что просить надо Господа; Половинка встречает хаджи, который всю жизнь сидел на камне и протер его; тот просит узнать, где в раю приготовлено для него место и сколько гурий ему положено; встречает кающегося разбойника, тот просит узнать, какое место ада ему уготовлено; человека, бессмысленно рубящего бамбук, он гонит Половинку прочь; Половинка хочет сорвать гранат, но все гранаты хвалят себя наперебой, Половинка не может выбрать, уходит; два пруда полны, а между ними сухой, рыба прыгают из одного крайнего пруда в другой, не замечая сухого; Господь показывает место в раю, приготовленное для раскаявшегося, место в аду для хаджи; на входе ножницы, которые режут входящего в ад на кусочки; два пруда – богатые, которые бедных не замечают; рубящий бамбук занимается бесполезным трудом; гранаты – люди, служащие властителям; велит идти не оглядываясь по сторонам по длинному мосту; Половинка достигает земли, обретает полное тело; рассказывает разбойнику и хаджи о том, что Господь ему показал]: Kratz 1973, № 9: 57-66; береговые даяки (ибаны; два почти идентичных текста): Bezemer 1904 [люди сели на бревно, оказалось, что это огромный удав; его убили и стали жарить; полил дождь, вода залила землю; на горе спаслись женщина и собака; после потопа собака стала тереться о ползучее растение; глядя на нее, женщина потерла растение куском дерева, сделав огневое сверло, добыла огонь; от огневого сверла забеременела, родила сына по имени Simpang-impang; он половинка человека (по вертикали); у крысы отобрал рис, стал сушить, ветер его унес; он пошел искать Ветер; по пути люди просят узнать, почему банан и сахарный тростник, если посадить, имеют лишь один стебель; озеро просит узнать, почему не имеет стока; дерево на горе: попроси Ветра прогнать птиц, облепивших мою вершину; Ветер предлагает испытания; 1) кто глубже нырнет (за С. нырнула рыба, выиграла); 2) перепрыгнуть через дом (ласточка перелетела); 3) проползти сквозь отверстие духового ружья (муравей прополз); но Ветер все равно не хочет платить за рис; С. взял огневое сверло и поджег дом Ветра; после этого тот согласился заплатить; ему нечем платить, и вместо этого он сделал С. полным человеком; чтобы росли бананы и сахарный тростник, надо соблюдать брачные отношения, запрет разговаривать с родителями жены; сток озера закрывает золото, его надо убрать; дереву Ветер помог сам; все хорошо]: 226-229; Hose 1912 [люди в лесу приняли удава за бревно, стали рубить на нем собранные коренья; поняв, в чем дело, разрубили и сварили удава; дождь залил землю потопом; на горе спаслись женщина, собака, крыса и прочие мелкие животные; лиана терлась о ствол, нагревая его; собака это заметила, женщина получила огонь; взяла в мужья лиану, родила мальчика-половинку (по вертикали) Simpang Impang; он отобрал у крысы зерно, та обещала, что крысы будут поедать зерно у людей; Ветер раскидал зерна; СИ пошел искать Ветер; по пути Дерево, почки на котором беспрерывно поедают птицы, велело попросить Ветер его повалить (чтоб не мучиться); Озеро попросило, чтобы Ветер убрал кусок золота, закрывший сток воде; сахарный тростник и бананы попросили, чтобы у них были ветки как у деревьев; Ветер предлагает соревнования; 1) нырять (пузырь тут же всплыл, нырнувшая вместо СИ рыба выиграла); 2) прыгать (стриж взлетел вместо СИ); 3) пройти сквозь духовое ружье (муравей); Ветер не сдается; тогда СИ позвал своего отца Огневое Сверло, поджег дом Ветра; Ветер признает поражение, в компенсацию за зерна делает СИ полным человеком; что касается других просьб, Ветер обещал исправить дело; но ветки не даст, т.к. люди нарушают обычаи]: 144-147; о-ва Кай [женщина сушит бобы, чечевицу; то начинается дождь, то снова солнце; она говорит Богу, что тот, вероятно, хочет расщепить людей пополам; рожает сына-половинку; он просит мать дать ему лук и стрелы, он идет к Богу; встреченные просят спросить и об их проблемах; 1) один все время ходит за водой, больше ничего не успевает; 2) второй ждет, когда выльется пальмовое вино, оно все не льется; половинка останавливается у раджи, Бог приходит туда, делается целым, велит сказать матери, чтобы больше не богохульствовала; вино надо лить через трубку, воду носить сосудом]: Barraud 2005: 51-53.

Китай, Корея. Рифтин и др. 1977 [Эберхард ссылается на 20 вариантов в Китае]: 450-451; китайцы: Тишков 1954 [князь Лан Дан бросает золотой шарик, кто найдет – станет зятем; находит пастух, князь требует принести три волоса Солнца; пастух идет, встречает людей, которые просят его узнать, почему 1) плодами дерева нельзя больше воскрешать мертвых; 2) пересохла живая вода в колодце; 3) никто 60 лет не приходит сменить лодочника-перевозчика; мать Солнца прячет юношу в сундуке; трижды вырывает спящему сыну по волосу; каждый раз говорит, что ей приснилось, просит ответить; Солнце объясняет, что под деревом поселилась змея, в колодце – лягушка, кто возьмет весла старика, тот и заменит его; юноша рассказывает все это на обратном пути (сказав старику, убегает, чтобы тот не дал ему весла); юношу одарили, князь отдал ему дочь; сам пошел к Солнцу, получил весла, остался лодочником]: 32-35; Eberhard 1937, № 125 (7-8 варантов в Чжэцзян, 2 в Гуандун, 2-3 не локализованы) [человек идет на небо задать Будде важный вопрос; по пути другие люди и животные просят спросить об их делах; человек получает ответы, но свой вопрос не может задать; разрешая проблемы других, он решает и собственную]: 183-184; чуань мяо: Graham 1954: 233 [нищий идет к Ye Seo узнать, почему крыса съела его последний рис; по пути отшельник просит узнать, почему он за несколько столетий так и не стал бессмертным; YS велит отшельнику выкопать из-под своего дома кувшины с золотом и серебром, отдать бедным, тогда он поднимется на небо; отшельник отдает драгоценности нищему; тот хорошо живет], 237-238 [человек отвечает бедной сестре, что отдаст дочь за ее сына, если у жениха будет золото и зверь с рогом, направленным в небо и рыжей шерстью на голове; старик советует юноше идти на запад; по пути люди просят узнать, 1) почему их 9-летний ребенок не говорит, 9-летний пес не кусается; 2) почему 9-летний персик не плодоносит, 3) дракон спрашивает, почему после всех трудов и постов он все не может подняться на небо; из облака слышен ответ; 1) рога дракона слишком тяжелы, пусть сбросит один; 2) под персиком зарыто золото; 3) у мальчика с головы надо вырвать рыжий волос; юноша получает рог, золото, рыжий волос, за них получает жену], 248-249 [сирота идет узнать, почему больна жена императора; орел, затем дракон, затем богиня Гуаньинь (Kuanyin) просят спросить, почему не могут подняться на небо; Ye Seo с облака отвечает, что из-под ног Г. надо вырыть золото и серебро, с головы дракона снять 5-6 жемчужин, оставить одну, из гнезда орла забрать три пучка травы бессмертия; юноша богатеет, лечит императрицу, назначен первым министром]; корейцы [бедный юноша идет в Индию к Будде; по пути заходит в дом, там красавица спрашивает, почему ее мужья умирают; хозяин другого дома – почему не плодоносит груша в саду; змей перевозит через реку, просит узнать, почему он не может стать драконом; Будда объясняет, что женщина должна взять в мужья владельца сокровища, исполняющего желания (wishing jewel); у змея два таких, пусть отдаст одно, станет драконом; под грушей золото и серебро; юноша получает от змея сокровище, часть вырытого золота и серебра, женится на красавице, приводит ее к своим родителям]: Cho 2001, № 95: 168-170.

Балканы. Венгры: Ортутаи 1974, № 14: 278-292; Шустова 1994 [королевич Янко вопреки воле отца уезжает искать невесту, берет в жены Золотой Цветок; верный слуга слышит разговор ворон (злой король подпилит мост), голубей (пошлет заколдованную карету), орлов (пошлет мантии, которые сожгут их надевгших); кто расскажет, окаменеет; слуга не разрешает переезжать через мост, рубит карету, рвет мантии; дома, узнав что сделал слуга, старый король велит его повесить; слуга все объясняет, каменеет; Я. едет искать Счастье-Удачу оживить слугу; по пути мельник просит узнать, почему он беден, три девицы, почему их не берут замуж, река, почему в ней нет рыбы; Счастье-Удача велит оживить окаменевшего каплями крови новорожденного сына, в реке кто-то должен утонуть (Я. должен сперва переправиться, затем сказать об этом), девицы не должны мести мусор в лицо Солнцу (т.е. когда оно уже встало), мельник не должен быть скупым, злым; в реке тонет конокрад, девицы выходят замуж, мельник богатеет; старый король умирает от страха, увидев, как ожил слуга]: 158-168; молдаване [боярин Марку Богатый устроил пир; бедного старика прогнали; он заночевал в бедном доме; хозяйка слышит, как ночью его несколько раз кто-то спрашивает о судьбе очередного новорожденного; про третьего говорит, что ему достанется все имущество МБ; женщина сообщает об этом МБ; тот находит дом, в котором женщина родила в этот час 13-го ребенка, убеждает отдать ему новорожденного, бросает его в заросли; бездетный батрак его подобрал; узнав об этом, МБ купил младенца, спустил по реке в бочке, его подобрали работники на сукновальне; МБ спрашивает, кто делает такое хорошее сукно, ему рассказали историю про найденыша; МБ отправляет юношу с письмом к себе домой, в нем приказ сжечь подателя; пчела просит прогнать медведя, в благодарность подменяет письмо приказом женить подателя на дочери; вернувшись, МБ посылает зятя на тот свет за перстнем покойной матери; по пути человек, сидящий в реке и мучающийся от жажды, просит узнать, долго ли мучиться; из одного бочонка вино льется через край, другой рассохся; в овраге поп, просит есть, изо рта выходит змея; за столом голодные не могут донести пищу до рта, просят узнать у Вельзевула Древнего, долго ли им страдать; солдат у врат ада просит узнать, долго ли ему стоять; старуха прячет юношу, расспрашивает Вельзевула; тот обещает принести перстень; мучающийся от жажды был жестоким и жадным богачом, мучиться ему во веки веков; то же поп Калач ­– жестокий и жадный сквернослов; бочонки: есть бедные и богатые; голодные за столом должны кормить друг друга; стража ада скоро сменит МБ; юноша вернулся, МБ пошел проверить известья, стал стражем ада]: Молдавские сказки 1968: 346-360; албанцы: Lambertz 1952 [бедняк спасает змею из огня; она велит посадить во дворе чудесный папоротник, бедняк стал богатеть; богатый сосед обещает отдать половину своего дела, если угадает, что это за растения; не отгадал, пришлось отдать; его жена сказала жене бывшего бедняка, что муж собирается ее бросить; муж все отрицает; в следующий раз жена требует, чтобы муж поклялся названием волшебной травы; узнав его, хвастает жене богача, та сообщает мужу; змея советует заключить пари: если солнце взойдет с запада, богач должен будет отдать все имущество и уйти; змея посылает бывшего бедняка к матери Солнца; по пути груша просит узнать, почему не плодоносит; змея – почему не может уползти с места; вода в пруду – почему она не проточная; принцесса – почему ее не берут замуж; мать Солнца обещает, что ее сын взойдет завтра с запада; пусть принцесса подметет двор до восхода; в пруду должен утонуть человек; змея должна кого-нибудь схватить; из-под груши надо выкопать тяжесть; человек передает советы (пруду и змее отойдя на расстояние), выкапывает из-под груши золото; утром ведет богатого к змее, та хватает его, тащит в пруд; бывший бедняк приходит к принцессе, становится ее мужем; свою прежнюю жену и жену богача отправил к пруду, они утонули в проточной воде]: 138-144; Pedersen 1898, № 2 [перевод в Серкова 1989: 55-57; бедняк идет к Богу искать судьбу; Волк просит узнать, почему он голоден, рыба – почему ее мучит жажда, хозяин постоялого двора – почему сад и бахча не плодоносят; Ангел велит бедняку отправляться назад, ибо его судьба уже решена, волк должен попробовать человечины, из рыбы надо извлечь драгоценный камень, на бахче выкопать клад; бедняк отказывается забрать половину клада, вытряхивает из рыбы камень, но не берет его, съеден волком]: 9-10; болгары: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 461A [вдова идет к Солнцу узнать, почему ее дочери не могут выйти замуж; по пути река просит ее узнать, почему в ней половина воды, половина крови; змея – почему она до половины в земле; дерево (яблоко, груша), почему не плодоносит; с помощью матери Солнца (которая превращает ее в метлу и прячет за дверью), вдова узнает ответы; ее дочери должны рано встать, умыться и причесаться; река очистится, когда утопит человека; змея выползет из земли, когда кого-нибудь укусит; дерево должно кого-нибудь убить; на обратном пути вдова передает ответы Солнца, ее дочери выходят замуж], 613 [два брата (побратима) спорят, есть ли добро правда или кривда; решают спросить первого встречного, кто проиграет, тот вынет другому глаза; встречается дьявол в образе попа, старика и пр., говорит, что на том свете правда ничего не стоит; криволюбец вынимает глаза брата, грабит его; либо один брат дает другому еду в обмен на его глаза; либо человек ограблен и ослеплен своим спутником (побратимом); у источника, озера и т.п. слепой подслушивает разговор чертей, животных или птиц; узнает из него тайны; 1) вода источника возвращает зрение, слепой прозревает; 2) исцеляет царевну, женится на ней; 3) добывает клад; 4) чинит водяную мельницу; 5) проводит воду в страдающий от безводья город; 6) помогает достроить мост, который прежде все время рушился; встречает брата (побратима), рассказывает ему обо всем; тот идет к месту встречи чертей или животных, они его находят и убивают]: 164, 223; македонцы []: Ценев 2004: 35-36; греки [человек идет спросить Судьбу (Chance), почему он беден; рыба перевозит его через озеро, просит узнать, почему у нее болит спина; молодой царь – почему ему не везет на войне; пахарь – почему ему не собрать урожай; Судьба велела возвращаться, она пошлет три случая разбогатеть; злаки не всходят, т.к. на поле зарыты сокровища; царь – на самом деле женщина; у рыбы в спине колючка; пахарь просил человека помочь выкопать сокровища, но тот не стал дожидаться; отказался взять в жены женщину, самому стать царем; избавив рыбу от колючки, отказался от предложения принести ему сокровища со дна; дома лег и стал дожидаться обещанных Судьбою богатств]: Megas 1978, № 46: 143-148; гагаузы [вдовый царь велит трем сыновьям пустить стрелы, куда упадут, там и судьба; у старших упали к девушкам, у младшего к черепахе; он приносит черепаху домой, возвратившись с охоты, находит еду приготовленной; он прячется, хватает девушку, выбрасывает черепаший панцирь; царь-отец хочет невестку себе, велит сыну принести с того света обручальное кольцо умершей матери; жена учит идти к моря, крикнуть в дыру, выйдет ее мать, даст ключ от земных замков; он открывает землю, идет, видит тучное стадо на сухом лугу, тощее – на изобильном; по пути море просит парня узнать у Бога, почему в нем, море, нет рыбы; у воды сидит человек, горит, выходят черный и белый бараны, каждый хочет потушить пламя, дерутся, а человек опять загорается; просит узнать, почему он горит; во дворце Солнца солнцева мать говорит, что кольцо у Солнца, вернется и даст; Солнце дает кольцо, плачет, потому что в городе люди ходят за нуждой секретно, а в поле открыто; парень идет назад; старик объясняет, что тучный скот – творившие милостыню, а худой – творившие милостыню, оглядываясь; горевший человек – кто судил один раз праведно, а другой неправедно; парень отдал кольцо царю, тот сразу умер]: Мошков 1904: 39-41; сербы [работящий брат беднеет, ленивый – богатеет; работящий видит девицу, прядущую золотую нить; она доля его брата, велит ему искать свою; тот находит старуху, бьет ее, она говорит, что ее дала ему Судьба; он идет искать судьбу; по пути встреченные просят узнать об их участи; Судьба объясняет, что была богата, но постепенно беднела, давала долю такую же, какая была в этот момент у нее; советует взять в жену дочь брата и все называть принадлежащим ей; работящий брат разбогател; однажды назвал поле своим, оно загорелось, он сказал, что нет, это поле жены, огонь погас]: Караджич в Афанасьев 1994(3): 409-410; боснийцы, хорваты, румыны, словенцы: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272.

Средняя Европа. Украинцы [Путешествие к богу за наградой: герой слышал, что бог возвращает милостыню десятерицею; отправляется к богу и получает награду, узнав ответы на поставленные встречными по дороге вопросы]: СУС 1979, № 460: 136; украинцы [король заблудился, ночует на чердаке у угольщика, у того рожает жена; слышит, как ангелы предсказывают мальчику взять в жены дочь короля, которая родилась в тот же час; жена угольщика умерла при родах, муж отдал младенца королю, тот бросил его в реку, его выловил рыбак, назвал Плавунчиком; король об этом узнал; король дает П. письмо с приказанием убить подателя, велит отнести королеве; по пути мать Солнца подменяет письмо приказанием женить П. на их дочери; король велит зятю принести три золотых волоса от деда-Всеведа; по пути 1) люди просят узнать, почему в колодце нет воды, 2) перевозчик – долго ли ему быть перевозчиком, 3) люди – почему не родит яблоня; мать Солнца прячет П., входит ее огненный сын; она трижды выдергивает у него по волоску, задавая вопросы; надо убрать закрывшую воду лягушку, перевозчик должен поставить на свое место другого, с корня яблони убрать камень; владельцы яблони и колодца дарят золото-серебро, перевозчику П. сообщает извести после того, как тот его перевез; король тоже идет к деду-Всеведу в нашежде разбогатеть; перевозчик бросает ему весло, оставляет за себя]: Сказки Верховины 1970: 272-277; украинцы (Харьковская) [Богатый брат соглашается дать бедному хлеба, только если тот позволит выколоть ему глаза, бедняк соглашается. Богатый брат отрезает бедному уши, руки, ноги, выкалывает глаза, бедняк катится и попадает в лисью нору. Ночью слышит, как Юрий (не ясно, кто это), прибежавший на охоту за лисами, предсказывает, что в утренней росе вылечится любой больной, в том числе царская дочка, называет камень, под которым течет вода (в царстве, где нет воды). Бедняк катается утром по росе, становится прежним, исцеляет царевну, сообщает людям, под каким камнем течет вода. Его щедро награждают, он становится богаче брата, тот просит у него хлеба, просит выколоть ему глаза, отрубить уши, ноги и руки, бывший бедняк отдает хлеб даром, но брат настаивает, просит отвезти его в ту же лисью нору. Брат выполняет просьбу. Калека, бывший богатый брат, слышит, как Юрий гневается, что его подслушали, «крывенька лысычка» указывает на калеку, звери разрывают его]: Гринченко 1895, № 163: 177-179; русские, украинцы, белорусы [Путешествие к солнцу: герой отправляется на тот свет за счастьем или узнать, что делается на свете; по дороге встречные терпят различные мучения и просят его узнать, когда эти мучения кончатся; он выполняет все поручения, возвращается счастливым]: СУС 1979, № 460B: 136; белорусы [бездетный дед видит сон: насобирать птичьих яиц и высидеть; он собрал 31, баба высидела, родились мальчики; всех окрестили, последнему имени не хватило, назвали Мал-Малышок; сыновья пошли косить, М. сломал дуб, косит им; каждую ночь один стог пропадает; по десять братьев караулят, никого не заметили; М. велит выковать железную палицу, подбросил, подставил лоб, она раскололась; та, что на 40 пудов, не раскололась; М. бьет палицей кобылу, она отдала ему жеребят, М. взял себе самого плохонького; братья уехали; после смерти родителей М. их догнал; у первой Бабы-Яги 29 дочек, та отсылает к сестре, у той 30, та к другой, у нее 31; конь велит М., чтобы ночью братья незаметно надели шапки на невест, а себе повязали бы их платки; Баба-Яга отсекла мечом-самосеком головы дочерям; Баба-Яга догоняет на козле, М. его убил; братья нанялись к царю, М. старший, братья подговаривают царя велеть, чтобы М. принес меч-самосек Бабы-Яги; М. унес; братья: достать гусли-самогуды; М. унес; братья: М. может узнать, почему солнце три часа стояло на одном месте; М. едет к солнцу; рыба-кит просит узнать, почему лежит на берегу; М. приезжает к Месяцу, тот его сперва прячет от брата-Солнца, затем М. открылся; Солнце: загляделся на деву-Волынку, когда она плыла в золотом челне; пусть кит выплюнет 40 проглоченных кораблей; царь велит достать деву-Волынку; М. предложил В. вина, та захмелела, он ее унес; В. велит достать со дна моря сундук с ее одеждой; М. посылает меч-самосек рубить рыб, рыба-кит просит не делать этого, достает сундук; В.: теперь ключи от сундука со дна моря; последний рак принес ключи; В. чтобы венчаться, построить церковь из золотых и серебряных кирпичей и такой же мост; и чтобы в котле смола кипела; В. сама все сделала, царь свалился в смолу, М. стал царем, женился на В.]: Василенок и др. 1958: 94-109; русские, украинцы, белорусы [Марко Богатый: богачу предсказано, что его наследником и зятем станет сын бедняка; богач пытается его погубить, посылает на тот свет; по дороге встречные просят его узнать, долго ли стоять дубу, долго ли возить перевозчику; герой выполняет поручения и возвращается с богатством; предсказания сбываются]: СУС 1979, № 461=930: 136-137; русские (Нижегородская) [зимой Марк кресатит ребенка и бросает в овраг; купцы его нашли и привезли к М.; он взял у них ребенка за долг, отдал жене Анастасии Прекрасной; М. бросил его в бочке в реку; монахи его подобрали и вырастили, его имя Василий Бесчастный; М. послал с письмом жене столкнуть на мыльном заводе в кипучий котел; старик по дороге переменил содержание {приказом женить на дочери}; М. посылает ВБ к своему другу царю Змию взять дань за 12 лет; далее о чудесных встречах и вопросах (дуб, перевозчик через реку, кит-рыба); девица прячет ВБ, узнает ответы Змия на вопросы; ВБ возвращается с богатством; МБ сам едет к Змию, остается навсегда перевозчиком]: Сумцов 1894: 10-11; русские (Архангельская, год записи? Лапинская волость, крестьянка) [У бедных родителей родился сын, назвали Бедняк-мальчик. Мать не знает, как его прокормить, хочет продать. Захожий странник приказывает не продавать сына, т.к. он стает мужем царевны, но об этом нельзя рассказывать. Мать рассказывает соседям и о предсказании узнает царь. Он предлагает родителям двести рублей, они не могут устоять и соглашаются. Царь сажает мальчика в мешок и бросает в воду. Мешок прибивается к порогу мельника, тот достает мальчика и растит его до 19 лет. Царь приезжает к мельнику, спрашивает, откуда у него, неженатого, сын. Тот рассказывает. Царь пишет записку жене и просит мальчика отнести ее. В записке царь приказывает убить мальчика. Мальчик теряет дорогу и заходит в избу к разбойникам, они кормят его, дают ему новую записку о том, что мальчика нужно женить на царевне. Утром провожают мальчика на дорогу. Царица женит его на дочери. Царь гневается на царицу, приказывает мальчику вырвать три золотых волоса у богатыря-людоеда. По пути мальчик встречает мужика, который спрашивает, отчего колодец пуст, бабу, которая спрашивает, отчего яблоки сохнут, и мужика, который спрашивает, отчего перевозя людей через реку, он не может ступить на берег. Мальчик обещает ответить на обратном пути. Он приходит в дом богатыря, его встречает богатырша, он просит ее ответит на вопросы встреченных им людей, она прячет от мужа в сундук. Богатырь возвращается и чует русский дух, богатырша отвечает, что полетав по Руси он привез дух с собой. Он просит «поискать у него в голове», она ищет и выдергивает три волоса, каждый раз говорит, что заснула, оттого и выдернула, три раза ей снились мужик с пустым колодцем, баба с засохшими яблоками и мужик, не ступающий на землю. Богатырь объясняет, что в первом случае нужно убить лягушку, во втором мышь, в третьем дать другому мужику рубль и руль. Богатырица отдает мальчику волосы, он рассказывает встречным, как им поступить, они обещают отблагодарить его. Мальчик отдает царю волосы, отказывается ему дальше служить и отказывается от его дочери. Мужик и баба дают мальчику воз денег, царь и царевна упрашивают вернуться и мальчик возвращается к ним]: Цейтлин 1911, № 16: 17-19; русские, украинцы, белорусы [Крестник бога (Христа): идет к богу в гости, по дороге получает вопросы, на которые приносит ответы]: СУС 1979, № 471-АА*803: 139; чехи: Němcová 1990: 34-52 [у богатого купца дочь Сватава; пастушок Честмир на 4 года старше ее; они дети, вместе играют; отец С. берет Ч. в ученье, отправляет в дальние земли; через 10 лет он возвращается; отец застает Ч. и С. вместе; обещает отдать дочь лишь за того, кто принесет 3 золотых пера огромной птицы; Ч. приходит в город, где люди жалуются: целебный колодец стал ядовитым, из него смрад, пусть Ч. спросит у птицы, почему; у другого короля яблоня приносила золотые плоды, а теперь почти засохла и одновременно чахнет дочь короля; перевозчик через море просит узнать, как долго ему еще быть перевозчиком; за морем старушка спрятала Ч.; она служанка птицы; птица чует человечину, но старушка все отрицает; когда птица заснула, старушка последовательно вырывает у нее три золотых пера; каждый раз говорит, что видела во сне пересохший колодец, яблоню и т.д.; птица: люди забыли Бога, тот поселил в колодце паука; если станут приносить Богу жертвы, убьют паука; король посадил пажа-любовника дочери в темницу, та зарыла под яблоней мертворожденного ребенка; надо вырыть; перевозчик должен спрыгнуть с лодки раньше пассажира, тот займет его место; Ч. спрыгнул на берег, с берега передал перевозчику слова птицы; пажа освободили, принцесса выздоровела, Ч. наградили; жертвы принесли, паука убили; Ч. отдал перья, женился на С., ее отец передал ему управление делами], 128-131 [пастух Ганс просит у знатного человека руки его дочери по имени Ханушка; тот просит спросить у Солнца, почему ночью не так тепло и светло как днем, а у Месяца – почему он не столь горяч и светел как солнце; люди, у которых Г. останавливается, просят узнать заодно, почему груша не плодоносит, почему в источнике нет воды; Солнце отвечает, что если будет светить как днем, земля сгорит; Месяц говорит, что его задача посылать росу, дающую плодородие; у источника жаба под камнем, ее надо убить; под грушей старшая дочь хозяина зарыла внебрачного ребенка, его надо похоронить, а ее повести под чепец {выдать замуж?}; Г. все передает, получает подарки и коня; женится на Х.]; словаки, поляки, лужичане: ATU 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272; .

Кавказ – Малая Азия. Калмыки [пастушок пригласил на ночлег гелюнга, тот велел прийти к нему через три года по следам его верблюда; встреченные по дороге воры.. (оборвано)]: Басаев 2004, № 12: 44-47; абхазы [охотник рвет за оградой цветы, приносит сестре; они насыщают; в его отсутствие сестру уводит хозяин цветов дракон Агулшап; он засыпает, она просит Бога ее спасти, оказывается в комнате; из гроба встает юноша, на день снова ложится в гроб; когда он умер, Бог сумел воскресить его ради его отца-царя лишь на ночное время; муж отправляет жену рожать к своему отцу; родился сын, закусил сосок матери, заставив сказать, кто приходит к ней по ночам; юноша отправляет за край света; муж и жена лежат на топорище, другие – толкаются на широкой шкуре; тощий бык среди лучших кормов, тучный без корма; олень мучается – один рог упирается в землю, другой в небо; юноша лезет по рогу на небо; мать Солнца и Луны прячет юношу от них, дает воду, которой они умывались, ею он воскресит отца; олень убивал животных, обещает не делать этого, отпущен, везет юношу; тучный бык при жизни не жаловался на работу, тощий был недоволен; дружным при жизни супругам не тесно на топорище, сварливым тесно на шкуре; юноша переодевается пастухом, воскрешает отца; всеобщий пир]: Бгажба 2002: 121-128; абазины [каждый год кто-то крадет урожай проса на поле Исхака; старший сын Хаджибекир идет стеречь, засыпает; то же средний Мхамат; младший Сольман заарканил жеребца – предводителя табуна; тот дает за себя трех коней, волоски, если сжечь, то придет на помощь; коней С. покупают за большие деньги; князь призывает его к себе, С. вызывает своего волшшебного коня; по пути, вопреки предупреждению коня, подбирает перо орла; князю нравится С.; завистливый советник предлагает, чтобы С. подарил тому перо; затем, чтобы 1) принес того орла; конь велит копать яму, насыпать зерна, все птицы слетаются, С. ловит орла; 2) золотой курдюк обитающего в реке барана; конь учит выманить барана солью, отсечь кончик курлюка; 3) щенка суки, ощенившейся между двумя морями; конь учит бросить кустам куски ткани, сказав, что это для них на штаны и рубаху, как по мосту пройти по кустам, забрать щенка; 4) дочь Солнца и Луны, живущую в утробе кита; та выходит из кита смотреть привезенные С. товары, он приносит ее князю; 5) сундук дочери Солнца и Луны; С. залезает в пасть кита, когда тот через день возвращается, выносит сундук; 6) невеста ставит условием принести ей золотое кольцо ее отца-Солнца и матери-Луны; конь советует, что делать; над морем рыба-мост; соглашается, чтобы по ней пройти, если С. спросит, сколько еще ей висеть так мостом; Лето и Зима сражаются, дают пройти между ними, если С. спросит, сколько им еще воевать; Луна сперва прячет С., затем показывает мужу; они говорят, что Лето и Зима будут воевать вечно, рыба всегда висеть мостом; С. передает тем ответы, пройдя между Летом и Зимой, через мост-рыбу; невеста велит жениху выкупаться в кипящем молоке; князь велит купаться С., невеста дает тому свое кольцо, он выходит из котла невредимым; князь сварился; С. женится на дочери Солнца и Луны, становится князем]: Тугов 1985, № 47: 131-138; карачаевцы [скупой брат отправился в путь вместе с добрым; сел на его лошадь, уехал; добрый заночевал в пещере; услышал разговор лисы, волка, медведя; лиса: играю с золотым обречом; волк: ворую овец слепого пастуха; он не знает, что прозреет, помазав глаза жиром серой овечки; медведь: ем по одной женщин, отправляющихся за водой; они не знают, что вода есть рядом в селении, надо выкопать яму; пастух берет обруч лисы, лечит глаза пастуха, тот отдает половину стада; роет колодец, получает много денег; узнав об этом, скупой брат отправился в пещеру; звери говорят, что кто-то узнал их секреты, нашли скупого и разорвали]: Боровков 1938: 9-11; осетины: Бязыров 1971 [в старости Аслан решает испытать сыновей; старший, средний возвращаются из далеких, опасных мест, но А. говорит, что он доезжал туда за день; младший Каурбек достает коня и богатырское оружие из-под кургана; встречает брата отца, который сражался с войском дочери Донбеттыра; К. ранит ее, убивает коня, делает из его шкуры ремни, спускается в море; старуха учит переменить сосуды с живой и мертвой водой; К. побеждает дочь Д., отдает ее дяде, оживляет живой водой коня; вынимает меч, застрявший в черепе его деда; тот учит поразить им хана, не наносить второго удара; К. убивает хана, берет его дочь; в стране хана вечная ночь; К. приезжает к морю, через него кит-мост; К. переезжает по нему к дому Солнца; его мать прячет К., задает сыну-Солнцу вопросы, чтобы К. подслушал ответы; Солнце не освещает владения хана, т.к. тот пытался похитить его дочь; кит лежит мостом, т.к. проглотил корабли; К. идет назад, сообщает ответ киту, тот выпускает корабли, освобождается; К. увозит дочь Солнца, свет распространяется во владениях хана; Солнце насылает на похитителя дочери огнедышащих кобылиц-людоедов со стальными челюстями, конь К. их уничтожает; дочь Солнца коварно велит К. надоить оставшихся кобылиц, выкупаться в кипящем молоке; конь советует К. не бросаться в кипяток, а пройти по перекладине, на которой висит котел; дочь Солнца верит, сама купается, выходит невредимой, мрак над землей рассеивается; Залиаг-калм в море (!) не дает воды для питья, требует по мальчику и девочке в месяц; К. его убивает, кровь окрашивает море в желтый цвет, теперь море называется "Желтым"; старшие братья убивают спящего К. и его коня; дочь Солнца посылает дочь Донбеттыра оживить К. живой водой; К. прощает братьев, дает одному дочь Донбеттыра, другому дочь хана, моет отца живой водой, тот молодеет; К. решает добыть ему в жены Хадижу; с трудом побеждает воина; ястреб сообщает, что это и есть Х., она потеряет богатырскую силу, если ее поцеловать; К. целует, привозит Х. в жены отцусыновей; старший, средний возвращаются из далеких, опасных мест, но А.], № 15: 156-173; Дзагуров 1983, № 120 [человек идет к Богу; отвечает волку, что его ждут на судилище ангелов; тот просит узнать, почему он всегда голоден; царь: почему он проигрывает воины; человек, служащий мостом через реку: долго ли он будет в этом положении; пахарь: почему его вспаханное и унавоженное поле не плодоносит; ангелы велят отправляться назад: дома бедут все, что нужно; волк должен съесть дурака; царь женщина, пусть передаст трон мужчине; служащий мостом сильнее всех, пусть поставит кого-нибудь вместо себя; на пашне надо выкопать золото; человек перешел через мост, но отказался стать мужем царицы и выкапывать золото; волк его съел]: 506-509; ингуши [человек идет искать Счастье; встреченный Волк спрашивает, что избавит его от чесотки, садовник – почему не плодоносит одна из двух яблонь, падишах – как обрести покой, если все имеешь; Счастье отвечает, что падишах – женщина, должна выйти замуж; яблоня будет плодоносить, если вырыть из-под нее клад; Волк вылечится, съев человека, не умеющего пользоваться добром; человек отказывается жениться на падишахе, взять клад, съеден Волком]: Мальсагов 1983, № 85: 242-243; кумыки: Алимова 2013, № 75 [бедняк пошел искать хозяина своего счастья; медведь просит узнать, какое лекарство избавит его от головной боли; один крестьянин – почему колосья без зерен, другой – почему картофель мелкий; старец отвечает, что он и есть хозяин счастья; говорит, что счастье бедняка посыпалось как песок, все от него самого зависит; пусть медведь съест мозг глупца; под полем пшеницы золото, под картофелем – медь; человек отказывается от доли, говорит крестьянам, что его счастье уже с ним; медведь решил, что большего глупца он не сыщет, съел его мозг]: 333-335; Багрий 1930(2) [человек прокутил наследство, пошел искать свое счастье; слепой медведь просит найти и его счастье; хан, у которого войско больше, чем у врага, просит узнать, почему он проигрывает сражения; человек видит лежащего на земле старика, это и есть счастье; старик велит передать медведю, что тот должен съесть мозг самого большого дурака; хан проигрывает потому, что он женщина, пусть выберут мужчину; человек пошел домой, рассказал в ханстве, в чем дело, ушел, рассказал все медведю; тот решил, что большего дурака он не найдет, съел его мозг]: 44-45; лезгины [человек недоволен судьбой, пришел туда, где раздают счастье; ему велели идти на ханское поле, где не родится хлеб, раскопать его; там уже кто-то пашет, стали пахать вдвоем, нашли 7 кувшинов золота; человек снова пришел просить счастья; ему велели пойти к арабам, там выбирают шахом того, на чью голову сядет сокол; встречный облезлый волк просит узнать, когда у него отрастет шерсть; глупца выбрали, но он отказался от трона, вернулся узнать про волка; ответили, что волк должен съесть мозг глупца; волк его съел и оброс шерстью]: Халилов 1965, № 83: 259-260; рутульцы [бедняк пошел к Аллаху просить сытую жизнь; облезлый волк просит узнать, что ему сделать, чтобы снова покрыться шерстью; пахарь – почему поле не дает урожая; падишах – какова его судьба; Аллах отвечает, что уже дал бедняку богатство; падишах должен выйти замуж; пахарь пусть выкопает казну, волк пусть съест мозг глупца; падишах открывает, что он женщина, предлагает себя, человек говорит, что спешит домой, т.к. Аллах дал ему богатство; пахарь вырыл клад, но человек отказался от доли; волк съел мозг человека, решив, что глупее его он никого не найдет, покрылся шерстью]: Алиева 2013, № 73: 319-321; грузины: Богоявленский 1894, № 4 (Имеретия) [=Курдованидзе 1988(2), № 120: 233-235; бедняк идет к Богу узнать, почему беден; по пути Волк спрашивает, почему он все бегает, дуб – почему ветви желтеют; рыба – почему ей не уйти в глубину; Бог говорит, что человек получит свое, возвращаясь; рыба должна выплюнуть жемчуг; в дупле дуба золото; волк должен съесть самого глупого человека; человек не берет жемчуг и золото, веря в какое-то иное вознаграждение; Волк съедает его], 7 (Имеретия) [ангелы говорят девушки, что ее трое братьев вскоре погибнут: старший на охоте, средний на рыбалке, младший в день свадьбы – из новой обуви выползет змея; если сестра расскажет, превратится в соляной столб; старшего убил на охоте олень, средний утонул в реке; перед свадьбой сестра бросает обувь брата в огонь, раздается крик чудовища; жена брата считает его сестру колдуньей, сестра рассказывает, каменеет; брат уезжает искать средство ее оживить; по пути видит худого быка, пасущегося на сочной траве; женщину с хлебом в руках, но кричащую от голода; другая женщина выметает сор, а ветер вносит его назад в дом; оленя, у которого один рог в облаках, а другой вошел в землю; тот велит по его рогам забраться на небо, приходит к старушке; она обещает спросить у ангелов о судьбе сестры юноши и тех, кого он встретил по пути; бык плохо работал, пусть напьется из родника; женщина не давала нищим, пусть раздаст весь свой хлеб; другая делала зло, надо вынести мусор через заднюю дверь; олень погубил старшего брата и других людей, пусть заложит верхний рог за спину, тогда вытащит нижний; юноша окропил сестру водой, которой ангелы омыли ноги, та ожила]: 23-30, 56-65; Джалиашвили 1970 [мать нашла три зернышка, трое сыновей вспахали три поля, хлеб уродился, но громовержец Элиа побил градом поле младшего; он пришел к богачу, обещал за день собрать его хлеб, если тот даст половину урожая; не успел связать последний сноп, когда закатилось солнце; Невезучий нанимается на три года пасти олень за половину отары, если все овцы останутся целы; в последний день волк уносит одну овцу; три небесные девушки спустились купаться, Невезучий схватил одну, взял в жены; кольцо небесной девы выполняет желания; царь велит слуге зажарить фазана; слуга видит жену Невезучего, столбенеет, фазан сгорел; царь сам видит красавицу, отправляет ее мужа за молоком свирепой буйволицы, тот приводит ее; царь велит взять кувшин буйволиного молока, подняться на чинару, спуститься, молоко должно стать простоквашей; жена велит обмакнуть в кувшин кольцо; царь велит привести ему в жены старшую дочь Солнца; Невезучий идет за колечком; рыба просит узнать, почему ее так раздуло, пахари – почему ломается лемех, пастухи – почему гибнут овцы; Невезучий забирается на небо по тополю, растущему на голове оленя; Солнце и Луна – тесть и теща Невезучего; тот поколотил Илия и волка; Солнце извинился, обещал помочь; рыбу надо ударить – в брюхе мешок с деньгами; лемех сменить с деревянного на железный; овец весной надо стричь; царю велеть превратиться в зайца, визирям – в волков; так и случилось]: 22-30; Курдованидзе 1988(2), № 88 (место записи не известно) [сын бедняка уходит наниматься в батраки, богатый купец вызывается идти с ним; предлагает сперва съесть припасы бедняка; бросает его в лесу; тот ночует на мельнице; Лиса берет оставшиеся у него три хачапури, дает Медведю и Волку, не говорит им, что здесь юноша; рассказывает, что на мельнице живет мышь, у нее деньги; Волк – что печенью черной овцы можно вылечить ослепшего царя; Медведь – что, срубив тополь, можно открыть воду, спасти безводное царство; юноша убивает мышь, берет деньги, покупает черную овцу, исцеляет царя, тот платит золотом, рубит тополь, получает сокровища; дома рассказывает обо всем купцу; тот идет ночевать на мельницу, звери его съели]: 107-112; Степанов 1893 [слуга послан к матери Солнца узнать, почему хозяйка не может разродиться; по пути пахарь спрашивает, почему его скотина с таким трудом тащит железный плуг; запутавшаяся в колючках Овца – как ей освободиться; пастух – почему его овцы разбегаются; Волк – почему пастухи его догоняют и бьют; Олень, подпирающий небо рогами (из-за этого он не может двигаться), велит попросить избавить его от таких рогов; разрешает по своим рогам подняться на небо; чтобы Солнце не сгубил человека, мать Солнца превращает его в иголку; отвечает сыну, что человечий дух доносится с земли; Солнце рассказывает матери о необычном, объясняет, что 1) роженицу надо положить на сено, обвести веревкой из козлиной шерсти, положить рядом железные вещи, позвать человека, освободившего лягушку из пасти змеи, тот должен велеть матери и дитя разъединиться; 2) пахарь должен сделать плуг из дерева, оставив железными резец и стержень; 3) люди должны стричь овец, чтобы те длинной шерстью не запутывались в колючках; 4) пастух должен окропить стадо кровью черной овцы, овцы перестанут разбегаться; 5) Волк должен лягнуть, забрызгав пастуха грязью, тот перестанет бегать так быстро; 6) Олень должен раз в три года тереться рогами, они опадут, вырастут новые; мать Солнца велит человеку сперва спуститься по оленьим рогам, затем лишь давать Оленю совет; человек передает совет; попавшая на ноги пастуха грязь стала коленной чашечкой, с тех пор ноги гнутся меньше, чем раньше]: 129-135; армяне: Туманян 1984 [бедняк идет к Богу спросить, долго ли ему маяться; волк просит спросить, долго ли ему голодать; красавица – почему она несчастна; дерево над рекой – почему сухое; Бог обещает бедняку послать ему счастье, отвечает на другие вопросы; из-под дерева надо выкопать золото, на девушке – жениться, но бедняк говорит, что ему некогда; волк должен съесть дурака; волк говорит, что глупее человека он не найдет, съедает бедняка]: 78-80; Хачатрянц 1933 [змея велит отрубить ей голову, оставить в избе; там вырастает гранатовое дерево, приносящее плоды с драгоценностями; бедняк богатеет, делается царем; другие узнали об этом, отняли дерево; он идет к богу с жалобой; по пути две женщины просят узнать, почему страдают от головной боли, три коня – почему их изводит чесотка; старик-бог: женщины должны выйти замуж, кони – служить людям; их надо взять; человек, отнявший гранаты, снова придет биться об заклад; надо поспорить, что солнце взойдет с запада; так и случилось; человек вернул себе царство, но оставил противнику его жену и детей]: 246-252; Wingate 1910, № 1 [бедняк видит во сне, как на какой-то горе горюет его Удача; утром отправляется ее искать; хромой Лев просит спросить Удачу, когда он выздоровеет; виноградарь – почему его виноград горек; богатая женщина во дворце, почему ей невесело; человек находит Удачу, та отвечает на заданные вопросы; женщина должна выйти замуж; золото в арыке делает виноград горьким; если Лев съест глупца, выздоровеет; узнав, что человек отверг руку женщины и отказался от золота, Лев его съел, выздоровел]: 220-222; 1911, № 5 [человек отдает по монете священнику все имущество, тот каждый раз говорит, что Десятитысячекратный (Д.) воздаст ему тысячей; человек просит немного денег назад, священник посылает его к Д.; по пути разбойники спрашивают, попадут ли они в рай; человек у стены, из которой сыплется золото, прекратит ли оно сыпаться; садовник – почему сохнет сад; человек в стене – когда освободится; человек не берет их золото, идет к Т.; тот отвечает на вопросы; человек в стене должен сказать, что греховен; он отказывается, проваливается под землю; садовник сломать стену, пустить народ (сад зазеленел); у кого сыплется золото – благодарить Бога, оно посыпалось еще больше; разбойники должны прекратить воровать; человек выкапывает кувшин у смоковиницы, как велел Т.; там золото; ночью соседи укралиЮ но в кувшине земля; бросили назад – золота еще больше]: 77-80; курды [крестьянин идет к Аллаху узнать, как оросить свой сад из речки, текущей в глубоком ущелье; встречные просят передать и их вопросы; старик: почему колосья на его поле оказываются пустыми; волк: как избавиться от парши; шах: как победить врагов; старик говорит, что крестьянин не дойдет до Аллаха, что вода уже притекла в его сад; что кувшины в ручье наполнены ядом, отравляют пшеницу; волк должен обмазаться кровью глупца; шах – переодетая женщина, пусть выйдет замуж; передавая ответы, крестьянин отказывается жениться на шахине, торопится в свой сад; волк не стал его есть, но обмазался кровью из его вены]: Фаризов, Руденко 1959: 95-99; азербайджанцы (Елисаветпольская губ.) [богатый купец Азиз купил черного раба Мирзу; ангел велел выдать за того дочь; А. решил погубить М.; послал того к своему брату Зорабу с письмом – просьбой убить предъявителя; жена дала М. свой золотой перстень; по пути голое дерево просит спросить З., почему на нем не растут листья; скала – когда высохнет бьющий из нее ручей, т.е. ее слезы; З. пожалел М., велел выкупаться в фонтане, М. стал белым красавцем; под деревом и под скалой клады, надо вырыть; М. вырыл клады, вернулся в облике царевича, принеся А. письмо от З.; в нем написано «От судьбы не уйдешь»]: Сб. мат. для опис. местн. и плем. Кавказа XIII: 297-301 в Сумцов 1894: 16-17; мегрелы (с. Чоги Зугдидского у.) [бедный брат двух богатых братьев идет спросить Бога, почему беден; по пути волк просит узнать, почему он не насыщается; рыба: почему ее голова так болит, что она должна биться головою о камень; садовник: почему виноград горький; Бог в лесу отвечает; человек пусть идет домой, все получит; волк должен съесть осла; в животе рыбы алмаз, в винограднике зарыто сокровище; человек отказался взять вырытое сокровище и алмаз, раз Бог ему обещал помочь; волк решил, что большего осла не найдет, съел его]: Петров 1894: 73-78; кабардинцы [лентяй Шадулá пошел к мудрецу узнать, почему он беден; тощий волк просит узнать, почему он не наедается; яблоня – почему яблоки горькие; рыба – почему не может закрыть рот; мудрец: лентяй должен работать; волк вылечится, съев лентяя; под яблоней кувшин с золотом; во рту рыбы застрял кусок золота; Ш. отказывается вынуть золото изо рта рыбы и из-под яблони: мудрец сказал, что он и без этого разбогатеет; волк его съел]: Алиева, Кардангушев 1977: 18-21; турки: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272.

Иран – Средняя Азия. Бухарские арабы: Винников 1969, № 2 [умирая, отец отказался передать сыну имущество; тот ушел, обращается к Аллаху, Аллах посылает Илью исполнить желания юноши; тот посылает ему Богатство и Счастье; он идет, не видит их; сухое дерево просит спросить у Богатства и Счастья, зазеленеет ли оно снова; стена – будет ли отстроена, дочь эмира – выйдет ли она замуж в 12 лет, рыба – умрет ли от горящего в ней огня; рыбина переправила его, Богатство и Счастье сели ему на плечи, ответили, что из-под дерева надо вынуть семь кувшинов с деньгами, стену он отстроит сам, женится на 12-летней дочери эмира, вынет из рыбины два горящих светильника; эмир отдает дочь за эти светильники; юноша откопал деньги, дерево зазеленело; отстроил стену, возводя большой дом], 6 [к щедрому таит Хатиму (доисламский поэт) приходят трое; один просит 1000 тенег, второй жену, третий узнать, даст ли ему Бог; ТХ дает деньги, его жена велит ее отдать; по пути взявшие жену и деньги убивают друг друга; жена отказывается вернуться к ТХ; понимает разговор двух змей; одна лежит на сокровищах, другая заползла в сына эмира, надо выпить пиалу уксуса; человек лечит юношу, получает дочь эмира, выкапывает деньги]: 20-23, 54-56; пуштуны [человек пошел искать свое счастье; по пути Тигр просит узнать, как ему вылечиться; лошадь - куда он идет; дерево - почему оно сохнет; человек находит счастье, ругает его за то, что лежит в лесу, счастье отвечает, что у него нет ума; Тигр излечится, когда съест глупого человека, лошадь станет сильной, когда найдет себе хозяина, из-под корней дерева нужно вынуть клад; человек говорит дереву, что не станет выкапывать клад, раз он и так нашел свое счастье; по той же причине не берет лошадь; Тигр его съел]: Лебедев 1972, № 20: 187-189; туркмены [бедняк встречает что-то; встреченное отвечает, что оно его Счастье, велит прийти через три месяца; человек идет, по пути встречает людей и животных, каждый рассказывает о своей беде, просит узнать, что надо сделать; у льва болит голова; падишах иногда ненавидит, а иногда любит своих воинов; у старика не плодоносит сад; Счастье отвечает, что лев должен съесть дурака, падишах – женщина, в саду зарыт клад; возвращаясь, человек отказывается забрать клад (у него ведь уже есть счастье), жениться на женщине-падишахе; его, как конченного дурака, съедает лев]: Стеблева 1969, № 39: 200-204; персы (Керман) [двое братьев поделили наследство поровну, но младший собирает хороший урожай, а у старшего ничего не растет; братья меняются землей, но старший снова без урожая; приходит ночью украсть у младшего немного пшеницы; на поле незнакомец – удача младшего брата; он говорит, что удача старшего спит и он должен ее разбудить; старший отправляется на поиски удачи; встречает льва, тот просит спросить удачу, почему он ест, но не насыщается; старик просит узнать, почему его земля не плодоносит; царь – почему его царство в запустении; на горе спит большой человек; старший брат будит его, получает ответы; царь – женщина, пусть выйдет замуж; она предлагает старшему брату взять ее в жены, но он отказывается – его ждет урожай на поле; старик пусть выроет клад; старик хочет выдать дочь за старшего брата, тот снова отказывается; лев должен съесть дурака; лев: большего дурака не не найти, съел старшего брата]: Lorimer, Lorimer 1919, № 19: 113—117; бахтияры [бедный брат видит, как человек в черной бурке пасет табун богатого брата; пастух отвечает, что он – удача богатого, а удача бедного спит в такой-то пещере; садовник просит спросить у удачи, почему сад не плодоносит; царь – почему его приказов не слушают; волк – почему голодает (have nothing to live on); собиратель верблюжьей колючки – чем заслужил такое занятие; бедняк будит свою удачу, задает ей вопросы, передает ответы: надо вырыть закопанный в саду клад; царь – женщина; в жизни сборщика колючки ничего не изменится; бедняк отказывается от половины клада, от предложения царицы на троне взять ее в жены; волк должен съесть глупца; волк велит бедняку сосчитать звезды на небе, бросается на него и съедает]: Lorimer, Lorimer 1919, № 44: 293—296; таджики, памирцы: ATU 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272.

Балтоскандия. Литовцы: Кербелите 2001 [в одном доме болеют / умирают люди; человек видит / находит под полом жабу, убивает ее; люди могут жить дальше]: 289; Лëбите 1965 [старушка говорит отставному солдату, что его наймет черный барин в стеклянном замке; по пути яблоня просит узнать, почему она не плодоносит (мужики хотят ее срубить), две (толкучие?) горы, долго ли им стоять на страже (пропускают солдата), река – почему в ней нет рыбы (переносит солдата на другой берег); у черного барина солдат год пасет овец; тот говорит, что река должна утопить человека, горы – раздавить человека, из-под яблони надо вырыть золото; реке и горам солдат кричит ответ издали, миновав их; выкапывает золото]: 126-129; норвежцы [богач отказывает женихам дочери; идет к звездочетам узнать, за кого она выйдет; те отвечают, что за сына мельника, который сейчас родился; богач покупает младенца, сажает в сундук, спускает по реке; его находит другой мельник, усыновляет; богач снова идет к звездочетам, те подтверждают прежнее предсказание; усыновленный уже вырос, богач покупает его; посылает к жене с письмом, где просит сжечь того, кто его принесет; юноша ночует в доме разбойников, те подменяют письмо, в новом написано, что жена должна немедленно выдать за юношу дочь, дать молодым скот и имущество; вернувшись, богач посылает юношу принести три пера из хвоста дракона; тот останавливается у короля, король просит узнать, почему в его колодце нет чистой воды; другой король просит узнать, куда пропала его дочь; в третьем замке королева хочет узнать, где потерянные золотые ключи; горбун-перевозчик - как долго ему носить на своей спине путников через реку; замок дракона за рекой; принцесса в замке дает выпить сильной воды, велит спрятаться под кроватью; когда ложится с драконом спать, спрашивает его, говоря, что вопрос его приснился; первый король должен вытащить гнилой пень со дна колодца; пропавшая дочь второго - это и есть жена дракона; королева забыла ключи, когда лежала в кустах в известный ей час; перевозчик должен бросить очередного седока в воду, сказав, что теперь он будет носить людей, пока кто-то не освободит его; дракон заснул, юноша отрубил ему голову, взял перья, драгоценности и принцессу; перевозчик заслушался рассказом, спросил о себе, когда принц с невестой уже были на другом берегу; королева благодарна, но велела об этом молчать; отец принцессы дает ее юноше в жены; первый король вынимает пень, награждает юношу; богач отправляется за оставшимися сокровищами дракона; перевозчик сбрасывает его, с тех пор он сам перевозчик]: Dasent 1970: 199-213; латыши: Арийс, Медне 1977, № 460B [Искатель счастья. Парню не везет в жизни, он отправляется к богу за счастьем. Рыба велит ему спросить бога, как вылечить больной глаз; дерево – почему у него сохнут ветви; волк – как вернуть здоровье. Бог отвечает на вопросы. Рыба обещает парню драгоценный камень, что находится в больном глазу, дерево – деньги, что под его корнями, но парень от всего отказывается. Его съедает больной волк], 461 [Три волоска из бороды черта. По велению бога сын бедняка должен жениться на дочери короля. Король хочет погубить ребенка, оставляет его в лесу, бросает в воду, но мальчик каждый раз спасается. Наконец, король посылает его во дворец с письмом, в котором требует его казни. Повстречавшийся в пути старичок письмо подменяет, и юноша женится на принцессе. Король, стремясь освободиться от нежеланного зятя, посылает его в ад за тремя волосками из бороды черта. В пути юноше задают вопросы: почему в городе нет воды, почему не плодоносит яблоня, кто заменит вечного паромщика. Жена черта ночью выдергивает у него три волоска и узнает ответы. Король, желая получить богатство, тоже отправляется в ад, но становится паромщиком]: 288; шведы, датчане, фарерцы, исландцы, финны, вепсы: Uther 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272; ливы [царь ночует в каком-то доме; видит во сне, что жена родила дочь, а бедная хозяйка дома – сына и что эти дети поженятся; царь купил младенца за 300 руб., положил в ящик, спустил по реке к мельнице; мельник его выловил, назвал Каарель-найденыш; тот быстро вырос; царь разговорился с мельником, все понял, попросил разрешить отправить найденыша к своей жене с письмом; в лесу юношу остановили разбойники; атаман прочел, что в письме велено казнить мальчика; подменил письмом с приказом мальчика воспитать и обучить; через 6 лет царь вернулся, удивился, что в письме почерк как у него; велел юноше принести 4 волоска или чешуйки со спины дьявола; спросить у того, почему у одного царя на дереве с одного бока яблоки, а с другого груши; по пути юноша проходит три царства; первый царь просит спросить дьявола, почему провалились под землю три замка и как их вернуть назад; второй: у его дочери во время причастия облатка упала на пол, пропала, дочь стала сохнуть; третий царь: жена родила, дочь украли, где она; в помощь юноше каждый царь посылает войско; у бурной реки юноша находит бумагу, в ней указание: позвать челнок, он перевезет; челнок перевозит, войско остается на другом берегу; в доме дьявола девушка прячет юношу; говорит дьяволу, что запах – это она подпалила волосы; спящему дьяволу последовательно вырывает четыре волосинки, каждый раз отвечает, что ей, якобы, приснился сон про ушедшие в землю замки и пр.; дьявол дает объяснение и засыпает снова; 1) под порогом ключи, их надо достать, замки вернутся; 2) жаба под полом унесла хлеб, надо ее достать, пусть принцесса съест облатку; 3) сама девушка и есть похищенная принцесса; 4) с той стороны, где груши, зарыто серебро, где яблоки – золото; юноша с девушкой убежали, переправились в челноке, дьявол не смог; третий, второй цари обещают юноше дочь и полцарства, третий отдает ему вернувшиеся замки; четвертый, у которого яблоки с грушами, отказался сам копать; юноша взял золото с серебром почти все себе, отказался от принцессы; женился на похищенной дьяволом, атаману разбойников отдал ту, у которой пропала облатка, дал разбойникам богатства и замки; город того царя, который пытался его погубить, разорил]: Setälä в Kippar 2002: 54-61; сету [богач гонит из дома двух нищих, дав им немного хлеба; его маленькая дочка слышит, как устроившись поесть, один говорит другому, что все имущество богача унаследует Ylm-ynnõlda Vassil, родившийся сейчас в семье бедняка; богач отправляет на поиски, находит многодетную семью, в которой родился мальчик, а крестного не найти, обещает стать крестным и забрать ребенка на воспитание; отвозит к церковь, священник дает мальчику имя Ylm-ynnõlda Vassil; на пути к дому богач оставляет ребенка на пустоши; вскоре приходят путники, говорят, что нашли младенца; богач сажает младенца в бочку, пускает в море; люди за морем находят его и воспитывают; когда ИВ 18, богач случайно приезжает туда по делам, слышит ненавистное имя, предлагает женить приемыша на своей дочери, но самому ИВ пока ничего не говорить; посылает ИВ к своей жене с письмом, в котором велено убить принесшего; по пути старичок открывает письмо, рвет его, составляет другое с приказом немедленно женить ИВ на дочери; приехав, богач узнает, что ИВ стал его зятем; он решает избавиться от ИВ, отправив в ад с поручением узнать, кто богаче: он или владыка ада; по пути тысячелетний дуб просит узнать, сколько ему еще стоять, он хочет, наконец, умереть; три человека пашут, каждый поочередно выступает в роли пахаря, лошади и плуга, борозда позади сразу же исчезает; они спрашивают, долго ли им еще мучиться; рыба, служащая мостом через реку, и перевозчик через другую реку каждый спрашивает, когда сможет освободиться; ИВ приходит в ад, когда владыки нет дома; молодая женщина, которую он похитил и сделал женой, прячет ИВ за печкой; ища в волосах у вернувшегося владыки, жена делает вид, будто видит сон и каждый раз спрашивает, что это значит; 1) богач богаче, чем владыка ада; 2) под дубом владыка зарыл золото; 3) пахари были скупыми, меняли межи, им мучиться вечно; 4) рыба проглотила корабль с командой, пусть отрыгнет; 5) перевозчик был вором, пусть найдет себе замену; ИВ отрывает золото, дуб сразу засох и упал; рассказал перевозчику, как ему поступить; велел рыбе отрыгнуть корабль, тот уплыл; пахари остались мучиться; увидев принесенное золото, богач помягчал, но не поверил, что владыка ада беднее его; пошел спрашивать; перевозчик спрыгнул на берег и оставил богача за себя в лодке]: Sandra 2004: 182-192; карелы [купец встречает попа, который едет крестить ребенка; тот говорит, что ребенок станет зятем купца; купец покупает ребенка у родителей, спускает по реке в корыте; мельник его подбирает; через 17 лет купец гостит у мельника; понимает, что это тот самый мальчик; покупает его, посылает к себе домой с письмом жене, чтобы подателя убили; на полпути старик просит юношу показать письмо, заменяет другим с приказанием обвенчать подателя с дочерью купца; купец решает извести зятя; посылает в далекий город спросить, много ли у него денег; по пути юношу просят узнать, почему сохнет дуб; куда пропали ключи от амбара; когда перевозчик освободится от своей работы; женщина прячет парня в сундук, задает мужу-черту вопросы; тот говорит, что у купца лишь половина тех денег, что есть на земле; дуб сохнет, потому что девушка родила и зарыла под ним ребенка, надо отслужить молебен, набросать земли; ключи в кармане у самого черта (который дает ответы); перевозчик пусть скажет "Во имя отца и сына и святого духа", оттолкнет лодку, тот человек станет вместо него перевозчиком; душа черта в яйце, в птице, в шкатулке, в сундуке, в камне; парень добывает яйцо, черт умирает; перевозчик говорит, что парень – первый, кто вернулся, узнает от него, как освободиться от своих обязанностей; парень дает ключи, рассказывает, как оживить дуб, возвращается богачом; купец идет за своими деньгами, остается перевозчиком]: Евсеев 1981: 287-291; карелы (северные, Тунгудский район) [Спас ночует в доме купца; ночью стучат, женщина родила ребенка, спрашивают Спаса, какую он долю даст; тот велит ребенку жить своей долей; в следующий раз – долей хозяина дома; купец купил ребенка и бросил в сугроб, другой человек подобрал, купец снова купил за большие деньги; вырастил; пустил в бочке в море; юноша поет, его прибило к монастырскому берегу, он стал петь в монастыре; купец узнал, выкупил его, отправил домой с запиской, чтобы дома его убили; Спас подменил записку – чтобы женили на дочери купца; купец велит зятю узнать, где находятся его богатства; по дороге мост просит узнать, сколько ему еще старому служить; перевозчик – сколько работать; дуб – сколько стоять, он уже трухлявый; зять приходит к дому без дверей, женщина поднимает его через окно, прячет; приходит ее муж-черт; она, будто невзначай, задает вопросы; муж отвечает, что когда он ударит жезлом по мосту, тот превратится в корабли, по дубу – станет золотом; перевозчик пусть оставит в лодке того, когда перевозил, тот останется вместо него; муж женщины обещает приветить зятя купца, дал ему посох; зять наполнил корабли золотом, дал совет перевозчику; дома купец велит работникам убить зятя, когда тот пойдет дать лошадям сена; зять прилег, купец сам пошел, его убили вместо зятя, зять стал хозяином]: Степанова 2000, № 112: 186-188; саамы [богатый Piera узнает от колдуньи, что его дочь выйдет за его пастушка, когда тот подрастет; П. спускает мальчика в бочке в реку, его находят рыбаки, он вырастает; П. узнает о нем, посылает к себе домой, дает ему письмо; по пути юноша засыпает в доме разбойников, те читают письмо, где написано, что подателя надо убить, подменяют письмом с просьбой женить на дочери хозяина; юношу женят на дочери П., он уходит искать Stallo {из дальнейшего ясно, что П. послал его принести три волоска C.); по пути один король просит юношу узнать, почему у него в колодце нет чистой воды, второй - где найти потерянные королевой ключи, третий – куда пропала его дочь, паромщик ­– сколько ему еще перевозить людей через реку; у С. девушка прячет юношу, делает вид, что видит сны, каждый раз рассказывает С., задавая соответствующий вопрос; тот отвечает, что из колодца надо извлечь гнилую коряги, ключи под кустом, где королева была с королем, похищенная королевна – это она, паромщик должен бросить в воду того, кого перевозит; девушка велит юноше выпить сильной воды, отрубить у спящего С. голову, вырывает волоски; паромщику ответ С. они передают, спрыгнув на берег; дома П. узнает, что у С. осталось много золота, идет туда, паромщик сбрасывает его в воду]: Klaus 1995: 47-54; саамы (Нотозеро, Арх. губ., Кольский уезд) [Очень бедный мужик отправляется к солнцу. Хочет перейти глубокую реку, через нее перекинут высохший кит, по нему переходят реку как по мосту. Кит спрашивает мужика, куда тот идет и просит спросить у солнца, за что он высох и не может двигаться. Мужик встречает двух женщин, они спрашивают, за что они три года черпают воду из проруби и не могут вычерпать, встречает старика со старухой, отчего им 3 года нечего есть и пить. Седой старик-перевозчик с белой бородой спрашивает, за что он 3 года перевозит через реку людей. Бедняк перебирается через реку, оказывается в лесу заходит в избушку, девочка с большой грудью (больше ее) кормит его и дает палочку, которая выведет к солнцу. Приходит к избушке, девушка с голым боком (нет одежды на боку) дает ему лошадь и сани. В следующей избушке старуха с большой грудью дает клубок. Он возвращает его к девушке с голым боком, теперь он «как жар горит», она ведет его к солнцу, оставляет в темной комнате. На время в комнате становится жарко и светло, затем снова темнеет и холодает. Девушка приходит с мужиком, рассказывает, что она мать солнца, поэтому горячая, рассказывает, что женщины, которые помогали ему – это ее средняя и младшая дочери. Объясняет, что старик-перевозчик наказан за то, что кормой на берег пристает, старик со старухой украли много денег, женщины разбавляли водой молоко и вино продавали, кит проглотил много людей, карбасов и шняк(?), если найдет их – сможет уплыть. Мужик рассказывает людям, за что они наказаны. Кит находит всех, кого проглотил и уплывает. Мужик возвращается к родителям, они благословляют его на женитьбу, он женится на бедной девушке, они заводят лавку и торгуют]: Харузин 1890: 463 (=Бурцев 1897, №22: 101-106).

Волга – Пермь. Коми [странник говорит бедным супругам, что их новорожденный Иван станет царем; жена проговаривается соседям, царь покупает ребенка, кладет в сумку, бросает в реку; младенца выловил, воспитал холостяк-мельник; царь расспрашивает его, все понимает, отправляет юношу с письмом к царице, в нем велено И. убить; в лесу разбойники читают письмо, подменяют; прочитав письмо, царица выдает дочь за И.; царь велит зятю принести три волосинки из бороды людоеда; по пути роющий колодец спрашивает, почему десять лет все нет воды; черемуха – почему она сохнет, не цветет; перевозчик – почему он все работает перевозчиком; в доме людоеда его жена прячет И.; последовательно выдергивает волосинки у спящего мужа; тот рассказывает сон про роющего колодец (надо вынуть из колодца лягушку), черемуху (убить мышей под корнями), перевозчика (надо весло и целковый отдать другому, самому выскочить на берег); на обратном пути И. подставляет купца, тот делается перевозчиком; убивает мышей и лягушку; эти трое были братья старухи; та благодарна, дает кольцо; царь велит казнить И., тот велит кольцу отправить топор убить виновного; топор убивает царя, И. воцаряется]: Доронин 2004: 27-32; мари [Марко Богатый: богачу предсказано, что его наследником и зятем станет сын бедняка; богач хочет погубить его, бросает в бочке в реку; сын бедняка воспитывается в монастыре; богач вновь встречает его и отправляет к жене с письмом; письмо с приказанием убить сына бедняка подменено стариком, и бедняк становится зятем богача; богач посылает его "на тот свет", по дороге встречные просят его узнать, скоро ли рыба-кит сдвинется с места; долго ли возить перевозчику и т.п.; герой выполняет поручения и возвращается с богатством; пресказания сбываются]: Сабитов 1989, № 461: 29; татары [у Карундая заболела младшая сестра, он поселил ее в бане; туда же послал ночевать нищего старика; тот дал девушке лекарство; кто-то спрашивает, чьим счастьем наделить только что родившегося сына крестьянина; старик: Карунбая; выздоровевшая сестра рассказала об этом К.; К. купил новорожденного, ударил оземь и бросил; братья Ибрагим и Якуб его подобрали; разбогатели, мальчик вырос; К. их встретил, разговорился, все понял; купил у них юношу – якобы, чтобы женить на дочке; велит ему принести самоцветы с заморской горы; перевозчик через море просит узнать, сколько ему еще быть на этой работе; старик в люльке: сколько ему так висеть; пришел к дочери дива, та превратила его в иголку; вернулся див, она его расспрашивает; те старики освободятся, если трижды прочесть заклинание и поплевать; пока див спит, его дочь направляет юношу на гору; на обратном пути юноша учит перевозчика прочесть заклинание: тот, кого он перевозит, займет его место; К. сам отправился за самоцветами; превращен в перевозчика; юноша женился на его дочери, унаследовал богатства]: Замалетдинов 2008б, № 32: 256-261; чуваши, удмурты: ATU 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272.

Туркестан. Казахи: Канбал-Шал 1985 [старший сын уходит ловить рыбу в Астрахань, средний - в Тузкен, младший - искать счастья; 1) верблюд просит узнать, почему не может поднять голову, так болит; 2) старик - почему его яблоня сохнет; 3) ханша - почему ее войско терпит поражение; старец в белом одеянии говорит юноше, что он - его счастье, велит возвращаться домой; верблюду надо стать другом хорошему человеку, из-под яблони вырыть золото, ханше - выйти замуж; юноша отвергает предложение ханши взять ее в жены, отказывается остаться с разбогатевшим стариком; верблюд говорит, что юноша выдержал испытания, идет с ним, юноша и его братья стали счастливы и богаты]: 172-174; Лин Лин, Устин 1959 (Синьцзян) [хан узнает, что сыну крестьянина предсказано жениться на дочери хана; велит бросить мальчика в ящике в реку; ящик находит мельник; Ада достигает 18 лет, его видит хан, посылает с письмом, в нем написано убить предъявителя; разбойник подменяет письмо повелением женить А. на дочери хана; хан требует три волоска с головы царя джинов; страж города спрашивает, почему высох источник, другого города – почему засохла яблоня; лодочник на переправе через озеро к городу джинов – почему его не сменяют; бабушка царя джинов превращает А. в муравья, прячет в рукаве; трижды вырывает у спящего внука по волоску; трижды говорит, что видела сон, в снах вопросы тех, кого встретил А.; джин: под источником жаба, под яблоней мышь, лодочник должен передать руль человеку в красном халате; А. убивает жабу и мышь, велит хану надеть красный халат, чтобы взять сокровища за озером; хан становится лодочником]: 299-305; дунгане: Рифтин и др. 1977, № 22 [Шинчон идет к мудрецу узнать, как стать богатым; останавливается в доме, хозяин просит спросить, почему его дочь нема; хозяин сада – почему перестала плодоносить яблоня; рыба перевозит через море, просит узнать, почему ее кусают мелкие рыбешки; задать можно лишь три вопроса, Ш. решает не просить за себя; девушка должна увидеть своего жениха, из-под яблони надо выкопать золото, из жабр рыбы извлечь два драгоценных камня; Ш. получает драгоценности, золото, немая с ним заговаривает; все хорошо], 23 (Линься, Ганьсу) [=Shujang Li, Luckert 1994: 107-110; дедушка потерял сознание на солнцепеке, внук Исмар идет к матери Солнца узнать, почему Солнце ее сын так поступил; встречные просят 1) можно ли пахать иначе, чем деревянной сохой, 2) что делать с длинной шерстью баранов; баран переносит И. к горе у моря; спрятав И., мать Солнца расспрашивает сына; тот обещает брать с собой сестру-Облако, советует насадить на соху железный лемех, овец дважды в год стричь; И. возвращается, учит людей]: 149-154, 154-157.

Южная Сибирь - Монголия. Буряты: Баранникова и др. 1973, № 1 [=1993, № 2: 37-61; сирота заработал коня, его съели волки; берется на спор за день нарубить четыре сажени дров; осталось немного, сирота просит Солнце помедлить, но Солнце заходит; снова год батрачит, получает семенное зерно, осенью его урожай побил град; он идет к морю рыбачить и ловить в силки зверей; видит, как 7 лебедей прилетели, сбросили одежду, стали девушками, начали купаться; бедняк прячет одежду самой красивой; та просит вернуть, обещает признать похитителя отцом, если он стар, мужем, если молод; сирота возвращает ей платье, оставляет себе платок; все любуется на жену; чтобы муж не скучал, та рисует ему свой портрет; его уносит ветер, солдаты приносят его Абаахай-хану, тот велит найти женщину; они заходят в дом сироты изжарить птицу; не отрывают глаз от хозяйки, птица подгорела; хозяйка делает ее неподгоревшей, велит не рассказывать, что видели; птица утоляет голод АХ и трех солдат; АХ велит задержаться в этих местах; на следующий день солдаты не смотрят на женщину, жарят птицу, она обычного вкуса, АХ бьет их, заставив все рассказать; запирает сироту и его жену в железном амбаре; велит сироте 1) привести с востока злую желтую собаку; жена дает крюк, сирота усмиряет им собаку; 2) очистить дно горячего ада; жена дает красную нить выбраться из ада; очистить ад невозможно, но сирота предлагает АХ самому проверить, спуститься; 3) принести дань от сына Звезды и сына Солнца; жена дает нить забраться на небо, свой платок показать ее матери, та признает сватом; следом лезет караульный, сирота стряхивает его, он падает; отдохнув у тещи, сирота приходит к жене сына Звезды, та прячет его в горячем погребе; когда приходит сын Звезды, все остывает; сын Звезды посылает к сыну Солнца; по пути 1) два петуха просят узнать, почему он дерутся; 2) женщина – почему она сидит на рогах у коровы; 3) другая женщина – почему она лежит, ей в рот втекает вода, сзади вытекает; жена сына Солнца прячет сироту в холодном погребе; тот упросил сына Солнца отправить его в дневной путь на коне Алтан Шарга вместо себя; в полдень он должен отобедать на серебряном столе на 88 ножках; лежащий ничком старик отвечает, что смотрит на своих семерых собак на земле, чтобы указать им скотину, которую они могут съесть; сирота ломает ему руку, выбивает глаз за то, что тот отдал волкам на съеденье его коня, за которого он работал год; другой старик отвечает, что пытается обратно вдунуть каменный град и ливень, которые пропускает через небесные двери; сирота бьет его, ломает руку, выбивает глаз за то, что тот погубил его посевы; вечером сын Солнца дает сироте золотую трость для АХ; говорит, что лежащая на земле женщина не давала матерям молока для новорожденных; другая избивала корову, которую доили в честь восточных заянов; на петухов следует замахнуться тростью, те превратятся в золото и серебро; АХ хочет убить сироту, тот замахивается на него и его воинов тростью, они падают мертвыми; сироту выбрали ханом, дочь тэнегэри - ханшей]: 43-53; Элиасов 1973 [старшие сыновья женились, младший Мэргэн Зорикто странен, уходит искать Бурхана; по пути женщина просит узнать, почему ее дочь нема; царь Соронзон – почему на его земле засуха; рыба – почему она без движения; она разрешает по ее спине перейти через море; Бурхан обещает, что девушка заговорит, когда жениха увидит; дает волшебного коня; вода появится, если у истока реки откопать кости слона; рыба придет в движение, если из ее рта вытащить драгоценный камень; велит взять, разбить этот камень, раздать народу; звери и птицы помогают разбить камень, разносят куски; царь награждает МЗ золотом и скотом; забрав заговорившую девушку и ее мать, МЗ едет домой; МЗ просит рыбаков отдать ему одну рыбу, роняет в воду; морской царь приглашает его к себе, за спасение дочери дает шапку-невидимку, вызывающую дождь одежду, молоточек, которым можно создать золотой дом; МЭ возвращается с триумфом к родителям] (перепеч. в Таксами 1988: 5-17); ойраты [к бедному старику не заходят ламы; наконец, приехал один на огромном белом верлюде; утром ни верблюда, ни ламы; старик отправился искать; пришел к двурогой змее; она дала один рог: покажи Бурхыну-Бакши – за что наказал меня парой рогов, они мешают в норе; лама на скале спрашивает, будет ли конец его молитве; три людоеда просят попросить за них у Б.; Б.: змее нет прощения, много зла сделала; ламе тоже – молился лишь за себя; людоеды прощены; дал с собой ящик; дома старик и его жена сделались молодыми, вокруг юрты – скот четырех видов]: Потанин 1983, № 54i: 272-274; халха-монголы: Егупова 2012 [«Монгол ардын үлгэр» под ред. П.Хорлоо. Уб., 1969: 131; бедный юноша идет к мудрому ламе спросить о судьбе; бедняк просит узнать, как ему избавиться от бедности; богач – почему его 18-летняя дочь не говорит; змей: почему он достиг уже 1000 лет, а в дракона так и не превратился; лама: пусть бедняк выкопает из-под вяза корыто с драгоценностями; девушка заговорит, увидев своего суженого; в голове змея волшебный камень, его надо извлечь; на вопросы самого юноши лама не ответил: в год он отвечает только на три вопроса; когда юноша извлек камень, дракон улетел на небо, а яноша стал богат и образован; увидев его, дочь богача рассмеялась и заговорила, вышла за юношу; бедняк выкопал драгоценности; все хорошо]: 34-36; Михайлов 1962: 50-55 [братья Номын-баясгалан (старший) и Эрдэнийн-баясгалан не могут срубить сухое дерево; отец идет с ними, они свалили дерево, под ним золотая шкатулка, в нем курица; жена дровосека умерла, он взял другую; сам при смерти; велит сыновьям съесть мозг курицы (съевший станет ханом) и сердце (станет важным чиновником); лама советует мачехе притвориться больной, а он скажет, что ей надо съесть мозг и сердце курицы; но братья догадались, съели мозг и сердце, ушли, стали жить у женщины в белой юрте; та предлагает Н. жениться; отец невесты требует золото и пр.; Э. идет к ламе за советом, как добыть сокровища; змея спрашивает, почему она шесть лет лежит на одном месте; дерево – почему с него 9 лет назад облетела листва; рыба – почему 13 лет лежит на берегу, монахи – почему монастырь обнищал; лама: из-под змеи надо выкопать серебро, из-под дерева золото, из-под рыбы бронзу, из-под монастырской стены – топазы; Э. все сделал, принес сокровища, женился; жена сама хочет завладеть сердцем птицы; лама советует дать Э. рвотное; жена проглотила сердце птицы, а Н. стал чахнуть; понюхав черный цветок, стал козленком, понюхав желтый – опять человеком; дал жене понюхать черный, она стала козликом; отрыгнула сердце, Н. его снова сам проглотил; пожалев жену, вернул ей человеческий облик; после смерти старого хана мудрецы сделали Э. новым, а Н. – министром], 137-141 [=1967: 161-166; бездетному хану Соломбо лама предрекает, что его имущество достанется бедному мальчику; С. забирает ребенка на воспитание, закапывает живым в снег; его нашла старуха, он вырос, женился; С. узнал, велел юноше привести из ада душу умершего; жена дает с собой мешок глаз (отдать воронам), мешок жил (женщинам), соли (верблюду-людоеду); по дороге женщина спрашивает, почему у нее рога; люди - почему рушится храм, который они строят; человек – почему он прилип к лодке; отдает глаза, жилы, соль; проходит между золотой и серебряной горами; жена владыки оказывается похищенной сестрой юноши; прячет его в яму под очагом; спрашивает вернувшегося владыку, почему были наказаны те люди (женщина не дала молока бедняку, строители храма раньше были разбойниками; лодочник наживался на перевозке людей); от гор можно немного взять золота и серебра; утром владыка уехал, сестра рассказала выведанное, дала душу умершего; он принес С. золота и серебра; С. сам пошел в ад, растерзан по дороге]; дагуры: Поппе 1930 [сверстники говорят сироте, что его родители умерли и у него нет предопределения; тот идет к будде Амитабе узнать о своем предопределении; по пути хозяин одного дома спрашивает, почему его дочь молчит; другого – почему три белые курицы не несутся; третьего – почему на трех вязах не распускаются листья и лепестки {?}; черепаха – почему она не может выйти из воды; она перевозит сироту к А.; А.: девушка заговорит, когда увидит сироту, назовет его мужем; корни вязов надо освободить от золота и серебра; из крыльев куриц надо вытащить три пера; с ног черепахи надо снять два камня, они утоляют голод; сирота все улаживает, получает богатства, награды, жену]: 51-55; Kevin et al. 1994 [раньше, когда старики доживали до 60 лет, их скатывали с крыши и они разбивались; один человек на службе царя спрятал отца в погребе; в царском дворце по ночам ходит дух; царь велит сторожить, никто не может ничего выяснить, слуг казнят; когда очередь человека, спрятавшего отца, тот учит сына идти на юг до оленя, у которого рога до неба; по рогам подняться на небо, попросить там средство от духа; олень просит спросить, когда его рога отвалятся; получив две шкатулки, но не спросив про рога, человек спускается, обещая оленю сказать позже; с земли кричит, что рога упадут сейчас; они тут же падают как два дерева; человек открыл одну шкатулку, не дойдя до дому, оттуда выскочил зверек, убежал; вторую шкатулку донес; пошел с ней во дворец; появился дух видом похожий на осла; человек открыл шкатулку, из нее выскочил кот, бросился на духа; тот стал крысой, кот ее убил; раньше крысы были огромные; с тех пор, как появились кошки, крысы больше не становятся духами-крысами; царь приказал объяснить, как человеку удалось выполнить поручение; он рассказал про отца; царь запретил убивать стариков]: 80-81.

Западная Сибирь. Манси (Конда) [три девушки решают, что не стоит приносить жертвы духам-покровителям; одна слышит, как духи договариваются их убить; когда духи приходят, прячется, двух других духи съели; девушка приходит к старикам, становится женой их сына; когда рожает ребенка, тот дух отнимает у нее разум, она насаживает младенца на палку, сует в очаг; муж говорит родителям, что не станет ничего делать, пока жена не родит в третий раз; во второй, в третий раз то же; муж закопал жену по грудь в землю; у нее под мышкой был вороненок, ночью он ее откопал, в клюве перенес через реку, они стали жить в хижине; он удачно охотится; приплыл корабль, вороненок предложил: если отгадаю, все товары мои, а если нет – на всю жизнь ваш работник; все отгадал, забрал товары; стал мухой, прилетел к тому старику-духу; корабелы тому рассказывают о богатом человеке (т.е. о вороненке); старик: у моей матери три березы, на них три черные тетерки, когда клюют сережки, сыплется серебро и золото; когда белка там бежит вверх, поет, а когда вниз – сказки рассказывает; вороненок нашел березы, пересадил к своему дому; то же с двумя кораблями; старик-оборванец (видимо, тот дух): у моей тети бык, у него в заду баня, одноногий в ней вымоется, станет целым, одноглазый станет зрячим на оба глаза; в ухе поют три соловья; вороненок нашел быка, привел к себе; то же – три корабля; старик: у хозяина нижнего мира золотая кукушка, кто добудет ее, станет богатым; вороненок прошел через отверстие в нижний мир; видит там мучающихся людей, каждый просит узнать, когда мученья закончатся; 1) трое мужчин бегут задом, трое девушек за ними; 2) человек бегает по дому, тело обморожено и изранено; 3) человек привязан к жернову; 4) человек льет молоко; 5) человек приклеен к лодке; хозяин нижнего мира лежит, его сын пишет на бумаге, кукушка у отверстия короба; хозяин отвечает на вопросы; 1) при жизни много думали о сексе, будут освобождены; 2) не пускал людей к себе в дом, будет освобожден; 3) не давал пользоваться жерновом, будет освобожден; 4) смешивал молоко с водой, когда отделит, освободится; 5) воровал сено, которое люди кладут на дно лодки, чтобы сидеть, не освободится; вороненок бросил кукушку в короб, схватил его, побежал, рассказал всем мучившимся, что их ждет, вернулся домой; снова эпизод с приплывшим кораблем; снова мухой к старику-духу; там бывший муж матери вороненка обещает прийти посмотреть на виденное корабельщиками; приходит, сын ему все рассказывает, забирает свои дом и богатства, вместе с матерью переселяются к отцу; старика-духа разорвали двумя лошадьми]: Kannisto 1951, № 49: 114-127.

Восточная Сибирь. Якуты: ATU 2004(1), № 460A, 460B, 461: 269-272; илимпийские эвенки (пос. Чиринда) [добрый парень приехал к одинокому чуму, там женщина жалуется, что муж умер, она болеет; на берегу таймень говорит, что его выбросило волной; дома отец парня велит ему поехать к Солнцу, узнать, в чем дело; Солнце отвечает, что женщина с мужем любили спать, утром стали ругать его; Таймень съел рыбку, игравшую в лучашх Солнца; Солнце велит сбросить Тайменя в воду, женщина должна поклониться Солнцу утром; Таймень ожил, поплыл, женщина выздоровела]: Ермаков 1988: 26-27.

Япония. Японцы (юг Кюсю и север Рюкю) [дух дерева съедает завтрак мальчика, пришедшего за дровами; советует идти в Индию, или на вершину горы, или в Эдо (если герой – взрослый мужчина) за счастьем; по пути паломника просят узнать, 1) почему не говорит немой сын, не выздоравливает больная дочь богача, 2) почему змея у моста (или старуха на переправе) не может подняться на небо, 3) почему человека оставила удача; ответы: в основании столба зарыта живая лягушка, под деревом зарыто сокровище (его надо выкопать, отдать герою, дерево принесет плоды), змея (старуха) должна дать герою сокровища, золото зарыто у входа в дом, дух золота оскорблен тем, что на него наступают; герой женится на исцеленной дочери богача]: Ikeda 1971, № 460B: 115-116.