Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M38d5. Разговор злаков друг с другом, ATU 293E*. .15.27.28.31.

Два или три вида злаков разговаривают друг с другом, вместе действуют и пр.

Испанцы, португальцы, баски, болгары, греки, русские, латыши, эстонцы, сету.

Южная Европа. Испанцы [крестьянин посеял пшеницу, ячмень и рожь; они созрели; сперва он стал жать пшеницу; та попросила не делать этого, а жать ячмень, который ничего не стоит; когда стал жать ячмень, тот попросил лучше жать рожь – это она ничего не стоит; рожь в свою очередь попросила жать ячмень и пшеницу; все трое стали ссориться и поносить один другого; Бог их наказал: человек сжал всех, пшеницу и рожь съели люди, а ячмень дали мулам]: Camarena, Chevalier 1997, № 293E*: 436-437; баски [как у испанцев; пшеница и кукуруза; пшеница, кукуруза и виноград]: Camarena, Chevalier 1997, № 293E*: 437; португальцы [пшеница, ячмень и рождь пришли в церковь; пшеница молится, ячмень смеется, рожь испортила воздух]: Cardigos 2006, № 293E*: 53.

Балканы. Болгары (1 запись) [Ячмень предлагает Пшенице отправиться искать золото; Пшеница: у тебя борода длинная, да ум короткий: когда созреем, сами золотом стенем»]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 293E*: 90; греки: Megas 1978 в Uther 2004(1), № 293F*: 170.

Средняя Европа. Русские [Ячмень и пшеница: ячмень приглашает пшеницу туда, где родится золото («Там будем водиться»); пшеница возражает: «Золото само привалится»]: Сахаров 1841(2): 104 в СУС 1979, № 293E*: 100.

Балтоскандия. Латыши [Ячмень: «Мы пойдем туда, где золото». Пшеница: «Мы сами золото!»]: Арийс, Медне 1977, № 293E*: 269; эстонцы (Ляянемаа, Вильяндимаа, Сетумаа) [ячмень обзывает овес мякинной головой; тот отвечает, что если его посеять на плодородной земле, он бы сделал хозяину синюю рубашку (у сету – знак благополучия)]: Kippar 1986, № 293F*: 179.