Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M39a4b. Пряхи-лягушки. .17.29.

Глупая женщина полагает, что лягушки изготовят для нее пряжу или ткань и бросает материал в воду.

Арабы Ирака, лаки, грузины, турки.

Передняя Азия. Арабы Ирака [у сапожника друг пастух, подарил ему две овечьи шкуры; муж велит глупой жене найти того, кто спряжет шерсть, чтобы сделать одежду; та слышит кваканье лягушек, называет их родственницами, бросает овчины в воду, обещает прийти за пряжей через месяц; муж идет с ней, видит гнилые овчины в воде, бьет жену, оставляет на ночь на улице; приходит кошка, собака; женщина думает, что их послал за ней муж, отказывается пойти; подходит верблюд, она соглашается; а муж как раз пожалел жену и впустил вместе с верблюдом; тот нагружен золотом; когда жена заснула, муж убил и зарыл верблюда, немного мяса приготовил, золото спрятал; когда жена вышла и затем вернулся, муж бросил в нее приготовленное мясо и она поверила, что мясо как дождь падает с неба; муж в это время сделал вид, будто спит; султан посылает искать пропавшие сокровища; жена сказала, что верблюд у них; мужа вызвали к султану; уходя, тот велел жене не спускать глаз с двери; когда султан предъявил ему обвинение в краже сокровищ, муж попросил вызвать его жену; та пришла, неся на спине дверь; жена говорит, что все случилось, когда с неба падало мясо, а муж послал за ней Пусси, Гав-Гав и Горба; супругов отпустили; сапожник развелся с женой, выкопал сокровища, уехал в другой город и хорошо зажил]: Stevens 2006, № 1: 1-6.

Кавказ – Малая Азия. Лаки [дочь съедает 6 чуреков, пока комнату подметет; однажды было лишь три, она стала плакать, мать купцу: она ткет пять полотен, пока комнату подметет, а шерсти хватило лишь на три; купец взял девушку в жены; оставил ей шерсть и уехал; жена сидит, щиплет шерсть, окунает пальцы в масло и мед, шайтаны смеются; привели сына падишаха, у которого нарыв в горле; юноша расхохотался, нарыв лопнул, падишах велел дать женщине сукна; муж счастлив, купил больше шерсти; она всю бросила в пруд и велела озерным княгиням (т.е. лягушкам) ткать; муж осушил пруд, нашел кувшин золота; жена выменяла тюк сукон на двух тряпичных кукол, муж ее прогнал; она пришла на кладбище, туда пришел верблюд с казной падишаха; она привела его к мужу; тот сказал жене, что сегодня женщин укладывают в колыбели, т.к. взойдет зеленое солнце и пойдет красный дождь, а затем град из халвы; люди пачаха ищут верблюда, женщина все рассказывает; говорит про колыбель, дождь и град, ее сочли ненормальной, драгоценности достались купцу; старуха обещает пачаху найти верблюда; говорит женщине, что нужна верблюжатина вылечить ее сына; купец столкнул старуху в яму, где было мясо верблюда; запер сумасшедшую жену и женился на другой]: Ганиева 2011, № 75: 609-614; грузины [глупая жена предлагает лягушкам связать ей носки; те квакают; она принимает это за согласие, бросает в пруд пряжу; когда пришла за носками, нашла в пруду золотое мотовило; объясняет, что лягушки не связали ей носков и она забрала у них золото; выменяла мотовило на несколько кукол и один шлепанец; муж ее побил и прогнал; она видит собаку, петуха, думает, что муж послал их за ней, решает не идти; когда пришел верблюд с поклажей, пошла, приведя верблюда; муж видит, что верблюд нагружен драгоценностями; посадил жену в тонэ, накрыл кожами, насыпал сверху зерна и пустил гусей; та думает, что идет град; муж убил верблюда, спрятал поклажу и мясо; жена рассказывает, что привела верблюда, мужа схватили, он говорит царю, что ничего не знает; жена говорит, что привела верблюда, когда шел град и выбил глаз царю (тот был крив); царь ее прогнал]: Курдованидзе 1988, № 146: 290-292; турки [глупая жена пастуха велит лягушкам соткать ей ткань; они квакают, жена думает, что лягушки согласны, бросает им дорогую пряжу; пришла получить ткань и заплатить за работу; лягушки попрыгали в воду; женщина решила разорить их жилища, стала ковырять палкой, нашла кувшин золота; заплатила горшечнику, чтобы тот отвез свой товар к ней домой; перебила горшки, чтобы украсить дом; муж ее прогнал; она говорит кошке, что не пойдет домой; видя верблюда, решает идти и приводит верблюда с собой; это верблюд падишаха, нагруженный золотом; муж прячет золото, предлагает жене играть в новобрачных; на них принято сыпать каленый горох (леблеби), он сыплет его на жену; верблюда разыскивают, жена говорит, что видела верблюда, «в ночь когда сыплется леблеби, когда я стал новобрачным»; кадий велел супругам убираться]: Стеблева 1986, № 59: 254-256.