Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M38b1. Три снохи на пиру у царя. .14.-.16.27.-.29.31.32.

Каждый из трех братьев является к своему отцу с женой (невестой). Младшего брата или его невесту считают никчемными, но девушка оказывается волшебницей и во всем превосходит невест старших братьев.

Арабы Египта, португальцы, бретонцы, албанцы, русские (Воронежская), украинцы (Полтавская), азербайджанцы, турки, латыши, карелы, мари.

Северная Африка. Арабы Египта [султан велит трем сыновьям стрелять из лука и взять жен там, куда упадут стрелы; старшие женились на дочерях знатных людей; стрела младшего попала в пустой дом, где черепаха; так трижды; принц настоял, чтобы жениться на черепахе; султан заболел и потерял аппетит; велит, чтобы невестки приготовили для него еду; черепаха посылает служанку попросить у жен старших братьев крысиный и голубиный помет для приправы; те отказываются дать и кладут помет в еду, запах ужасный; еда, присланная женой младшего сына, нравится султану, он выздоравливает; просит невесткам явиться к нему; черепаха посылает служанку к женам старших братьев просить одолжить гуся, козла в качестве верховых животных; те не дают, зато едут так сами; жена младшего сына султана приезжает в экипаже; она красавица; сыплет на себя рис и джут, они превращаются в жемчуг и изумруды; старшие невестки делают то же, все перепачкались; им пришлось покинуть дворец; младший принц сжег черепаший панцирь, его жена осталась в человеческом облике]: Artin Pasha 1895, № 6: 103-114.

Южная Европа. Португальцы (Algavre) [король обещает отдать трон тому из трех сыновей, кто добудет самую красивую невесту; старший женится на дочери пекаря, средний – на дочери кузнеца; младший подъезжает к дому без двери; подходит старуха, говорит известные слова (четырехстишье: Arcelo! arcelo, быстро спусти свои волосы, хочу скорее подняться); из окна спускаются длинные волосы, старуха по ним поднимается; когда уходит, юноша говорит те же слова, ему тоже спускают волосы, он поднимается и видит красавицу; та велит бежать, чтобы мать не догнала; та гонится; прекращает преследование, но велит, чтобы у дочери лицо стало как морда вола; королева-мать сочувствует младшему сыну, старается отложить время показа невесток; предлагает посмотреть, какая соткет самый красивый платок; старшие вообще не умеют ткать; младшая плачет, появляется ее мать, дает орех, в нем невероятно тонкий платок, вышитый цветами и птицами; затем мать дает одежду; в последний момент возвращает красоту и велит, чтобы на свадебном пиру дочь припрятала для нее, положив в карманы одежды, пробы всех кушаний; видя, как та это делает, старшие невестки ей подражают; во время танцев у них все падает на пол, королева-мать спрашивает, кто это насвинячил; невестки указывают на младшую; ее осматривают, у нее из карманов сыплются цветы, жемчуга и алмазы; король передал младшему сыну трон]: Braga 2002: 95-98.

Западная Европа. Бретонцы: Luzel 1887(2), № 1 [у короля три сына, старшие красивы, младший Alain горбат, его держат на кухне; король обещает передать трон тому, кто принесет лучшую ткань; старшие братья идут к любовницам, А. встречает девушку, которая приводит его в свою хижину и дает коробочку; когда А. открыл ее перед королем, из нее вывалились рулоны прекрасной ткани; теперь король хочет лучшего коня; девушка снова дает коробочку, А. открывает ее по дороге, конь выскочил, убежал; девушка снова дает коробочку, на этот раз А. ее перед королем; теперь тот хочет саму прекрасную принцессу; девушка дает курицу, покрытую тканью (linge); когда А. шел через лес, курица убежала, а рядом с А. оказались две прекрасные принцессы; А. плачет по курице, та появилась, более красивая из принцесс превратила ее в карету с лошадьми, горб А. исчез, А. стал красавцем {о менее красивой принцессе больше не говорится}; король устроил пир; принцесса, которую привез А., клала еду себе под платье, затем выбросила, вокруг посыпались золотые жезлы, драгоценности и цветы; принцессы старших братьев окатили себя и других объедками; свадьба А. с принцессой], 2 [=Лопырева 1959, № 15: 42-47, =Люзель 2016: 192-201; королева родила дочь, волшебницу не пригласили на праздник, она превратила принцессу в мышь; чары будут сняты, если сестра волшебницы рассмеется; король поехал на войну, дочь-мышь попросила взять ее с собой, сидит в ухе коня, поет; испанцам понравилось, сын испанского короля взял принцессу-мышь в жены; испанский король оставит корону тому из трех сыновей, кто принесет лучшее полотно; жена-мышь дает маленькую коробочку, в ней много лучшего полотна, старшие братья посрамлены; предлагают оставить корону тому, чья жена красивее; жена-мышь тайком едет вслед мужу верхом на петухе; останавливается у лужи; сестра волшебницы видит это, смеется; волшебница: заклятье было наложено до того момента, как сестра засмеется; мышь становится красавицей, приезжает в золотой карете; король отдает трон ее мужу; на пиру она прячет за корсаж кусочки еды, они превращаются в жемчуг и цветы; старшие невестки тоже кладут еду за корсаж, за ними бегают собаки и кошки, король прогоняет их, отдает трон младшему сыну]: 123-133, 134-145.

Балканы. Албанцы [овдовевший король дает троим сыновьям по яблоку, велит вручить их избранницам; старшие сыновья женятся на дочерях паши и визиря, младший бросает в розовый куст, где живет Краса земли Феничка; оттуда выползает змея; младший женится на ней, она превращается в красавицу; 1) создает жареную рыбу, положив руки на сковородку (жены старших братьев обожгли руки); 2) говорит, что стала красивой, обмазав лицо куриным пометом (старшие братья гонят жен мыться); 3) на танцах прячет по куску мяса в рукава; жены старших братьев делают то же, мясо прилюдно вываливается; у Ф. из рукавов вылетают голуби; король сожалеет, что сам не женился на Ф.]: Серкова 1989: 45-48.

Средняя Европа. Русские (сказка из примечаний Афанасьева) [король велит трем сыновьям стрелять, жениться на девушке из дома, куда попадет стрела; старшие берут дочерей министра и генерала, младший Иван – лягушку (иначе она не выпустит его из долота); на ночь лягушка снимает кожу, делается красавицей; король просит, чтобы невестки 1) сшили ему по рубашке, 2) сделали вышитые золотом ковры; Лягушка приказывает ветрам, те все приносят; 3) испекли хлеб; Лягушка сыплет муку в холодную воду, кладет в нетопленую печь, вынимает хлебы; другие невестки делают то же, ничего не получается, они спешно растапливают печь, хлеб подгорает; 4) на пиру Лягушка является красавицей, льет и кладет, что недопили, недоели за рукава, танцуя, выплескивает озеро с лебедями, затем оно исчезает; другие невестки подражают, обдают всех объедками; И. сжигает лягушачью кожу, Василиса Премудрая велит искать ее в тридесятом царстве; Баба Яга учит, что когда ВП прилетит, надо хватать ее за голову; она превратится в лягушку, жабу, змею, стрелу; надо сломать стрелу; И. выпускает стрелу, ВП улетает; то же с сестрой БЯ, И. ломает стрелу, возвращается с ВП на ковре-самолете]: Афанасьев 1958(3), № 570: 356-361; русские (Воронежская) [Царевичи просят, чтобы отец женил их, тот позволяет им самим выбрать невест. Старшие братья стреляют из луков и попадают стрелами в купеческий и королевский дома, берут себе оттуда девушек в жены. Младший Иванушка попадает в речку, решает, что его судьба - утопиться, лягушка возвращает его стрелу, и он берет ее в жены. Иван не показывает братьям жену, она лучше других невесток выполняет задания царя – шьет рубашку, печет пирог. Царь зовет сыновей с женами на бал, Иван является один, лягушка в образе прекрасной девицы приходит следом. Недоеденную на пиру еду она прячет в рукав, во время танцев взмахивает руками и появляются озеро и лебеди. Невестки пытаются повторить чудо, но из их рукавов вылетают кости и выливается вино (на царя). Царь выгоняет их. Марья-царевна сбрасывает шкуру и топит в реке. Счастливо живет с мужем]: Барышникова 2007, № 41: 172-174; украинцы (Полтавская, Гадяч, ок. 1978) [«Десь-не десь, в де-яким царствi..». Царь отправляет прекрасных сыновей искать невест: пускать стрелы. Старший брат пускает стрелу в сад царевны, средний – на двор княжны, царевичи забирают невест. Младший брат попадает в сельское болото, стрелу поднимает жаба и не отдает, пока царевич не соглашается взять ее в жены, он рассказывает отцу, плачет, тот говорит, такова его доля, царевич берет жабу в жены. Царь просит невесток выткать полотенце, жаба сбрасывает шкуру, выходит на двор, кричит, свистит, являются девушки-прислужницы, готовят полотенце с нашитыми орлами – оно оказывается лучшим, его царь оставляет себе, остальные отдает на кухню. Царь приказывает испечь гречневиков. Невестки подсматривают за действиями жабы, у них не получается повторить, царь хвалит ее. Царь приглашает сыновей с женами на «бенкет», жаба отправляет мужа вперед, говорит, что дождь означает, что она умывается, гроза – наряжается, гром – приближается. Братья смеются над Иваном. Она приезжает в карете, все любуются ею, за обедом складывает кусочки еды, остатки питья в рукав, невестки повторяют. Танцует – из рукавов появляется сад, столб, на котором ходит кот, разливается озеро, плывут лебеди. Невестки попадают косточками из рукавов царю в лоб, царице в глаза. Иван приезжает домой, сжигает кожу жабы, возвращается на праздник. Она узнает, что Иван сжег кожу, плачет, превращается в кукушку, велит искать ее в тридевятом царстве у бабы-яги костяной ноги. Иван отправляется за ней, встречает деда «як молоко сивий», тот дает клубок, указывающий путь к бабе-яге. По пути в лесу И. встречает медведя, хочет убить, тот обещает пригодиться, у моря видит щуку, хочет съесть, она обещает пригодиться, он бросает ее в воду. Приходит в хатку на «курячiй низцi», баба-яга говорит, что жена Ивана работает у ее брата на острове и приходит к ней искать в голове, советует ему, как увидит, хватать и бежать не оглядываясь. Он приходит к морю, появляется щука, ударяет хвостом по воде, появляется стеклянный мост с золотыми перилами от берега до острова. На острове в лесу Иван теряется, голодает, сокол убивает зайца, Иван съедает его, затем медведь раздвигает деревья и помогает найти дорогу. Он выходит в долину, к стеклянному дворцу, никого не может найти. За золотыми дверями находит жену, она становится кукушкой, берет его под крыло, они возвращаются. Она рассказывает, что ее проклял отец и отдал работать на три года, теперь она свободна]: Рудченко 1870, № 28: 99-106.

Кавказ – Малая Азия. Азербайджанцы [дочери визиря и векиля учат троих дочерей царя послать отцу дыни: переспелую, спелую, чуть недоспелую; визирь объясняет, что дочерей пора выдать замуж; царь велит каждой пустить стрелу; стрела старшей попадает на крышу дома визиря, средней – векиля, младшей падает у куста; девушка находит там змею, она превращается в юношу по имени Шамси-Камар, он велит ей не раскрывать тайны; иначе она вновь обретет его лишь, когда износит железную обувь, а ее железный посох погнется; царь пригласил дочерей; старшие положили в рукава рис, когда танцевали, он сыпался; из рукавов младшей сыпались драгоценные камни; мать уговорила дочь открыть тайну, бросила змеиную шкуру в огонь; муж исчез вместе с домом; жена искала его, пока не износила железную обувь и не погнула посох; рабыни ШК пришли за водой, жена подбросила в кувшин кольцо; ШК ее узнал, но велел не открываться; его отец думает, что царевна – одна из служанок, велит привезти из лесу дров; ШК учит сказать в лесу, что ШК умер; тогда дрова собрались сами; ночью ШК облил кипятком невесту, которую приготовил ему отец, ускакал с царевной; свадьба; родственники невесты их не настигли]: Багрий, Зейналлы 1935: 216-221; турки [(довольно сильно различающиеся варианты, некоторые переходят на другие сюжеты); трое сыновей падишаха отцу три дыни разной спелости; тот понимает, что им пора жениться; они пускают стрелы; куда упадет стрела, там надо взять жену; старшие берут жен из хороших семей, а жена младшего попадает в дерево (пустошь, колодец и пр.), там лягушка; невестки должны приготовить еду; лягушачья кожа сожжена; на пиру жена младшего сына прячет в одежду объедки, а когда танцует, оттуда сыплется золото; старшие невестки пытаются подражать, испоганили себя и других]: Eberhard, Boratav 1953, № 86: 93-96.

Балтоскандия. Латыши [когда сыновьям пришло время жениться, отец пускает из лука три стрелы и велит искать жен там, куда упадут стрелы (или сыновья бросают камни, следуют за клубком); младший сын женится на лягушке (жабе, мыши_; отец велит принести красивые рубашки, выпечь вкусные хлебы; лягушка лучше всех выполняет задания; на пиру кладет в рукав кости, а из рукава высыпаются красивые предметы; жены братьев безуспешно пытаются сделать то же; муж лягушки сжигает лягушачью кожу, лягушка исчезает, он ищет ее]: Арийс, Медне 1977, № 402: 281; карелы [у царя три сына, младший Тухкимус («замарашка»); царь дал каждому лук, для Т. – самый плохой, велит взять жен там, куда упадут стрелы; стрела старшего упала на крышу царской пекарни, среднего – царской кухни, Т. – в лесу; царь велит принести от невест праздничные полотенца; Т. идет в лес, там плохонькая избушка, из щели вышла мышь; велит спать на печи без портков, утром будет полотенце; за ночь тысячи мышей вспахали поле, вырастили лен, соткали полотенце; братья показывают полотенца царю; принесенное старшим царь велит отнести в свинарник, средним – батракам, Т. – повесить в его комнате для дорогих гостей; теперь царь велит принести от невесток рубашки; старшие невестки посылают дворняжку к Т. соглядатаем; та рассказывает, как одна мышь открыла окно, другая разрезала ткань на кусочки, их бросили на ветер, ветер принес рубашку; невестки тоже порезали данную им царскую ткань, но не дождались рубашек и сшили их из своей ткани; рубашки старших невесток царь велит отдать батракам, а принесенную Т. обещает надевать на Пасху; царь велит приготовить просвиры; собачка рассказывает, как мышь вытряхнула муку в окно на ветер; затем мыши привезли просвиру в половнике и исчезли; невестки тоже вытряхнули муку, пришлось затем слепить просвиры на холодной воде; принесенные старшими невестками царь велит отдать овцам, а принесенную Т. называет просвирой Иоанна Богослова и идет с ней в церковь; царь хочет видеть невесток; мышь превратилась в красавицу; пнула половник и мышь в воду, выскочил конь, появилась карета; велит, чтобы мышиное государство исчезло, а появился замок; Т. заходит, приглашает родителей и родственников невесты; во время пира невеста Т. кладет крошки, кости себе за рукав; когда высыпала, появилось озеро, в нем рыба и утки, по берегам поля злаков; невестки попытались подражать, испачкали пол, попали костями в гостей; царь передал трон Т., его братья стали батраками, их жены – служанками]: Онегина 2010, № 22: 246-252.

Волга – Пермь. Мари: Четкарев 1941, № 11 [царь велит трем сыновьям достать коней, которые бы не боялись шума боя; младший Иван встречает лягушку, она дает худую лошаденку, лишь она не боится ружейных выстрелов, И. громит врагов; царь велит привести бесстрашного человека; лягушка дает собаку; при виде медведя люди братьев забираются на ель, собака бросается на медведя; кто сыщет лучшую невесту, тому царь отдаст царство; И. приводит лягушку; царь велит снохам принести по красивой рубашке; у лягушки – лучшая; кто испечет лучший хлеб; лягушка бросает тесто в печь, приносит каравай; другие снохи подглядывают, тоже бросают тесто в печь, оно сгорело; кто станет красавицей; лягушка превращается в Марию-царевну, приезжает в стеклянной повозке, улица осветилась; И. сжигает лягушачью кожу; М. говорит, что надо было подождать два дня, улетает лебедью; И. едет на лошади ее искать, с ним собака; приезжает к дому, сестра М. называет его зятем, приклеивает лошади одно крыло; во втором, третьем доме вторая, третья сестры, приклеили еще два крыла; третья сестра учит бросить бусурманскому богатырю песок в глаза, собака его разорвет; так и случилось, И. привозит жену, ее сестры с ней]: 173-178; Beke 1938, № 20 [трое братьев просят отца их женить; тот велит стрелять из лука: куда упадет стрела, там взять жену; старший выстрелил на юг, средний на восток, младший Иван на север; старшие братья нашли поблизости стрелы и взяли жен; стрела младшего улетела за леса и море; в лесу И. нашел место, где упала стрела, но самой стрелы нет; старуха с тремя зубами и длинным носом сказала, что она ее взяла; отдаст, если И. на ней женится; иначе он не выйдет из этого леса; ему приходится согласиться; она дает кольцо, велит не терять; днем жена старуха, ночью – молодая красавица; через две недели в запряженной парой коней повозке они прилетают в деревню И.; жена велит мужу попросить отца дать им отдельный дом и чтобы другие туда не заходили; но отец велит остаться в его доме; старшие невестки смеются над младшей; отец просит, чтобы невестки сшили ему по рубашке; жена И. открывает окно, просит вихри изготовить рубашку; утром вихры приносят рубашку; отец говорит, что изготовленная старшей невесткой годится для будней, средней – для воскресенья, младшей – только на Пасху; теперь отец хочет, чтобы невестки соткали скатерти; старшая невестка посылает служанку подсмотреть, что делает младшая; тоже бросает за окно пряжу, но утром она там и лежит; отец оценивает скатерти так же, как и рубашки; отец велит испечь хлеб; средняя невестка подсматривает и видит, как младшая выливает тесто в печь и велит хлебу испечься; сама делает так же, утром в печи сгоревшее тесто; отец оценивает: хлеб старшей – если в лесу с голоду умирать; средней – вернувшись с сенокоса; младшей – для дорогого гостя; И. с женой едут венчаться, жену никто не видит в закрытой карете; когда начинается пир, жена приезжает под видом приглашенной в гости старухи; еду прячет вправый, напитки – в левый рукав; взмахнула – появились сад и пруд; она стала красавицей; И. потерял данное женой кольцо и ночью жена исчезла; взяв кошку с собакой, И. отправился ее искать; кольцо проглотила рыба, рыбак поймал и выпотрошил ее, кошка нашла кольцо, отдала И.; тот сел на корабль, переплыл море; узнав, что И. нашел кольцо, жена вернулась с ним (в мир людей); все хорошо]: 87-105;.