Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M63. Перечисление членов тела. .10.11.19.-.21.23.25.27.28.40.-.43.48.-50.52.53.56.57.62.64.-.66.68.72.75.

Прежде, чем добраться до части тела, наиболее пригодной для определенных целей, другие называются или испробываются. См. мотив F22 (перечисление связано с поиском гениталий партнера).

ЮЗ Африка. Бушмены.

Бантуязычная Африка. Бемба.

Меланезия. Инанватан-берау.

Микронезия, Полинезия. Лосап (округ Яп, Каролины); Маркизы; Гавайи.

Тибет. Лепча.

Южная Азия. Койя; гонды.

Тайвань. Пайван [Солнце снесло яйцо, из него вылупился первый человек; после потопа спаслись лишь брат и сестра, поженились, у них двое детей, у тех глаза на ногах; дети поженились, у их детей глаза на коленях; те тоже поженились, у их детей глаза, где сейчас]: Egli 1989: 31; атаял; рукай.

Балканы. Болгары [4 текста, зап. 1988 г. в дер. Говежда, обл. Монтана; Бог собрал различных животных решить, куда поместить вульву; предлагали на лоб, на гокáчи, на налáти; нехорошо, т.к. она слишком доступна; наконец, решили между ног; Коза наступила туда копытом, Лиса дала свой запах, Пчела – медовую сладость]: Бадаланова 1993: 135-137.

Средняя Европа. Украинцы (Подолия) [бог хотел поместить гениталии на лбу, затем под мышками, наконец, между ног]: Белова 2004: 231.

Западная Сибирь. Ненцы (Гыдан, зап. 1979 г.) [Вадисей Салако («Левша-дурак») всю жизнь лежит в юрте; наконец, встает, поднимает руки, спрашивает отца, что это. - «Это твои руки». Так же голова, лицо, уши, детородный член. – «Это твой детородный член, у тебя жена есть». ВС выходит, легко побеждает самых сильных богатырей; он – Нум, его отец – Хэхэ Нися (‘Отец богов’), жена – Я-Мюня (богиня Земли), сын – Явмал (бог-странник, «смотрящий за миром», владыка южного/теплого/верхнего моря, близок угорскому Мир-Сусне-Хум)]: 115-119.

Арктика. Иглулик; Баффинова Земля.

Субарктика. Каска [Бобр предлагает великану-людоеду поймать его в капкан; подкладывает туда пень; великан тянет, пень выскакивает, бьет великана в лоб; тот слизывает кровь, размышляет, какую часть своего тела ему лучше съесть; отвергает уши, нос и т.д., т.к. они могут пригодиться; решает, что гениталии не нужны; съедает их, умирает]: Teit 1917a, № 1: 432.

СЗ побережье. Квакиутль.

Побережье - Плато. Томпсон; лиллуэт [три сестры Лягушки приходят к Месяцу; он приглашает их сесть у огня; они отказываются; приглашает сесть ему на ногу; последовательно перечислены и отвергнуты многие части тела; На лоб? - Да!; они прыгают Месяцу на лицо, видны там до сих пор]: Teit 1912b, № 3: 299; верхние чехалис [у девушки первые месячные; родители не велели ей купаться в определенном месте на озере, но она пошла; пришел одноногий человек, забрал ее одежду, схватил, стал указывать на различные части ее тела, спрашивая, что это; она каждый раз говорит, «моя шея», «моя грудь» и т.д., он повторяет («моя грудь, жена моя»); когда доходит до гениталий, девушка запинается, одноногий ее уносит; ночью совокупляется с ней, вводя ей в вагину большой палец ноги; каждый из ее 5 братьев уходит на поиски; находит сестру, а на обратном пути одноногий его догоняет, чтобы, якобы, дать ему шкуру, проглатывает; когда вернулся, съев четвертого, стал смеяться, жена увидела волосы у него в зубах; к этому времени родила сына и дочь; женщина забрала дочь, а дом, в котором остались одноногий и сын, сожгла вместе с ними; играя с другими детьми, дочь одноногого вырвала глаз другому ребенку; мать и дядя женщины положили ее в ведерко, бросили в реку; ее подобрали в другом селении, там она тоже вырвала глаз ребенку, ее снова бросили в реку; так еще трижды; приплыла к великану, тот ее вырастил, сделал женой]: Adamson 1934, № 58: 121-124; катламет; тутутни (джошуа); верхние коквил; тилламук; сахаптин.

Калифорния. Костаньо [во время потопа орел, колибри и Койот поднялись на вершину Пико Бланко; когда вода дотуда дошла, орел перенес колибри с койотом на Сьерру де Габилан; вода сошла и орел отправил Койота узнать, высохла ли земля; тот вернулся и сказал, что высохла; Орел велит Койоту жениться на девушке; тот спрашивает, как зачинать детей; последовательно предлагает (вводить пенис) под колено, под локоть, в бровь, в затылок; Колибри указывает на место внизу живота; Койот хочет убить Колибри, но тот спрятался под крылом Орла и Койот его не нашел; пришел к девушке, просит искать у него в голове; она находит клеща, в испуге выбрасывает; Колит велит ей его раскусить, проглотить; она глотает, делается беременной; в страхе бежит; Койот создает для нее хорошую дорогу, но она бежит сквозь кустарник; Койот создает по краям дороги цветы, чтобы она остановилась их собирать; она не хочет; он почти хватает ее, но она добегает до моря, бросается в волны; превращается в креветку или в песчаную блоху]: Kroeber 1907a, № 1: 199-200; кавайису [два варианта; Летучая Мышь – младший брат, Слепень – старший; Летучая Мышь сперва не видит оленя, затем преследует, стреляет; братья находят оленя лежащим; Летучая Мышь указывает на глаза, нос, рот, зубы, хвост оленя, каждый раз спрашивая, чему они служат; когда доходит до ануса, олень вскакивает, убегает; Летучая Мышь вновь находит его, приносит домой; пляшет, убивает брата, его жену, тещу, детей, кроме девочки-младенца]: Zigmond 1980, № 44: 151-153; кауилья: Curtis 1976(15): 106-110 [в первичной тьме из красной и белой молний возникли два существа; они стали ощупывать части своего тела, называя их с темени до пальцев ног; Múkat легко дотянулся до курительной трубки, а Témayawut с трудом; каждый сказал, что он старше; достали по два (красный и белый) сверчка, куколки, ящерицы, mudhen, велели им отодвинуть ночь; те несколько отодвинули; братья достали жезл, сделали из него столб, велели всем змеям обвиться вокруг него, всем паукам прикрепить к нему паутину; залезли по столбу наверх; низ, из которого они выбрались, была менструальная кровь; из своих сердец они создали землю, небо и воду; создали звезды; земля вращалась, они послали в нее муравьев, она застыла; М. создал солнце, а Т. луну; у созданных Т. людей были перепонки на пальцах, слишком много глаз и ушей, носы и рты не на том месте; Т. хотел, чтобы была смерть, а М., чтобы мертвые ожмвали; Т. решил уйти, забрав свои созданья; женщина-Луна осталась с М., научила людей стрелять из луков и танцевать; М. обидел ее, она поднялась на небо; люди решили убить М.], 110-121 [женщина-Ночь и мужчина-Огромность создали Múkat, затем, по его просьбе, Témayawut; М. сказал ему, что он его младший брат, Т. ответил теми же словами; они долго спорят, кто старше, кто что создаст, Т. каждый раз повторяя слова Муката; каждый создает табак и трубку; М. хочет, чтобы оба они создали один мир, а Т., чтобы каждый свой; М. создает землю из горсти черного песка, Т, - серого; М. хочет создать людей как они есть сейчас, а Т. – с двумя лицами, ступнями вперед и назад (чтобы видеть и идти в обе стороны), перепонками на пальцах, чтобы плавать; оба создали по 12 пар своих людей; М. попросил их отца Огромность дать им сестру-Луну; М. создал солнце, оно светит больше на юге, где половина М.; обиженный М. со своими людьми ушел на север и затем вниз; при этом на земле появились горы, многие люди погибли; М. создал новых; М. стал по ночам приходить к сестре; она узнала и поднялась на небо; до этого она создала лук и стрелы; М. создал гремучую змею; люди решили его убить; Яшерица проследила, где он справляет нужду, а Лягушка проглотила его экскременты, унесла в нижний мир; М. умирает, сплевывает, Койот каждый раз проглатывает его мокроту, хочет его этим быстрее убить; М. умер; женщина легла, мужчина-Муха стал вращать на ней веретено, сперва брызнула кровь, затем разжегся огонь; женщина превратилась в доску для разжигания огня, мужчина – в муху (и сейчас лапками что-то вращает); Койота отослали, но он увидел дым, вернулся, перепрыгнул через низкорослого Барсука, унес и съел сердце]; луизеньо [в первичной тьме верховное божество создает мужчину-небо и женщину-землю; мужчина трогает различные части ее тела, спрашивая, как они называются; она отвечает; наконец, доходит до вагины, они совокупляются]: DuBois 1908: 140.

Большой Бассейн. Юте [старший из двух братьев Шин-ау-ав (Волков) просит Гусей дать ему перья; летит с ними, они отбирают перья, он падает; ест собственные мозги из разбитого черепа; это первая еда, которую он ест в жизни; Гуси убивают множество людей; Ш. находит спасшуюся женщину, впервые в жизни видит младенца, хочет взять его с собой; Гуси говорят, что он не сможет понести его на своих ногах (нужны для ходьбы), на руках (нужны держать лук), на спине (он упадет); должен нести в животе; он проглатывает младенца, затем рожает девочку; это больно; решает, что мужчины не смогут терпеть родовые схватки и они должны быть уделом женщин]: Powell 1971: 88-89.

Большой Бассейн. Юте: Lowie 1924, № 36a (южные юте) [ревнивый Лис побил жену; она уходит с маленьким сыном; попадает к Скунсу, тот ее убивает; Барсук оживляет, требует платы; она не понимает его слов; указывает на различные части своего тела и предметы одежды; когда указывает на гениталии, Барсук говорит: Да!]: 67-68; Sapir 1930, № 4 (уинтах) [жена Совы расставляет перед домом острые косточки; муж просит взглянуть, что у него с подошвами, она вонзает косточки глубже; Сова велит жене после его смерти выйти за его брата Ястреба (Chicken Hawk); они приходят к матери Скунса, та велит им бежать; Скунс их догоняет; женщина бросает вошь, говорит, что там горные бараны, просит Скунса добыть их, сама убегает, обернув свою накидку вокруг куста; Скунс догоняет, убивает их своей струей; Барсук их оживляет; она спрашивает, чем ей его вознаградить; называет все предметы одежду; наконец, Мою вульву? Барсук совокупляется с ней; на стойбище Койот предлагает женщине кроликов, она не берет; она поднимается на скалу к Ястребу; утром Ястреб убивает Койота дубиной, бьет Барсука]: 495-505; чемеуэви [отправившись на север, Южный Лис пускает впереди себя стрелы, летит быстрее их, каждая из четырех стрел вонзается в землю, на этом месте возникает источник воды; убивает Медведя; узнав, что это питомец Дятла, оживляет его; вместе с Дятлом живет Голубая Сойка; уходя на охоту, Дятел прячет трелы, мокасины и пр. Сойки; Медведь показывает тому, где они, Сойка нагоняет Дятла; Сойка на охоте впервые; Дятел убивает оленя, велит Сойке его разделать; тот последовательно спрашивает названия всех частей тела оленя; когда называет "нос", олень вскакивает, убегает; братья догоняют, убивают его; на них нападает Ворон (Crow) со своими людьми; Медведь убивает их врагов; Осу почти разорвал пополам, с тех пор у нее узкая талия; но Оса не умер, убил Южного Лиса и Дятла; Ворон их оживил]: Laird 1975: 18-19.

Большой Юго-Запад. Луизеньо; хикарилья; чирикауа [два старых дурака лежат в пещере, отвернувшись друг от друга; шутник обжигает одному зад, старики обвиняют друг друга, дерутся]: Opler 1942: 89-90; килива: Meigs 1939: 64-66 [была ночь; Metipá взял в рот воды, плюнул на юг, на север; взял больше, плюнул на запад (возникло море), на восток (Калифорнийский залив); курил, море выросло; создал четыре горы, на каждой по горному барану (на СВ, ЮВ, СЗ, ЮЗ); рога баранов соответственно (информант не помнит, кто в каком направлении) темно-коричневый и синый, желтый и цвета дубовой коры (tan), серебристый и серый, красный и белый; снял с себя кожу, натянул на рога, но она провисла; велел Кроту прокопать ход вокруг мира; образовалась горная цепь (ridge), на который М. натянул кожу, а Крот лапками и головой приподнял (pushed) кожу по периметру мира; чтобы сделать солнце, М. извлек его из своего локтя, бедра, головы – неудачно; тогда изо рта – получилось, но слишком горячее; велел Гремучей Змее отодвинуть солнце выше; М. заболел, умер; его сожгли], 66-67 [Metipá вышел из земли, из маленькой красной горы; создал четырех сыновей и луну (месяц?); чтобы сделать солнце, вынул его через рот из желудка, затем вынул через гениталии – оба раза неудачно; тогда из зада – повисло на востоке; с тех пор у людей сфинктер как бы обожжен; М. умер и был сожжен, снова вернулся в землю; его кости – выходы камня (veins of rock)].

Мезоамерика. Текистлатеки; кекчи, мопан.

Гондурас - Панама. Хикаке.

Льяносы. Сикуани.

Южная Венесуэда. Пиароа.

СЗ Амазония. Банива [готовясь проделать ротовое отверстие антропоморфному существу, герой называет разные части тела, но получает отрицательный ответ; существо кивает головой, когда назван рот]: Saake 1968: 264.

Восточная Амазония. Шипая [сперва Akakani поместил людям сердце в подошву, они умирали, наступив на колючку; тогда в лодыжку – умирали от удара ската; в колено – от удара; тогда поместил в грудь]: Nimuendaju 1922: 385.

Центральные Анды. Чипайя [жена ткала, муж отлучился, пришел Лис; указывая на различные части тела женщины, стал спрашивать, что это, женщина отвечала; голова (лоб), глаз, грудь и т.д.; когда указал на вагину, она ответила, что это обед для ее мужа; Лис спросил, можно ли ему пообедать, женщина согласилась; когда они совокуплялись, вернулся муж; Лису не вынуть пенис, женщина его отрезала; Лис остался ждать у дома, жена ответила мужу, что Лис ждет овец; вынула пенис, выбросила, Лис его взял, привязал ниткой, которую ему дала женщина; обмазал глиной; стал переходить реку, глина размякла, пенис оторвался; его подобрала женщина, пасшая овец, принесла домой сварить как приправу, стал растирать пестом, пенис прыгнул ей в вагину; у нее две дочери, ночью пенис забрался в вагину одной из дочерей; они выбросили его на кучу золы; пенис у Лиса потерялся]: Pache 2012: 489-490.

Монтанья. Кашинауа; капанауа [норка червя под зернотеркой; девушка объясняет матери свои движения тем, что ее кусает муравей; мать заливает червя кипятком; женщина рожает червей и сына; сын вырастает, видит совокупляющихся обезьян; спрашивает свою бабку названия всех частей ее тела; когда названа вульва, мальчик говорит, что обезьяны использовали эту часть]: Hall Loos, Loos 1980(2): 49-51.

Южная Амазония. Рикбакца [люди едят дерьмо тапира, древесные грибы, маниок, не знают лука и стрел; женщина командовали мужчинами, лишь пили и ели, мужчину готовили; одна находит семечко, оно превра­ща­ются в птичье яйцо; она кладет его во все складки и углубления тела; когда зажимает в ладони (вар.: под коленом, в складке живота), из яйца рождается мальчик; пока матери не было дома, другая женщина стала массировать его пенис, сошлась с ним; пенис вырос; мать отнесла сына в лес, он превратился в Тапира; мать сделала его ноги, зад неуязвимыми, подпалив огнем, напихав листья; но его можно убить в подмышку; Тапир совокупляется со всеми женщинами, начав с той, которая приходила, когда он был мальчиком; мужчины подозревают, посылают птиц узнать; пока женщины в поле, делают первые луки, идут на реку, подражают голосам женщин, застрелили появившегося Тапира; муж той, что приходила к ребенку, повесил отрезанный пенис Тапира над ее гамаком; женщины превратили своих детей в птиц, животных; одна подула на лист, полилась вода, образовала реку; Кайман повез сперва некрасивых, затем красивых; предупредил, что на середине реки пустит ветер, те не должны сплевывать; некрасивые сдержались, одна красивая плюнула, он их утопил; их голоса и смех слышны из реки; некоторые превратились в рыб, в камень, в птиц; на дне растут батат, кукуруза; Ленивец рассказал мужчинам о происшедшем; те начали совокупляться с ним, он велел лучше выловить женщин; мужчины выловили сперва Карася, но упустили; затем рыбу Акара, она превратилась в женщину, от ней новые люди; если бы от Карася, были бы красивее; женщины унесли огонь за реку; см. мотив D4A]: Pereira 1994, № 1: 17-34 (Pereira 1973, № 12: 46-47).

Чако. Мака.

Огненная Земля. Яганы.