Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M68. Пуская ветры, пугает дичь. .43.-.45.

Из-за собственного упрямства персонаж страдает неудержимым газоизвержением и распугивает дичь громким звуком. Едва не умирает с голоду.

Побережье - Плато. Клакамас [Койот встречает Скунса, который танцует, громко пуская ветры; уговаривает его поменяться анусами; теперь от Койота разбегается дичь; Койот просит поменяться обратно]: Jacobs 1958: 94-95; калапуя: Jacobs 1945, № 6 [Койот приходит к человеку, анус которого при каждом движении издает громкий звук; несмотря на предупреждение, настаивает на том, чтобы поменяться анусами (все удивятся, когда он станет пускать ветры во время пляски); не может приблизиться к дичи, страдает от голода; возвращает анус владельцу, берет назад свой]: 113-115; Gatschet et al. 1945, № 5 [женщина-Соловей громко пускает ветры; Койот меняется с ней анусами, чтобы смешить народ; не может тихо подкрасться к дичи, голодает; возвращает анус владелице]: 238-240.

Средний Запад. Северные оджибва (Сэнди Лейк) [Висакайжяк спрашивает ягоды, что будет с тем, кто их съест; Станет чесаться; В. ест, у него страшный зуд; тот же вопрос к лишайникам; Будет несколько дней пускать ветер; этими звуками В. распугивает бобров, остается без добычи; наказывает свой анус, сев на раскаленные камни; куски обгорелой плоти с его зада попадают на ствол тополя, с тех пор его кора в пятнах]: Ray, Stevens 1971: 39-40; восточные болотные кри: Bird 2007 (река Уиниск) [Wisakaychak кладет в мешок мох, говорит водоплавающим птицам, что несет песни; строит вигвам, велит танцевать, вытянув шеи друг к другу и закрыв глаза; накидывает на всех веревку; Гагара открывает глаза и спасается; В. успевает пнуть ее, с тех пор у гагар плоская гузка; В. запекает гусей и уток в песке, ложится спать, велит своему заду стеречь; люди подходят осторожно, зад сигнала не подает, мясо украдено; воры воткнули кости туда, где они были; В. наказывает зад, сев на раскаленный камень; после этого на каждом шагу зад В. громко сигналит; дичь распугана, В. голодает]: 184-190; Skinner 1911 (Олбани) [Wicágatcak набивает мешок мхом, говорит водоплавающим птицам, что несет поющий вигвам, велит закрыв глаза танцевать; душит птиц арканом; Гагара открывает глаза; он пинает ее (происхождение формы гузки гагары); печет мясо, ложится спать, велит своему заду стеречь; кто-то подходит, зад подает сигнал, вор тут же прячется; так дважды; на третий раз В. не реагирует; увидев, что мясо похищено, садится на раскаленный камень; с тех пор ягодицы людей расчленены; В. непрерывно пускает ветры, распугивая дичь, голодает; куски его кишки вываливаются; он думает, это сушеное мясо, съедает; Белка смеется; он бросает кусок кишки в березу (происхожде­ние наростов на березе); бьет березу палкой (полосы на бересте)]: 84-86; западные болотные кри (каменные кри) [ягоды (rose berries) отвечают Wīsahkīcāhk, что съевший их станет страдать от зуда; В. съедает, кричит, что чешется; лишайник говорит, что съевший его начнет пускать ветры; В. съедает, постоянно пускает ветры, распугивая дичь; раскаляет камень, обжигает свой зад, извержение газов прекращается]: Brightman 1989: 33; степные кри [Виссакеджяк постоянно пускает ветры, не может тихо приблизиться к дичи; чтобы наказать свой анус, садится на раскаленный камень; струпья падают в снег; позже В. находит один из них и съедает; птичка кричит ему об этом; он не верит, но затем чувствует отвратительный вкус]: Skinner 1916, № 1(11): 351.

Северо-восток. Наскапи, монтанье [мох на скале отвечает Росомахе, что съевший его начнет пускать ветер; Росомаха ест, звук от испускаемых газов распугивает всю дичь; чтобы заставить свой анус замолчать, Росомаха засовывает в него раскаленный камень]: Desbarats 1969: 81-82; микмак [трое мужчин приходят к Глускапу; первый просит флейту приманивать дичь (получает); второй хочет много женщин (получает мешок, предупрежден не развязывать его по пути); третий желает пускать ветры так, чтобы все смеялись (получает корешок, предупрежден не есть по дороге); оба запрета нарушены; из мешка выскакивают сотни девушек, совокупля­ются с человеком, тот умирает; съевший корешок непрерывно испускает газы, пугает дичь, люди гонят его от себя, он кончает самоубийством]: Leland 1968: 69-72.