Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M75b1. Марко Богатый, ATU 930. .14.-.17.21.23.26.-.34.38.

Человек (обычно высокого статуса) узнает, что родившийся бедный мальчик унаследует его имущество или станет царем. Он пытается этому помешать, но предсказанное сбывается.

Тунис, Марокко (берберы и, вероятно, арабы), арабы Египта, Древний Египет, испанцы, каталонцы, португальцы, корсиканцы, итальянцы, бретонцы, французы, ирландцы, валлийцы, шотландцы, англичане, немцы, швейцарцы, австрийцы, фризы, фламандцы, Катар, Йемен, Ирак, Палестина, Ливан, арамеи, качин, Древняя Индия, сингалы, китайцы, корейцы, албанцы, греки, македонцы, молдаване, румыны, венгры, словенцы, сербы, словаки, чехи, поляки, русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Псковская, Вологодская, Воронежская, Орловская, Тамбовская, Смоленская), украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Закарпатье, Волынь, Галиция, Ивано-Франковщина, Подолия, Покутье, Киевская, Полтавская, Черниговская), белорусы, осетины, абхазы, абазины, гунзибцы, агулы, удины, таты, грузины, армяне, азербайджанцы, турки, курды, туркмены, персы, узбеки, норвежцы, эстонцы, сету, ливы, карелы, западные саамы, исландцы, датчане, финны, вепсы, латыши, литовцы, мари, казанские татары, коми, казахи, халха-монголы, японцы (север Рюкю).

Северная Африка. Тунис [1) У эмира родилась дочь, и он позвал звездочета, чтобы тот предсказал ее судьбу. Он сказал, что она выйдет замуж за бедняка, который родился с ней в один день, похож на нее внешне, и живет он недалеко от дворца. Эмир огорчился, нашел его, купил у родителей, положил в сундук и отправил плыть по реке. Его нашли крестьянин с женой и воспитали как родного сына. Эмир его опять обнаружил и решил от него избавиться. Он отправил его во дворец и послал с ним письмо. Когда юноша остановился в одном доме и заснул, хозяин открыл письмо и прочитал: «Повесьте его, как только он придет к вам». Хозяин переписал: «Встретьте его радушно». Его пропустили во дворец, а там уже эмир был. Задумал он в третий раз избавиться от юноши. Послал его достать 3 волоса с головы гуля, тогда он его женит на своей дочери, а иначе — смерть. Встретил он перевозчика через реку. Почему лодка стала медленно плавать? Хозяин сада. Почему яблоки стали горькими? Колодец. Почему из него исчезла вода? Старуха вырвала волосы и узнала ответы. Лодка — русалка, надо принести в жертву птицу на берегу реки (!). Яблоки — корни деревьев. Надо обрызгать их благовонием (ладаном). Колодец — наполнился саранчой. Все сделал юноша, его наградили, и он вернулся к эмиру с тремя волосами. Рассказал ему все, что с ним произошло, и эмир решил женить его на своей дочери, потому что этот юноша самый храбрый и достойный. «Храбрость и высокие моральные качества лучше положения и богатства!»; 2) Жил-был король, и приснился как-то ему неприятный сон. Он повстречал шейха во время своей прогулки в саду, который растолковал ему сон, мол, родится у него дочь, а у повара сын, и он однажды женится на принцессе. Тогда король приказал убить жену повара. Но посланные царем слуги пожалели ее, завели в лес и отпустили. Она нашла пристанище у одинокой старушки, там родила, а потом подбросила своего ребенка к царскому дворцу. У королевы не было детей, и она решила усыновить мальчика. Так сын повала стал принцем. Прошло много лет, и как-то первый король приехал ко второму. Он узнал, что принц – это сын повара и послал его с письмом к визирю в свое королевство, чтобы тот отрубил ему голову. В дороге принц заснул, и его увидела принцесса, она достала письмо и переписала его. По приезду принц женился на принцессе. Когда король вернулся, он потребовал ответа от визиря, потом от принца. Тут зашла принцесса и все объяснила и сказала, что любит его и не может жить без него. Королю ничего не оставалось, кроме как благословить их]: Al-Aribi 2009, № 44 в Коровкина MS; Марокко (берберы и, вероятно, арабы), арабы Египта: El-Shamy 2004, № 930: 621-623; Древний Египет [«Фараон Хуфу и волшебники», XVIII династия; зная, что сыну некой женщины суждено стать фараоном, нынешний фараон не может этому помешать; текст частично реконструирован]: Maspero № 2: 17-33.

Южная Европа. Испанцы [король узнает, что его новорожденный сын или родившийся у бедняков мальчик отнимет у него трон; он (покупает новорожденного и) оставляет его в лесу; со временем узнает, что мальчик остался в живых и вырос; отправляет его ко двору с письмом, в котором приказ убить подателя; карлик или разбойники подменяют письмо приказом женить юношу на принцессе; король пытается избавиться от зятя, давая ему трудные поручения; (далее ATU 461, король признает зятя, сам гибнет)]: Hernández Fernández 2013, № 930: 169; каталонцы (включая Мальорку) [король ночует у бедняка, видит во сне, что родившийся здесь в эту ночь мальчик станет его зятем; велит слуге убить новорожденного, но тот оставляет младенца в лесу; его нашел и усыновил рыцарь; юноша стал доблестным воином; узнав о его происхождении, король отправляет его к королеве с письмом, в котором приказ убить подателя; на постоялом дворе священник подменяет письмо приказом женить юношу на дочери короля; юноша стал королевским зятем]: Oriol, Pujol 2008, № 930: 188-189; португальцы [предсказано, что новорожденный сын сапожника станет зятем купца; купец пытается избавиться от мальчика; в конце концов пророчество исполняется]: Cardigos 2006, № 930: 242; корсиканцы: Uther 2004(1), № 930: 568-569.

Западная Европа. Бретонцы [король вызывается быть крестным отцом сына садовника; садовник говорит, что его сын женится на дочери короля; король пускает ребенка в стеклянной колыбели в море; его подбирает, усыновляет виноторговец, дает имя Шарль; король восхищен Ш.; узнав его историю, отправляет его к королеве с письмом, в нем приказ казнить подателя; сборщик налогов на постоялом дворе случайно читает письмо, подменяет приказом заботиться о подателе; король отправляет Ш. в армию, тот побеждает врагов; король согласен выдать за него дочь, если Ш. принесет три волоса из золотой бороды дьявола; мать дьявола черпает воду в бочку без дна, прячет Ш., вырывает волосы из бороды сына, дает Ш.; король умирает; свадьба]: Люзель 1995: 40-46; ирландцы [бедному мальчику предсказано жениться на дочери короля; король делает все, чтобы избавиться от мальчика, но предсказанное сбывается]: Jackson 1936, № 930: 289; французы, валлийцы, шотландцы, англичане, фризы, фламандцы, немцы, швейцарцы, австрийцы: Uther 2004(1), № 930: 568-569.

Передняя Азия. Ливан, арамеи [царь и визирь переодевшись ходят по городу; в бедном доме родился мальчик; визирь царю: он станет твоим наследником; царь покупает ребенка и бросает в речку; мельник его подобрал; царь с визирем приходят к мельнику, визирь узнает юношу; царь посылает юношу с письмом к своей жене, в нем приказ убить подателя; принцесса находит спящего юношу, подменяет письмо приказом выдать ее за него замуж; визирь царю: от судьбы не уйдешь; царь назначает зятя на высокую должность]: Nowak 1969, № 264: 252; Катар, Йемен, Ирак, Палестина, Ливан: El-Shamy 2004, № 930: 621-623.

СВ Индии. Качин [мудрец предсказывает крестьянскому сыну быть королем; король бросает мальчика в сундуке в реку, его подбирают; король встречает юношу, узнает, велит отнести письмо; в нем велено убить подателя; по дороге разбойники подменяют письмо, надо женить подателя на принцессе; король велит зятю 1) принести три золотых волоска нага; по пути юношу просят узнать, почему высох источник, не плодоносит золотое дерево, как перевозчику через реку избавиться от этой работы; старушка (видимо, мать ната) вырывает у дремлющего ната золотые волоски, каждый раз говорит, что во сне видела, что иссяк родник и т.п.; нат отвечает, что надо прогнать лягушку, севшую на камень у родника, выгнать крысу из-под корней дерева, перевозчик должен отдать лодку и весло другому; юноша слышал ответы, став муравьем; жадный король сам идет за волосками, получает от перевозчика лодку и весло]: Касевич, Осипов 1976, № 31: 109-114.

Южная Азия. Древняя Индия [в сборнике сказок Дшанмини Бгарата (13 в.) министр царя Кунтала хочет извести ребенка, в котором предугадал царя; послал его в лес с рабом, но раб пожалел ребенка; под именем Чандрагазы мальчик вырос в доме князя; министр об этом узнал, послал к своему сыну с письмом с приказом дать яду подателю; Ч. заснул у озера, дочь министра Вишая подправила письмо (вместо visham, «яд», Vishaya), Ч. женили на ней; чтобы убить зятя, министр велит рабу спрятаться в храме и убить того, кто принесет цветы; сын министра взялся их отнести и был убит; Ч. получил корону]: Сумцов 1894: 20-21; сингалы [царь берет воспитанника; после того, как царица рожает сына, решает его убить; быки, повозки не затоптали, не раздавили мальчика, он вернулся из леса; царь посылает воспитанника с письмом к гончару сжечь подателя в печи; родной сын просит воспитанника отыграться за него, сам несет письмо, сожжен; царь посылает воспитанника с письмом к другому царю; его открывает принцесса, подменяет, подателя не казнят, а женят на принцессе; царь при смерти перечисляет имущество, не успевает сказать, что он НЕ ДАЕТ все это наследнику]: Волхонский, Солнцева 1985, № 95: 231-233.

Китай, Корея. Китайцы [{некоторые источники, вероятно, относятся не к китайским, но записей так много, что китайцы тоже наверняка есть}]: Ting 1978, № 930; корейцы []: Zŏng 1952, № 56: (в Uther 2004(1), № 930: 968-969).

Балканы. Албанцы [богатый человек отправился покупать овец, остановился в бедном доме, где женщина только что родила; ночью видит, как входят три миры (греческие мойры), старшая предрекает, что родившийся мальчик возьмет в жены дочь остановившегося в доме гостя; вторая: тот человек наймет убийцу, но он убьет его самого, а не этого мальчика; богач купил младенца и оставил в яме в горах; а старшая мира стала приводить козу и поить того молоком; пастух удивился, почему у козы больше нет молока, нашел мальчика, назвал Visojidhas (козий выкормыш), вырастил; через 20 лет богач встретился с пастухом, все понял, отправил юношу к жене с письмом: пусть слуги порубят того на кусочки и сварят в котле; юноша остановился под тополем, задремал, вторая мира подменила письмо приказом женить его на дочери богача; тот вернулся, решил убить зятя, нанял конюхов зарезать первого, кто придет в конюшню; третья мира явилась во сне жене юноши, велела не пускать его рано утром в конюшню; накрывшись плащом, хозяин пошел сам узнать, как дела, был убит]: Lambertz 1952: 106-112; молдаване [боярин Марку Богатый устроил пир; бедного старика прогнали; он заночевал в бедном доме; хозяйка слышит, как ночью его несколько раз кто-то спрашивает о судьбе очередного новорожденного; про третьего говорит, что ему достанется все имущество МБ; женщина сообщает об этом МБ; тот находит дом, в котором женщина родила в этот час 13-го ребенка, убеждает отдать ему новорожденного, бросает его в заросли; бездетный батрак его подобрал; узнав об этом, МБ купил младенца, спустил по реке в бочке, его подобрали работники на сукновальне; МБ спрашивает, кто делает такое хорошее сукно, ему рассказали историю про найденыша; МБ отправляет юношу с письмом к себе домой, в нем приказ сжечь подателя; пчела просит прогнать медведя, в благодарность подменяет письмо приказом женить подателя на дочери; вернувшись, МБ посылает зятя на тот свет за перстнем покойной матери; по пути человек, сидящий в реке и мучающийся от жажды, просит узнать, долго ли мучиться; из одного бочонка вино льется через край, другой рассохся; в овраге поп, просит есть, изо рта выходит змея; за столом голодные не могут донести пищу до рта, просят узнать у Вельзевула Древнего, долго ли им страдать; солдат у врат ада просит узнать, долго ли ему стоять; старуха прячет юношу, расспрашивает Вельзевула; тот обещает принести перстень; мучающийся от жажды был жестоким и жадным богачом, мучиться ему во веки веков; то же поп Калач ­– жестокий и жадный сквернослов; бочонки: есть бедные и богатые; голодные за столом должны кормить друг друга; стража ада скоро сменит МБ; юноша вернулся, МБ пошел проверить известья, стал стражем ада]: Молдавские сказки 1968: 346-360; македонцы [торговец на ночлеге услышал, как три девы судьбы определяют судьбу новорожденного; одна дала ему 7 лет жизни, другая 12, а третья – много и имущество купца; тот купил ребенка и бросил в овраг; пастух подобрал, назвал Найденом, вырастил; купец послал его к своей жене будто за деньгами с приказом убить подателя; старик переписал письмо, Найдена женили на дочери купца; купец велит людям бросить в колодец первого, кто придет за водой; жена удержала Н., купец пошел узнать, брошен ли тот, сам брошен в колодец]: Сумцов 1894: 15; болгары (Ламский округ) [богатый купец ночует у жены шинкаря; в эту ночь жена шинкаря родила мальчика, умерла; одна из дев судьбы решила, чтобы мальчик выжил и унаследовал имущество купца; тот купил младенца, оставил в дупле; пастух подобрал, назвал Горчо («лесной»), вырастил; купец увозит его домой, обещая убить на дочери, но готовясь убить; велит сторожам виноградарям убить того, кто придет за вином; дочь не пустила юношу, купец пошел справиться, его застрелили, Г. женился на его дочери и унаследовал состояние]: Сумцов 1894: 15-16; венгры [двое странников зашли в дом бедняка, чья жена рожала; утром как бы обронили кольцо и ушли; бедняк их нагнал и вернул кольцо; они окрестили его ребенка и сделали так, что в доме полно еды и вина; обещали, что мальчик, когда вырастет, женится на дочери соседнего богача, которая родилась в ту же ночь; богач купил у бедняка мальчика, положил в гробик, спустил по реке; мельник выловил мальчика, вырастил; богач случайно увидел его и все понял; попросил послать юношу отнести письмо жене; в письме приказ отравить подателя; старик подменил приказом женить посланного на дочери; узнав, что случилось, богач велит юноше принести три цветка от Цветочного короля; по пути король просит узнать, почему он весь в язвах; другой – почему он ослеп; женщина-перевозчица – почему она все с этой лодкой; жена «Цветочного короля» прячет юношу, задает мужу вопросы; для этого каждый раз вырывает ему спящему волос (его волосы – цветы), говорит, что ей приснилось то-то и то-то; 1) болячки пройдут, когда из-под хлебной печи вынут жабу, сложат новую печь, испекут новый хлеб; 2) слепой должен снять золотые крыши, покрыть покои дранкой или черепицей; 3) перевозчица должен испечь хороший хлеб; жена Цветочного короля предупреждает дать ответ перевозчице лишь после того, как она перевезет на другой береге; короли наградили юношу; богач примирился с зятем]: Ортутаи 1974, № 14: 278-292; словенцы, сербы, румыны, греки: Uther 2004(1), № 930: 568-569.

Средняя Европа. Чехи [у богатого купца дочь Сватава; пастушок Честмир на 4 года старше ее; они дети, вместе играют; отец С. берет Ч. в ученье, отправляет в дальние земли; через 10 лет он возвращается; отец застает Ч. и С. вместе; обещает отдать дочь лишь за того, кто принесет 3 золотых пера огромной птицы; Ч. приходит в город, где люди жалуются: целебный колодец стал ядовитым, из него смрад, пусть Ч. спросит у птицы, почему у другого короля яблоня приносила золотые плоды, а теперь почти засохла и одновременно чахнет дочь короля; перевозчик через море просит узнать, как долго ему еще быть перевозчиком; за морем старушка спрятала Ч.; она служанка птицы; птица чует человечину, но старушка все отрицает; когда птица заснула, старушка последовательно вырывает у нее три золотых пера; каждый раз говорит, что видела во сне пересохший колодец, яблоню и т.д.; птица: люди забыли Бога, тот поселил в колодце паука; если станут приносить Богу жертвы, убьют паука; король посадил пажа-любовника дочери в темницу, та зарыла под яблоней мертворожденного ребенка; надо вырыть; перевозчик должен спрыгнуть с лодки раньше пассажира, тот займет его место; Ч. спрыгнул на берег, с берега передал перевозчику слова птицы; пажа освободили, принцесса выздоровела, Ч. наградили; жертвы принесли, паука убили; Ч. отдал перья, женился на С., ее отец передал ему управление делами]: Němcová 1990: 34-52; словаки: Uther 2004(1), № 930: 568-569; поляки [купец презирает бедняков, в дом которых он зашел укрыться от дождя; слышит, как воробьи говорят, что только что родившийся у бедняков мальчик станет мужем его дочери и наследником его богатств; купец предлагает роженице забрать ее ребенка, чтобы сделать его счастливым, та соглашается, т.е. у нее много других детей, а муж только что умер; оставляет младенца в дупле дерева; его подобрала собиравшая грибы женщина; назвала Знайдой (Найденышем); в 7 лет он убивает змею, подползшую к спавшему на поляне тому самому купцу; из разговора с З. купец понимает, что это тот самый ребенок, предлагает его усыновить; бросает под мельничное колесо; мельник его спас, отдал сборщику милостыни, мальчик попал в монастырь, стал учиться; в 14 лет спас купца от волков; тот, поняв, что перед ним З., ударил его ножом, ускакал на его коне; его подобрали жена и дочь купца, привезли к нему в дом; купец на 8 лет уезжает по делам; его жена отправляет З. его искать, тот случайно спасает его из огня; купец отправляет молодого товарища с письмом немедленно выдать дочь за подателя; на того напали разбойники; З. случайно подобрал в лесу брошенное письмо, жена купца выдала за З. дочь; купец нанимает людей вырыть яму на пути к пасеке, они должны закопать любого, кто в нее попадет; утром посылает зятя на пасеку; тот по пути спасает от разбойников женщину, она оказывается его матерью; купец пошел на пасеку, упал в яму, его закопали; З. унаследовал его имущество и дело]: Домбровский 1992: 84-97; русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Псковская, Вологодская, Воронежская, Орловская, Тамбовская, Смоленская), украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Закарпатье, Волынь, Галиция, Ивано-Франковщина, Подолия, Покутье, Киевская, Полтавская, Черниговская), белорусы [Марко Богатый: богачу предсказано, что его наследником и зятем станет сын бедняка; богач пытается его погубить; посылает «на тот свет»; по дороге встречные просят его узнать, долго ли стоять дубу, долго ли возить перевозчику; герой выполняет поручения и возвращается с богатством; предсказания сбываются]: СУС 1979, № 461: 136-137; белорусы [богатый купец заночевал у бедного крестьянина; Св. Илья и Св. Николай в облике нищих определили, что новорожденного ягненка съест волк, а новорожденный мальчик унаследует богатство купца; купец зажарил ягненка, но волк унес его со стола; купец купил ребенка, оставил в дупле липы; охотники его нашли, вырастили, он попал купцу на пивной завод, сошелся с его дочерью; купец послал его на другой завод с письмом бросить подателя в котел, но тот зашел в церковь, в котел брошен его знакомый, взявшийся отнести письмо; купец вторично посылает молодца с письмом, тот опять заходит в церковь; купец идет удостовериться, что молодец варится в котле, брошен сам; молодец женится на его дочери]: Добровольский 1891: 293-295 (пересказ в Сумцов 1894: 12); украинцы [сюжет очень популярен; (пересказ нескольких вариантов)]: Сумцов 1894: 13-14; украинцы (Харьковская, Купянский у.) [у Марко Богатого черти служат работниками; он позвал в кости Господа и Св. Петра; те пришли в облике нищих; МБ велел запереть из хлев, затем в свинарник, Господь каждый раз дуновением вышибает двери; МБ велит им отправляться к бедной вдове; та на рассвете родила сына; ангел спрашивает Господа, чем одарить младенца; тот отвечает, что младенцу достанется все имущество МБ; МБ купил младенца, сунул в пень и засыпал снегом; купцы увидели, что дитя сидит на пне, а вокруг зеленеет трава; купцы его подобрали, один человек вырастил; МБ узнал, отправил к жене с письмом, велев убить подателя; старик подменил письмо приказом женить юношу на дочери; МБ послал зятя осмотреть хозяйство – пусть на рассвете придет в одно место, а там его черти задушат; жена утром не пустила; МБ сам пошел, черти его задушили; вар.: купив младенца, МБ бросил его в море; тот плавает и играет золотыми яблоками; рыбаки продают младенца купцам; МБ снова покупает его, бросает в бочке в море; мальчика подобрали и воспитали монахи; не черти душат МБ, а работники бросают его в котел с кипятком]: Иванов 1890: 80-83; украинцы (Закарпатье) [король заблудился, ночует на чердаке у угольщика, у того рожает жена; слышит, как ангелы предсказывают мальчику взять в жены дочь короля, которая родилась в тот же час; жена угольщика умерла при родах, муж отдал младенца королю, тот бросил его в реку, его выловил рыбак, назвал Плавунчиком; король об этом узнал; король дает П. письмо с приказанием убить подателя, велит отнести королеве; по пути мать Солнца подменяет письмо приказанием женить П. на их дочери; король велит зятю принести три золотых волоса от деда-Всеведа; по пути 1) люди просят узнать, почему в колодце нет воды, 2) перевозчик – долго ли ему быть перевозчиком, 3) люди – почему не родит яблоня; мать Солнца прячет П., входит ее огненный сын; она трижды выдергивает у него по волоску, задавая вопросы; надо убрать закрывшую воду лягушку, перевозчик должен поставить на свое место другого, с корня яблони убрать камень; владельцы яблони и колодца дарят золото-серебро, перевозчику П. сообщает извести после того, как тот его перевез; король тоже идет к деду-Всеведу в надежде разбогатеть; перевозчик бросает ему весло, оставляет за себя]: Сказки Верховины 1970: 272-277; русские: Афанасьев 1958(2), № 306 [заводчик Марко Богатый заночевал у мужика; у того родился сын; ангел: имя ему Андрей, а счастье ему Маркино; МБ купил мальчика, бросил в снег; барин подобрал, вырастил; МБ приехал к барину, слуга А. ему понравился, спросил, откуда он; МБ его купил и отправил домой с письмом – приказом убить; святой отец подменил грамотку приказом женить на дочери; МБ приказал работникам, которые плавят чугун, бросить А. в жар, как только он придет; чувствуя недоброе, жена его не пустила; МБ пошел сам, его бросили в жар, все досталось Андрею]: 444-445; Сумцов 1894 (Нижегородская) [зимой Марк крестит ребенка и бросает в овраг; купцы его нашли и привезли к М.; он взял у них ребенка за долг, отдал жене Анастасии Прекрасной; М. бросил его в бочке в реку; монахи его подобрали и вырастили, его имя Василий Бесчастный; М. послал с письмом жене столкнуть на мыльном заводе в кипучий котел; старик по дороге переменил содержание {приказом женить на дочери}; М. посылает ВБ к своему другу царю Змию взять дань за 12 лет; далее о чудесных встречах и вопросах (дуб, перевозчик через реку, кит-рыба); девица прячет ВБ, узнает ответы Змия на вопросы; ВБ возвращается с богатством; МБ сам едет к Змию, остается навсегда перевозчиком]: 10-11; Цейтлин 1911, № 16 (Архангельская, год записи? Лапинская волость, крестьянка) [У бедных родителей родился сын, назвали Бедняк-мальчик. Мать не знает, как его прокормить, хочет продать. Захожий странник приказывает не продавать сына, т.к. он станет мужем царевны, но об этом нельзя рассказывать. Мать рассказывает соседям и о предсказании узнает царь. Он предлагает родителям двести рублей, они не могут устоять и соглашаются. Царь сажает мальчика в мешок и бросает в воду. Мешок прибивается к порогу мельника, тот достает мальчика и растит его до 19 лет. Царь приезжает к мельнику, спрашивает, откуда у него, неженатого, сын. Тот рассказывает. Царь пишет записку жене и просит мальчика отнести ее. В записке царь приказывает убить мальчика. Мальчик теряет дорогу и заходит в избу к разбойникам, они кормят его, дают ему новую записку о том, что мальчика нужно женить на царевне. Утром провожают мальчика на дорогу. Царица женит его на дочери. Царь гневается на царицу, приказывает мальчику вырвать три золотых волоса у богатыря-людоеда. По пути мальчик встречает мужика, который спрашивает, отчего колодец пуст, бабу, которая спрашивает, отчего яблоки сохнут, и мужика, который спрашивает, отчего перевозя людей через реку, он не может ступить на берег. Мальчик обещает ответить на обратном пути. Он приходит в дом богатыря, его встречает богатырша, он просит ее ответит на вопросы встреченных им людей, она прячет от мужа в сундук. Богатырь возвращается и чует русский дух, богатырша отвечает, что полетав по Руси он привез дух с собой. Он просит «поискать у него в голове», она ищет и выдергивает три волоса, каждый раз говорит, что заснула, оттого и выдернула, три раза ей снились мужик с пустым колодцем, баба с засохшими яблоками и мужик, не ступающий на землю. Богатырь объясняет, что в первом случае нужно убить лягушку, во втором мышь, в третьем дать другому мужику рубль и руль. Богатырица отдает мальчику волосы, он рассказывает встречным, как им поступить, они обещают отблагодарить его. Мальчик отдает царю волосы, отказывается ему дальше служить и отказывается от его дочери. Мужик и баба дают мальчику воз денег, царь и царевна упрашивают вернуться и мальчик возвращается к ним]: 17-19.

Кавказ – Малая Азия. Абхазы [князь Нахарбей объезжает страну, остановился у бедняка; жена хозяина родила сына; одна из женщин в шутку предлагает просватать новорожденного за дочь князя, который гостит; Н. отобрал мальчика, подвесил запеленутого к ветке в лесу; юноша Шрын из свиты князя возмущен; ребенка нашел пастух, назвал Каршв (возможно, от имени царя Кира); князь со спутниками останавливаются у пастуха, тот рассказывает историю К.; князь велит связать К., отвезти княгине, дает с собой письмо; Шрын дает прочитать письмо грамотному турку, они подменяют его приказом женить К. на дочери князя; вернувшийся князь велит приближенным застрелить К., когда тот утром пойдет к роднику; Ш. предупреждает того не ходить; не слыша выстрелов, князь пошел сам и в темноте его застрелили; К. стал князем, привел к себе жить родителей и семью пастуха]: Шакрыл 1975, № 80: 365-373 (=Бгажба 1983: 231-238); абазины [князь Сарым велел подшить досками небо над аулом, катать по ним бочки с водой; однажды пошел купаться, нырнул, оказался в домике старика; тот говорит, что беременная кухарка С. родит сына, который женится на дочери С.; С. велит отвести кухарку в лес и вспороть ей живот; охотник подобрал и воспитал выпавшего младенца; узнав, что юноша вырос, С. приехал к охотнику, сделал вид, что забыл деньги – пусть сын хозяина отвезет письмо с просьбой прислать денег; в письме приказал убить подателя; неподалеку от цели, юноша заснул, бумага выпала; дочь С. ее подменила приказанием выдать ее за подателя; с этих пор князь С. перестал издеваться над людьми]: Тугов 1985, № 42: 108-110; гунзибцы [хан и визирь путешествуют, останавливаются в бедном доме; жена хана рожает дочь, хозяйка дома – сына, визирь говорит, что им суждено пожениться; хан покупает новорожденного, дома визирь отдает его другому с приказанием убить; тот пачкает пеленки младенца кровью курицы, оставляет у края скалы; коза того вскармливает, охотник находит, воспитывает; он приходит к хану, советник его узнает, хан посылает его к себе домой с письмом, в котором велено убить подателя; юноша приходит, засыпает, дочь хана подменяет письмо повелением женить его на дочери хана; хан признает, что предначертанное Богом нельзя изменить]: Berg 1995, № 24: 251-265; агулы: Майсак 2014, № Ш7 [Мулла предсказал купцу, что его дочь выйдет замуж за пастуха. Купец решил предотвратить это: он заставил пастуха развестись с беременной женой, сам женился на ней, а затем зарезал ее и вынул из ее живота мальчика. Другой пастух нашел мальчика и выкормил козьим молоком. Уже выросшего юношу вновь встретил купец и понял, что ребенок, которого он хотел убить, остался жив. Он попросил пастуха отдать ему юношу и послал того к себе домой с запиской, в которой просил убить юношу. Когда юноша прибыл в дом купца, его полюбила дочь купца и переписала записку так, чтобы юношу женили на ней. Купец прибыл и решил разделаться с юношей, послав его в сад за виноградом и приказав охранникам убить того, кто войдет в сад. Дочь купца дала юноше виноград из дома; в сад вошел сам купец, которого застрелили охранники], М20 [Старик предсказал купцу, что его дочь выйдет замуж за сына бедняка. Купец решил предотвратить такое развитие событий: он выкупил женщину, которая должна была родить этого мальчика, и убил ее. Пастух нашел мальчика, который выпал из живота женщины, и выкормил козьим молоком. Уже выросшего юношу вновь встретил купец и понял, что тогда ему не удалось убить его. Он попросил пастуха отдать ему юношу и послал того к себе домой с запиской, в которой просил убить юношу. Когда юноша прибыл в дом купца, его полюбила дочь купца и переписала записку так, чтобы юношу женили на ней. Купец прибыл и узнал, что вопреки его желанию сын бедняка все-таки стал мужем его дочери, как и было предсказано]: 473, 473-474; удины [мудрецы рассказывают царю о пастушке, который завладеет его царством; царь его находит, велит отцу пастушка отправить к нему сына, дает письмо с повелением перерезать подателю горло; юноша пришел, заснул в саду; пастушка подменила письмо требованием женить подателя на царской дочери; царю пришлось отдать пастушку корону]: Дирр 1904: 86-87; таты [охотясь, шах Аббас зашел инкогнито к бедняку; в ту же ночь жена того родила; сопровождавший А. предсказатель Бахлул сказал, что дочь А. станет женой родившегося мальчика; А. купил младенца и бросил в лесу; мальчика подобрал бедняк; А. и Б. зашли к нему, Б. все понял, А. снова выкупил мальчика, привязал в лесу к дереву; падишах Чимечина его случайно нашел, взял во дворец и вырастил; юноша пошел на охоту, Б. снова его узнал; А. отправил его с письмом, в нем приказ убить подателя; юноша заснул в саду, дочь А. его увидела, подменила письмо приказом женить на ней юношу; через год приехали А. и Б.; жена посоветовала мужу передать тестю кинжал и предложить отрубить им головы; А. был вынужден помиловать дочь и ее мужа]: Кукуллу 1974, № 37: 268-273; грузины: Богоявленский 1894а, № 8 (Имеретия) [знахарь предсказал богачу, что его имущество достанется сыну бедного соседа; богач унес мальчика в лес и оставил там, но его воспитал охотник, назвал Найденышом; богач попал в дом охотника, все понял, отправил юношу с письмом домой; Св. Дух в образе священника подменил письмо: не убить посланного, а женить на дочери; вернувшись домой, богач велел работникам, которые выжигали известь, бросить в печь того, кто придет до рассвета; велел дочери послать мужа; та забыла, а отцу сказала, что послала; богач пошел сам, брошен в печь]: 65-67; Чиковани 1954 (Гурия) [богатый купец заночевал в бедном доме; в эту ночь жена хозяина родила; прилетели два голубя; один говорит, что в 12 лет мальчик упадет с дерева либо утонет; другой: нет, ему достанется все богатство купца, что здесь лежит; второй взял верх, голуби вписали это в книгу судеб; купец купил новорожденного, оставил младенца на дереве на вершине горы; егерь царя его нашел, мальчика принесли во дворец, назвали Еловик; купец услышал имя, узнал всю историю, отправил Е. к себе домой с письмом, в котором приказал убить подателя; встречный старик его прочитал, подменил приказанием женить подателя на дочери купца; вернувшись, купец велел слугам бросить в печь для выжигания извести первого, кто утром придет; жена услышала, велит Е. не идти к печам, а погулять и вернуться; купец сам пошел, брошен в печь]: 214-217 (=1986: 229-236); осетины [сыну бедняка предсказано, что он будет наследником богача; богач уносит его, бросает в лесу, олениха вскормила младенца; сын князя встречает его, берет себе в слуги; князь отправляет его с письмом к жене, письмо подменено, юноша женится на дочери князя; князь гибнет]: Бязыров 1960, № 186: 103; мегрелы [купец пригласил гостей, в их числе Бога; Бог запаздывал; ночью пришел странник, купец прогнал его, тот заночевал у бедняка; там родился сын; странник, т.е. Бог, обещал, что мальчику перейдет все богатство купца; купец купил новорожденного, бросил в пещеру; лань его выкормила, пастухи подобрали; купец снова купил мальчика, бросил в ящике в море; рыбак его подобрал, его имя Берцула; Б. стал приказчиком, нажил денег; купец его узнал, отправил с письмо к жене с приказом отрубить подателю голову; Б. подменил письмо приказом женить его на дочери купца; купец уверовал в Бога, после его смерти Б. все унаследовал]: Степанов 1898, № 6: 18-21; армяне [кудесник пишет на бумаге судьбу новорожденных, бросает бумажки в реку; отвечает царю, что его новорожденная дочь выйдет за сына пастуха; царь купил у пастуха новорожденного мальчика, спустил в ящике по реке, его подобрал мельник; через 15 лет царь узнал юношу, отправил с запиской к жене, велев казнить подателя; юноша заснул, дочь царя подменила записку приказанием выдать ее за юношу; царь вернулся и решил, что написанного не вычеркнешь]: Каган 1898c, № 5: 104-105; азербайджанцы (Елисаветпольская губ.) [богатый купец Азиз купил черного раба Мирзу; ангел велел выдать за того дочь; А. решил погубить М.; послал того к своему брату Зорабу с письмом – просьбой убить предъявителя; жена дала М. свой золотой перстень; по пути голое дерево просит спросить З., почему на нем не растут листья; скала – когда высохнет бьющий из нее ручей, т.е. ее слезы; З. пожалел М., велел выкупаться в фонтане, М. стал белым красавцем; под деревом и под скалой клады, надо вырыть; М. вырыл клады, вернулся в облике царевича, принеся А. письмо от З.; в нем написано «От судьбы не уйдешь»]: Богоявленский 1892в, № 2: 197-301 (пересказ в Сумцов 1894: 16-17); турки: Eberhard, Boratav 1953, № 125 [падишах узнает, что его наследником станет сын бедняков, которые живут рядом; покупает и выбрасывает младенца, но того находят; падишах встречает и узнает юношу, отправляет с письмом, в котором приказ убить подателя; дочь разбойника подменила письмо приказом выдать за юношу дочь падишаха; так и случилось; падишах подстраивает так, чтобы юношу растоптали лошади; тот избегает смерти; лошади растоптали падишаха, пошедшего посмотреть, мертв ли юноша], 126 []: 141-143, 143-145; курды [Мамед-падишах и его визирь переоделись, отправились странствовать, остановились у пастуха; жена того родила; визирь: это суженый твоей дочери; падишах купил ребенка и бросил в реку; его подобрал мельник; однажды падишах и визирь зашли к мельнику; падишах купил парнишку, оставил на дереве, чтобы его съели звери; мальчик подобрал купец, научил языкам; падишах и визирь снова его узнали; падишах спросил, какому языку тот еще не научился, юноша ответил, что индийскому; падишах написал по-индийски письмо векиля с приказом бросить подателя в мыловарню; юноша заснул в саду падишаха, дочь того подменила письмо приказом женить на ней юношу; падишах убедился, что судьбу нельзя превозмочь]: Руденко 1970, № 33: 80-84.

Иран – Средняя Азия. Туркмены (Геок-тепе) [Александр узнает, что его зять родится от его раба; велит убить беременную жену раба; сын вышел из чрева убитой, был вскормлен козой, воспитан старухой – хозяйкой козы; А. случайно нашел мальчика, отправил к визирю с письмом, где был приказ убить подателя; дочь А. застала мальчика спящим, подменила приказ повелением женить подателя на дочери А.]: Самойлович 1914, № 4: 534; персы (Мазендаран, Исфахан, Хорасан) [царь узнает, что родившийся у бедняков сын станет его зятем; покупает мальчика, велит визирю его убить; визирьт приносит кровь ворона; ребенка вскормила коза, воспитал пастух; царь встретил юношу, послал к визирю с письмом, велел убить подателя; принцесса подменила письмо – выдать ее за юношу замуж; царь понимает, что против судьбы не пойдешь]: Marzolph 1984, № 930: 172-173; узбеки: Uther 2004(1), № 930: 568-569.

Балтоскандия. Норвежцы [богач отказывает женихам дочери; идет к звездочетам узнать, за кого она выйдет; те отвечают, что за сына мельника, который сейчас родился; богач покупает младенца, сажает в сундук, спускает по реке; его находит другой мельник, усыновляет; богач снова идет к звездочетам, те подтверждают прежнее предсказание; усыновленный уже вырос, богач покупает его; посылает к жене с письмом, где просит сжечь того, кто его принесет; юноша ночует в доме разбойников, те подменяют письмо, в новом написано, что жена должна немедленно выдать за юношу дочь, дать молодым скот и имущество; вернувшись, богач посылает юношу принести три пера из хвоста дракона; тот останавливается у короля, король просит узнать, почему в его колодце нет чистой воды; другой король просит узнать, куда пропала его дочь; в третьем замке королева хочет узнать, где потерянные золотые ключи; горбун-перевозчик - как долго ему носить на своей спине путников через реку; замок дракона за рекой; принцесса в замке дает выпить сильной воды, велит спрятаться под кроватью; когда ложится с драконом спать, спрашивает его, говоря, что вопрос ей приснился; первый король должен вытащить гнилой пень со дна колодца; пропавшая дочь второго - это и есть жена дракона; королева забыла ключи, когда лежала в кустах в известный ей час; перевозчик должен бросить очередного седока в воду, сказав, что теперь он будет носить людей, пока кто-то не освободит его; дракон заснул, юноша отрубил ему голову, взял перья, драгоценности и принцессу; перевозчик заслушался рассказом, спросил о себе, когда принц с невестой уже были на другом берегу; королева благодарна, но велела об этом молчать; отец принцессы дает ее юноше в жены; первый король вынимает пень, награждает юношу; богач отправляется за оставшимися сокровищами дракона; перевозчик сбрасывает его, с тех пор он сам перевозчик]]: Dasent 1970: 199-213; эстонцы: Kippar 2002 (Саарема) [богатый купец надеется, что его посетит Иисус; даже построил стеклянный дом до облаков; пришел нищий, купец стал его гнать, пятилетняя дочь насилу уговорила разрешить ему переночевать в бане и дать хлеба; он стал ласково с ней беседовать; несколько раз в окно стучала белая птица и спрашивала, какова судьба такого-то родившегося ребенка; нищий отвечал; родившийся сейчас в Аристе станет зятем купца и унаследует его имущество; купец надеется его извести; когда мальчик стал юношей, купец взял его в услужение; юноша и дочь купца полюбили друг друга; купец взял юношу в поездку, отправил назад с письмом жене: предъявителя убить; навстречу тот старый нищий, велел показать письмо, вернул; когда юноша отдал его жене купца, там написано: женить юношу на их дочери; вернувшийся купец сделал вид, что доволен; велел мыловару бросить в котел того, кто придет на мыловарню рано утром, отправил туда зятя; тот старик велел пойти попозже; хозяин пошел узнать, брошен ли зять в котел, мыловар бросил его самого, зять все унаследовал]: 16-20; Mälk et al. 1967, № 124 (Тори; сюжет по всей Эстонии, кроме западной) [зимой богатый помещик ночует на хуторе; батрачка как раз родила сына; слышен голос: этот мальчик унаследует богатство помещика; тот попросил отдать мальчика ему, оставил в лесу; через много лет приезжает к леснику; тот рассказывает, как нашел в лесу младенца и теперь тот стал большим парнем; помещик дает леснику деньги, велит послать приемыша к себе домой с письмом; в нем приказ убить подателя; парня встретил старик, пошел с ним, подменил письмо приказом немедленно женить подателя на дочери; вернувшись и узнав, что случилось, помещик велит выжигавшим известь работникам бросить в печь первого, кто придет вечером; послал туда зятя; тот зашел к управляющему; тесть сам пошел узнать, выполнен ли приказ; работники бросили его в печь; зять счастлив с женой]: 404-405; сету [богач гонит из дома двух нищих, дав им немного хлеба; его маленькая дочка слышит, как устроившись поесть, один говорит другому, что все имущество богача унаследует Ylm-ynnõlda Vassil, родившийся сейчас в семье бедняка; богач отправляет на поиски, находит многодетную семью, в которой родился мальчик, а крестного не найти, обещает стать крестным и забрать ребенка на воспитание; отвозит к церковь, священник дает мальчику имя Ylm-ynnõlda Vassil; на пути к дому богач оставляет ребенка на пустоши; вскоре приходят путники, говорят, что нашли младенца; богач сажает младенца в бочку, пускает в море; люди за морем находят его и воспитывают; когда ИВ 18, богач случайно приезжает туда по делам, слышит ненавистное имя, предлагает женить приемыша на своей дочери, но самому ИВ пока ничего не говорить; посылает ИВ к своей жене с письмом, в котором велено убить принесшего; по пути старичок открывает письмо, рвет его, составляет другое с приказом немедленно женить ИВ на дочери; приехав, богач узнает, что ИВ стал его зятем; он решает избавиться от ИВ, отправив в ад с поручением узнать, кто богаче: он или владыка ада; по пути тысячелетний дуб просит узнать, сколько ему еще стоять, он хочет, наконец, умереть; три человека пашут, каждый поочередно выступает в роли пахаря, лошади и плуга, борозда позади сразу же исчезает; они спрашивают, долго ли им еще мучиться; рыба, служащая мостом через реку, и перевозчик через другую реку каждый спрашивает, когда сможет освободиться; ИВ приходит в ад, когда владыки нет дома; молодая женщина, которую он похитил и сделал женой, прячет ИВ за печкой; ища в волосах у вернувшегося владыки, жена делает вид, будто видит сон и каждый раз спрашивает, что это значит; 1) богач богаче, чем владыка ада; 2) под дубом владыка зарыл золото; 3) пахари были скупыми, меняли межи, им мучиться вечно; 4) рыба проглотила корабль с командой, пусть отрыгнет; 5) перевозчик был вором, пусть найдет себе замену; ИВ отрывает золото, дуб сразу засох и упал; рассказал перевозчику, как ему поступить; велел рыбе отрыгнуть корабль, тот уплыл; пахари остались мучиться; увидев принесенное золото, богач помягчал, но не поверил, что владыка ада беднее его; пошел спрашивать; перевозчик спрыгнул на берег и оставил богача за себя в лодке]: Sandra 2004: 182-192; ливы [царь ночует в каком-то доме; видит во сне, что жена родила дочь, а бедная хозяйка дома – сына и что эти дети поженятся; царь купил младенца за 300 руб., положил в ящик, спустил по реке к мельнице; мельник его выловил, назвал Каарель-найденыш; тот быстро вырос; царь разговорился с мельником, все понял, попросил разрешить отправить найденыша к своей жене с письмом; в лесу юношу остановили разбойники; атаман прочел, что в письме велено казнить мальчика; подменил письмом с приказом мальчика воспитать и обучить; через 6 лет царь вернулся, удивился, что в письме почерк как у него; велел юноше принести 4 волоска или чешуйки со спины дьявола; спросить у того, почему у одного царя на дереве с одного бока яблоки, а с другого груши; по пути юноша проходит три царства; первый царь просит спросить дьявола, почему провалились под землю три замка и как их вернуть назад; второй: у его дочери во время причастия облатка упала на пол, пропала, дочь стала сохнуть; третий царь: жена родила, дочь украли, где она; в помощь юноше каждый царь посылает войско; у бурной реки юноша находит бумагу, в ней указание: позвать челнок, он перевезет; челнок перевозит, войско остается на другом берегу; в доме дьявола девушка прячет юношу; говорит дьяволу, что запах – это она подпалила волосы; спящему дьяволу последовательно вырывает четыре волосинки, каждый раз отвечает, что ей, якобы, приснился сон про ушедшие в землю замки и пр.; дьявол дает объяснение и засыпает снова; 1) под порогом ключи, их надо достать, замки вернутся; 2) жаба под полом унесла хлеб, надо ее достать, пусть принцесса съест облатку; 3) сама девушка и есть похищенная принцесса; 4) с той стороны, где груши, зарыто серебро, где яблоки – золото; юноша с девушкой убежали, переправились в челноке, дьявол не смог; третий, второй цари обещают юноше дочь и полцарства, третий отдает ему вернувшиеся замки; четвертый, у которого яблоки с грушами, отказался сам копать; юноша взял золото с серебром почти все себе, отказался от принцессы; женился на похищенной дьяволом, атаману разбойников отдал ту, у которой пропала облатка, дал разбойникам богатства и замки; город того царя, который пытался его погубить, разорил]: Setälä в Kippar 2002: 54-61; карелы: Евсеев 1981 [купец встречает попа, который едет крестить ребенка; тот говорит, что ребенок станет зятем купца; купец покупает ребенка у родителей, спускает по реке в корыте; мельник его подбирает; через 17 лет купец гостит у мельника; понимает, что это тот самый мальчик; покупает его, посылает к себе домой с письмом жене, чтобы подателя убили; на полпути старик просит юношу показать письмо, заменяет другим с приказанием обвенчать подателя с дочерью купца; купец решает извести зятя; посылает в далекий город спросить, много ли у него денег; по пути юношу просят узнать, почему сохнет дуб; куда пропали ключи от амбара; когда перевозчик освободится от своей работы; женщина прячет парня в сундук, задает мужу-черту вопросы; тот говорит, что у купца лишь половина тех денег, что есть на земле; дуб сохнет, потому что девушка родила и зарыла под ним ребенка, надо отслужить молебен, набросать земли; ключи в кармане у самого черта (который дает ответы); перевозчик пусть скажет "Во имя отца и сына и святого духа", оттолкнет лодку, тот человек станет вместо него перевозчиком; душа черта в яйце, в птице, в шкатулке, в сундуке, в камне; парень добывает яйцо, черт умирает; перевозчик говорит, что парень – первый, кто вернулся, узнает от него, как освободиться от своих обязанностей; парень дает ключи, рассказывает, как оживить дуб, возвращается богачом; купец идет за своими деньгами, остается перевозчиком]: 287-291; Степанова 2000, № 112 (северные, Тунгудский район) [Спас ночует в доме купца; ночью стучат, женщина родила ребенка, спрашивают Спаса, какую он долю даст; тот велит ребенку жить своей долей; в следующий раз – долей хозяина дома; купец купил ребенка и бросил в сугроб, другой человек подобрал, купец снова купил за большие деньги; вырастил; пустил в бочке в море; юноша поет, его прибило к монастырскому берегу, он стал петь в монастыре; купец узнал, выкупил его, отправил домой с запиской, чтобы дома его убили; Спас подменил записку – чтобы женили на дочери купца; купец велит зятю узнать, где находятся его богатства; по дороге мост просит узнать, сколько ему еще старому служить; перевозчик – сколько работать; дуб – сколько стоять, он уже трухлявый; зять приходит к дому без дверей, женщина поднимает его через окно, прячет; приходит ее муж-черт; она, будто невзначай, задает вопросы; муж отвечает, что когда он ударит жезлом по мосту, тот превратится в корабли, по дубу – станет золотом; перевозчик пусть оставит в лодке того, когда перевозил, тот останется вместо него; муж женщины обещает приветить зятя купца, дал ему посох; зять наполнил корабли золотом, дал совет перевозчику; дома купец велит работникам убить зятя, когда тот пойдет дать лошадям сена; зять прилег, купец сам пошел, его убили вместо зятя, зять стал хозяином]: 186-188; западные саамы [богатый Piera узнает от колдуньи, что его дочь выйдет за его пастушка, когда тот подрастет; П. спускает мальчика в бочке в реку, его находят рыбаки, он вырастает; П. узнает о нем, посылает к себе домой, дает ему письмо; по пути юноша засыпает в доме разбойников, те читают письмо, где написано, что подателя надо убить, подменяют письмом с просьбой женить на дочери хозяина; юношу женят на дочери П., он уходит искать Stallo {из дальнейшего ясно, что П. послал его принести три волоска C.); по пути один король просит юношу узнать, почему у него в колодце нет чистой воды, второй - где найти потерянные королевой ключи, третий – куда пропала его дочь, паромщик ­– сколько ему еще перевозить людей через реку; у С. девушка прячет юношу, делает вид, что видит сны, каждый раз рассказывает С., задавая соответствующий вопрос; тот отвечает, что из колодца надо извлечь гнилую коряги, ключи под кустом, где королева была с королем, похищенная королевна – это она, паромщик должен бросить в воду того, кого перевозит; девушка велит юноше выпить сильной воды, отрубить у спящего С. голову, вырывает волоски; паромщику ответ С. они передают, спрыгнув на берег; дома П. узнает, что у С. осталось много золота, идет туда, паромщик сбрасывает его в воду]: Klaus 1995: 47-54; латыши: Арийс, Медне 1977, № 461 [Три волоска из бороды черта. По велению бога сын бедняка должен жениться на дочери короля. Король хочет погубить ребенка, оставляет его в лесу, бросает в воду, но мальчик каждый раз спасается. Наконец, король посылает его во дворец с письмом, в котором требует его казни. Повстречавшийся в пути старичок письмо подменяет, и юноша женится на принцессе. Король, стремясь освободиться от нежеланного зятя, посылает его в ад за тремя волосками из бороды черта. В пути юноше задают вопросы: почему в городе нет воды, почему не плодоносит яблоня, кто заменит вечного паромщика. Жена черта ночью выдергивает у него три волоска и узнает ответы. Король, желая получить богатство, тоже отправляется в ад, но становится паромщиком], 930 [От судьбы не уйдешь. Бог (Лайма) предопределяет судьбу только что родившегося сына бедняка – он должен жениться на дочери барина. Узнав об этом, барин покупает мальчика и завозит его в лес. Его находят и воспитывают какие-то люди. Барин вновь находит мальчика, бросает его в воду, но тот опять спасается. Барин посылает мальчика к жене с письмом, в котором требует его смерти. В пути письмо подменяется (переписывается). Барыня выдает дочь за юношу. Барин еще пытается избавиться от зятя, но погибает сам]: 288, 333; исландцы, датчане, финны, вепсы, литовцы: Uther 2004(1), № 930: 568-569.

Волга – Пермь. Мари: Сабитов 1989, № 461 [Марко Богатый: богачу предсказано, что его наследником и зятем станет сын бедняка; богач хочет погубить его, бросает в бочке в реку; сын бедняка воспитывается в монастыре; богач вновь встречает его и отправляет к жене с письмом; письмо с приказанием убить сына бедняка подменено стариком, и бедняк становится зятем богача; богач посылает его "на тот свет", по дороге встречные просят его узнать, скоро ли рыба-кит сдвинется с места; долго ли возить перевозчику и т.п.; герой выполняет поручения и возвращается с богатством; предсказания сбываются]: 29; Четкарев 1941, № 33 []: 272-276; татары [у Карунбая заболела младшая сестра, он поселил ее в бане; туда же послал ночевать нищего старика; тот дал девушке лекарство; кто-то спрашивает, чьим счастьем наделить только что родившегося сына крестьянина; старик: Карунбая; выздоровевшая сестра рассказала об этом К.; К. купил новорожденного, ударил оземь и бросил; братья Ибрагим и Якуб его подобрали; разбогатели, мальчик вырос; К. их встретил, разговорился, все понял; купил у них юношу – якобы, чтобы женить на дочке; велит ему принести самоцветы с заморской горы; перевозчик через море просит узнать, сколько ему еще быть на этой работе; старик в люльке: сколько ему так висеть; пришел к дочери дива, та превратила его в иголку; вернулся див, она его расспрашивает; те старики освободятся, если трижды прочесть заклинание и поплевать; пока див спит, его дочь направляет юношу на гору; на обратном пути юноша учит перевозчика прочесть заклинание: тот, кого он перевозит, займет его место; К. сам отправился за самоцветами; превращен в перевозчика; юноша женился на его дочери, унаследовал богатства]: Замалетдинов 2008б, № 32: 256-261; коми [странник говорит бедным супругам, что их новорожденный Иван станет царем; жена проговаривается соседям, царь покупает ребенка, кладет в сумку, бросает в реку; младенца выловил, воспитал холостяк-мельник; царь расспрашивает его, все понимает, отправляет юношу с письмом к царице, в нем велено И. убить; в лесу разбойники читают письмо, подменяют; прочитав письмо, царица выдает дочь за И.; царь велит зятю принести три волосинки из бороды людоеда; по пути роющий колодец спрашивает, почему десять лет все нет воды; черемуха – почему она сохнет, не цветет; перевозчик – почему он все работает перевозчиком; в доме людоеда его жена прячет И.; последовательно выдергивает волосинки у спящего мужа; тот рассказывает сон про роющего колодец (надо вынуть из колодца лягушку), черемуху (убить мышей под корнями), перевозчика (надо весло и целковый отдать другому, самому выскочить на берег); на обратном пути И. подставляет купца, тот делается перевозчиком; убивает мышей и лягушку; эти трое были братья старухи; та благодарна, дает кольцо; царь велит казнить И., тот велит кольцу отправить топор убить виновного; топор убивает царя, И. воцаряется]: Доронин 2004: 27-32.

Туркестан. Казахи: Лин Лин, Устин 1959 (Синьцзян) [хан узнает, что сыну крестьянина предсказано жениться на дочери хана; велит бросить мальчика в ящике в реку; ящик находит мельник; Ада достигает 18 лет, его видит хан, посылает с письмом, в нем написано убить предъявителя; разбойник подменяет письмо повелением женить А. на дочери хана; хан требует три волоска с головы царя джинов; страж города спрашивает, почему высох источник, другого города – почему засохла яблоня; лодочник на переправе через озеро к городу джинов – почему его не сменяют; бабушка царя джинов превращает А. в муравья, прячет в рукаве; трижды вырывает у свящего внука по волоску; трижды говорит, что видела сон, в снах вопросы тех, кого встретил А.; джин: под источником жаба, под яблоней мышь, лодочник должен передать руль человеку в красном халате; А. убивает жабу и мышь, велит хану надеть красный халат, чтобы взять сокровища за озером; хан становится лодочником]: 299-305; Турсунов 1983 [хан Шалкан видит человека, записывающего в книгу людские судьбы; узнает, что его дочь выйдет за сына рабыни соседнего хана; одалживает беременную рабыню, сбрасывает со скалы; бедные супруги выхаживают мальчика по имени Жанболат; только он разгадывает ханский сон; узнав, что Ж. не родной сын стариков, Ш. догадывается о его происхождении, посылает его с письмом к везира, тот должен убить подателя; ханская дочь подменяет письмо повелением женить подателя; Ш. примирился с судьбой]: 231-234; Сидельников 1971(1) []: 71-82.

Южная Сибирь - Монголия. Монголы (халха) [бездетному хану Соломбо лама предрекает, что его имущество достанется бедному мальчику; С. забирает ребенка на воспитание, закапывает живым в снег; его нашла старуха, он вырос, женился; С. узнал, велел юноше привести из ада душу умершего; жена дает с собой мешок глаз (отдать воронам), мешок жил (женщинам), соли (верблюду-людоеду); по дороге женщина спрашивает, почему у нее рога; люди - почему рушится храм, который они строят; человек – почему он прилип к лодке; отдает глаза, жилы, соль; проходит между золотой и серебряной горами; жена владыки оказывается похищенной сестрой юноши; прячет в яму под очагом; жена спрашивает вернувшегося владыку, почему были наказаны те люди (женщина не дала молока бедняку, строители храма раньше были разбойниками; лодочник наживался на перевозке людей); от гор можно немного взять золота и серебра; утром владыка уехал, сестра рассказала выведанное, дала душу умершего; он принес С. золота и серебра; С. сам пошел в ад, растерзан по дороге]: Михайлов 1962: 137-141 (=1967: 161-166).

Япония. Японцы (север Рюкю, 1 запись) [князь заблудился на охоте, остановился в хижине углежога, чья жена только что родила; ночью слышит разговор богов: новорожденный станет его наследником; князь делает вид, что хочет усыновить мальчика и спускает на плоту по реке; рыбак его подобрал, юноша добился славы, князь сделал его наследником]: Ikeda 1971, № 930: 207.