Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M114D. Цыплята из вареных яиц, (ATU 821B).

.14.-.16.23.26.-.34.

Персонаж утверждает, что из вареных яиц можно вывести цыплят либо требует за день вывести цыпленка, вырастить курицу и приготовить ее. Другой предъявляет в ответ столь же абсурдные требования.

Арабы Ливии, испанцы, Арагон, каталонцы (Балеары), португальцы, баски, итальянцы, ладины, шотландцы, ирландцы, французы, фризы, голландцы, немцы, ория, китайцы, хорваты, черногорцы, болгары, македонцы, греки, венгры, румыны, чехи, словаки, поляки, кашубы, русские (Архангельская), украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Закарпатье, Гуцульщина, Буковина, Полтавская), белорусы, абазины, ногайцы, аварцы, даргинцы, лаки, таты, грузины, азербайджанцы, турки, курды, персы, литовцы, латыши, ливы, эстонцы, вепсы, финны, карелы, шведы, датчане, исландцы, мари, чуваши, казахи, уйгуры, буряты.

Северная Африка. Арабы Ливии: El-Shamy 2004, № 821B: 450.

Южная Европа. Португальцы [через много лет после того, как гость съел 12 вареных яиц, хозяин требует с него кучу денег за цыплят, которые бы вывелись, кур и все яйца, которые бы они снесли; является черт и велит хозяину сварить горох для посева]: Cardigos 2005, № 821B: 197; каталонцы: Oriol, Pujol 2008, № 821B [только ссылки на источники]: 827; Vries 1928 [мотив известен на Балеарах]: 241; испанцы, португальцы, баски, итальянцы, ладины: Uther 2004(1), № 821B: 460; Арагон [король собирается отрубить жене голову, если та родит дочь; королева меняет дочь на сына крестьянки; человек покупает или съедает вареные яйца или яичницу, обещает заплатить позже, но делает это лишь через много лет; с него требуют немыслимые проценты за тех кур, которые бы вывелись из цыплят и снесли бы яйца; дело доходит до короля; дочь королевы (т.е. якобы дочь крестьянки) и сын крестьянки (якобы принц) остроумно доказывают, что из вареных яиц цыплята не вывелись бы]: González Sanz 1996, № 920A: 102.

Западная Европа. Фризы [моряк заказал в харчевне 6 вареных яиц, но забыл деньги; хозяин разрешил заплатить позже; моряк отправился в плаванье, попал в плен к пиратам, вернулся через 5 лет; хозяин потребовал уйму денег: из яиц вылупились бы цыплята, стали курами, отложили бы новые яйца и т.д.; узнав об этом, крестьянин приходит к судье и просит разрешить выступить в защиту моряка; но только времени у него мало: он поставил вариться бобы, скоро свариться, он будет их сеять; судья: вареные бобы не сеют; крестьянин: из вареных яиц не вылупятся цыплята; моряк спасен]: Mürk 2014: 75-78; шотландцы, ирландцы, французы, голландцы, немцы: Uther 2004(1), № 821B: 460.

Южная Азия. Ория (домбо) [у царя Bhromo сыновья Kolia (умный и богатый) и младший и Holia (бедный); жена Х. родила дочь Rongoni и умерла; когда ей 12 лет, К. подарил брату корову; у нее родился теленок и К. потребовал его себе; Х. сказал, что раз корова теперь его, то и приплод принадлежит ему; судья присудил теленка К.; царь обещает его тому, кто ответит на три вопроса; каждый раз Х. отвечает то, что ему подсказывает дочь; что 1) быстрее всего (К. – вороной конь, Х. – мысль), 2) жирнее всего (К. один из слуг царя, Х. – земля), 3) лучше всего (К. царственность, почет, счастье, Х. – сон после тяжелой работы); узнав, что ответы дала Р., царь посылает ей 7 яиц с приказанием к утру вывести цыплят; в ответ Р. передает 7 зерен, чтобы царь к утру вырастил рис и собрал зерно для цыплят; царь дает клубок хлопковых ниток и велит к утру соткать платок; Р. просит к утру вырастить из семечка хлопок; царь обещает жениться на Р., если выйдет к нему одетой и не одетой, с подарком и без; Р. завернулась в сеть, держала в руке сари и тут же выронила его; после свадьбы Р. дала обещание не вмешиваться в дела мужа, но оговорила условие: если обещание будет нарушено, она уйдет, взяв с собой то, что ей дорого; однажды Р. вступилась за министра, безвинно посаженного в тюрьму; царь его отпустил, но велел Р. уходить; когда царь заснул, Р. велела перенести его на кровати в дом своего отца; царь вернул жену, сделав ее своим тайным советником]: Tauscher 1959, № 122-125.

Китай. Китайцы [в харчевне крестьянин заплатил за 5 вареных яиц и дал еще столько же за те, которые съел бесплатно 25 лет назад; хозяин: за эти годы из них могло бы вылупиться множество цыплят, куры снесли бы горы яиц, надо платить за все; повел крестьянина в суд; тот опоздал: мы с братом сварили горох и ждали, когда он остынет, чтобы посеять; судье: вареный горох не взойдет; крестьянин: из вареных яиц не будет цыплят]: Рифтин 1957: 126-128 (=Осипов, Рифтин 1962: 55-57).

Балканы. Черногорцы [царь удивляется мудрым речам бедняка; тот объясняет, что всему научила дочь; царь посылает ей 30 вареных яиц, велит вывести цыплят; она велит отцу на глазах царя сеять вареные бобы; царь: сделать из пучка льна канаты и паруса; девушка: сделай из куска дерева веретено, прялку и пр.; царь: пусть вычерпает чашкой море; девушка: пусть этой паклей заткнет все родники и озера; царь: что громче? девушка: гром и ложь; царь: сколько стоит моя борода? девушка: трех летних дождей; царь берет ее в жены; девушка берет расписку: если царь рассердится и прогонит ее, она может взять самое дорогое; царь рассердился, велел уходить; жена его напоила, привезла к себе – он и есть самое дорогое; царь вернул жену]: Голенищев-Кутузов 1991: 309-312; болгары: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 821B [путник (Настрадин Ходжа) съел вареные яйца, обещав заплатить позже; когда принес плату, кочмарь потребовал огромную сумму – из яиц бы вылупились цыплята, стали курами и т.д.; цыган (Настрадин Ходжа, Хитрый Петр) выступает защитником, предлагая посеять вареное зерно или фасоль], 875 [судья велит умной девушке явиться ни голой, ни одетой, ни босой, ни обутой, ни с подарком, ни без подарка, ни верхом, ни пешком; она завернулась в сеть, обулась на одну ногу, приехала верхом на козле или козе, принесла в подарок двух голубей (зайцев), которые сразу же улетели (убежали); судья дал яйцо – к утру вырастить курицу; девушка дала проса – вырастить зерно кормить цыпленка; судья берет девушку в жены, велит не вмешиваться в его дела; в его отсутствие жена разрешает спор, кому принадлежит родившийся жеребенок (теленок, ягненок): ловит на холме рыбу и говорит, что раз животное-самец мог родить, то и рыба водится на холме; человеку, от которого потребовали содрать с камня шкуру, советует предложить сперва камень зарезать; узнав, что жена не выполнила его требование, муж велит ей уйти, разрешив забрать с собой самое дорогое; она привозит его спящего в родительский дом; муж возвращает жену]: 286-287, 303-304; македонцы, греки, венгры, румыны: Uther 2004(1), № 821B: 460; хорваты [мотив известен]: Vries 1928: 241.

Средняя Европа. Чехи, словаки: Uther 2004(1), № 821B: 460; поляки [1) крестьянин нашел в поле золотую ступку и, вопреки предупреждению дочери, подарил ее королю; тот велит принести золотой пестик; 2) судья спрашивает, что приятней, сильнее и богаче всего; дочь крестьянина: весна, зима, осень; 3) король (судья) женится на девушке, которая выполнит абсурдные требования; явиться ни голой и ни одетой (завернутой в сеть); вывести цыплят из вареных яиц (пусть король вырастит просо из вареного зерна); король (судья) женится на девушке с условием, что та не станет вмешиваться в его дела; она выносит решение в споре, кому должен принадлежать жеребенок (советует владельцу кобылы сеять вареный горох, ловить рыбу в поле); рассерженный муж велит жене возвращаться к отцу, разрешив забрать самое дорогое; она увозит спящего мужа; тот прощает жену]: Krzyżanowski 1962, № 875: 267-268; поляки, кашубы [кочмарь хочет получить плату за кур, которые бы выросли из вареных яиц; в ответ человек предлагает прорастить вареный горох]: Krzyżanowski 1962, № 875*: 268-269; русские (Вологодская) [старшему брату с дочерью отделяют землю и худую корову; брат откармливает корову; младшие братья завидуют и жалуются царю; царь спрашивает братьев, что на свете всего жирнее, милее, быстрее; дочь старшего девка-семилетка велит отцу ложиться спать; наутро дочь сообщает отгадки: земля, сон, глаза; царь наказывает отнести дочери мужика вареных яиц, чтобы она вырастила цыплят; та отправляет царю пережженное зерно, чтобы он собрал пшено, которым кормить цыплят; царь приезжает к девушке; не отгадывает двух загадок, велит приезжать к нему не босой и не обутой, не конной, не пешей; девушка опутала себя ремешком, обула коты, села на барана, он встал передними ногами во дворе, задними по-за двору; бросила кошку собакам, те погнались за кошкой, не тронули девушку; царь приближает ее к себе]: Смирнов 1917, № 47: 225–227; украинцы (Восточная Словакия, Угорская Русь, Закарпатье, Гуцульщина, Буковина, Полтавская), белорусы [Черт-свидетель (адвокат): «Сваренный грох может расти так же хорошо, как из сваренных яиц выводятся цыплята»]: СУС 1979, № 921B: 207; белорусы []: Василенок и др. 1958: 257-261.

Кавказ – Малая Азия. Абазины [Ходжа заказал в харчевне 30 вареных яиц; хозяин сказал, что Х. его разорил, посольку из яиц получились бы куры, потребовал плату за кур; пришли к судье; Х. сказал, что должен сбегать домой, а то кукурузные зерна для посева, поставленные вариться, переварятся]: Тугов 1985, № 166: 359-369; аварцы [хан велит ответить на три вопроса, иначе казнит; дочь бедняка пошла вместо него; отвечает, что самое чуткое – уши, самое быстрое – глаза, самое справедливое – ханский гнев; хан велит сшить одежду из молотильных досок; девушка посылает ему камни, просит сделать из них нитки; хан дает 15 яиц, просит к завтрашнему вывести из них кур; девушка посылает ему горсть ячменя: пусть вырастит зерно кормить кур; хан прекратил убивать народ]: Атаев 1972, № 38: 59-60 (=Алиева 2013, № 7: 56-57, =Саидов, Далгат 1965: 42-45); ногайцы [хан Асылбек велит содрать шкуру с камня; у старого Касыма 12-летняя дочь Шараржан; велит попросить хана сперва срубить камню голову; хан дает шерсть, велит к утру сшить одежду; Ш. велит отнести хану прутик, пусть сделает из него тцацкие инструменты; хан дает яйцо: пусть к утру вылупится цыпленок, вырастит курица, защарить ее; Ш. дает наперсток проса, пусть хан вырастит зерно кормить цыпленка; хан женился на Ш.; уезжая, запрещает мирить посланных от двух аулов; Ш. помирила; А. разрешает ей взять с собой, что она хочет и вернуться к отцу; Ш. предлагает ему сперва выпить бозы, привозит опьяневшего хана к своему отцу; утром объясняет, что муж ей дороже всего; хан остается жить с Ш.]: Ногай 1979, № 38: 159-164; даргинцы [богатый брат отдал бедному корову, позже решил забрать; тот ответил, что корова его; судья (талхат) обещает корову тому, кто скажет, что самое жирное, мягкое, вкусное; дочь бедняка: ответь, что земля, мякоть мяса, сон; судья велит к завтрашнему вывести цыплят из ста яиц; из яиц дочь приготовила яичницу, а судье велела посеять просо и завтра же сжать, чтобы было чем кормить цыплят; послали за девочкой, она говорит загадками, судья женился на ней, велев не вмешиваться в дела; хозяин телеги и кобылы заспорили, кому принадлежит родившийся ночью жеребенок; жена судьи: море горит; раз море не может гореть, то и телега не ожеребится; судья велит жене забрать, что хочет и вернуться к родителям; она привезла его спящего; судья ее вернул]: Алиева 2013, № 10: 66-68; лаки [младший богатый брат хочет отнять у бедного старшего последнюю корову в уплату расходов на похоронах отца; хан: решу в пользу правильно ответившего; что самое жирное, быстрое, приятное, как далеко от правды до лжи; жена младшего брата: свинья соседа, заяц, халва, правда от лжи в 15 днях пути; дочь старшего: земля, мысль, сон, расстояние в пять пальцев (что видит глаз – правда, что слышит ухо – ложь); хан велит, чтобы к его приходу девушка вывела цыплят из 40 вареных яиц; дочь велит передать, что цыплята выведены, но пусть хан посеет пшено и к завтрашнему соберет урожай, чтобы кормить цыплят; хан: куда привязать коней? девушка: можно к лету, можно к зиме (во дворе или в хлеву); хан вернул им корову и добавил золота]: Алиева 2013, № 25: 112-113; таты [старик случайно задел хана локтем; тот в наказание требует сшить из камней одежду; дочь советует попросить хана прислать мерку, для этого отрезать рукав халата вместе с рукой, чтобы не ошибиться; узнав, что ответ нашла дочь старика, тот велит ей вывести цыплят из вареных яиц; девушка велит яйца съесть, посылает хану камни: пусть съест, а из переваренного приготовит корм для цыплят; хан велит девушке явиться не по дороге, не пешком, не верхом, не в одежде, не голой, не с подарком и не без подарка; она пришла по крышам домов, обмотавшись сетью, дала воробья, который сразу же улетел; хан простил отца и отпустил девушку]: Марченко 1993: 243-246; грузины, азербайджанцы: Uther 2004(1), № 821B: 460; турки [купец забыл заплатить в харчевне за съеденное яйцо; хозяин требует много денег за цыпленка, который бы вылупился, стал курицей и отложил много яиц; сперва никто не может разрешить спор; ребенок говорит, что яйцо вареное; падишах предлагает вырастить урожай из вареного зерна]: Eberhard, Boratav 1953, № 295: 338; курды [купец послал слугу купить у старухи 40 вареных яиц, а деньги отдать забыл; решил пустить их в рост, а затем вернуть с процентами; старуха довольна; сосед подговорил ее потребовать много больше: из яиц вылупились бы цыплята, куры принесли бы других и т.д.; кази велел купцу отдать все его имущество; Балул-Зана велел купцу начать сеять во дворе кази вареную пшеницу; кази признал, что из вареных яиц цыплята не вылупились бы, купец вернул себе все добро]: Руденко 1970, № 34: 84-85.

Иран – Средняя Азия. Персы [человек забыл заплатить за 10 вареных яиц и через год пришел отдать деньги; хозяин харчевни требует немыслимые деньги за кур, которые бы вылупились из яиц и отложили новые яйца; человек согласен платить лишь если вареные семена прорастут]: Marzolph 1984, № 821B: 147.

Балтоскандия. Литовцы [король посулил золото тому, кто скажет, что всего быстрее и всего жирнее; дочь бедняка: мысль и земля; он велит ей соткать из одного льняного волоконца сто штук холста; девушка: пусть из нескольких прутиков от веника выточит кросна те холсты ткать; король дает вареное яйцо: пусть выведет цыпленка; девушка отцу: отнеси прожареный ячмень королю, пусть вырастит зерно кормить цыпленка; король: пусть явится ни конной, ни пешей, ни на телег, ни одетой, ни голой, принесет с собой не то, что есть, и не то, чего нет; девушка закуталась в сеть, села на козу, выпустила зайца, за которым погнались королевские собаки, отдала королю голубя, который сразу же улетел; король выплатил золото]: Лёбите 1965: 307-309; карелы (южная Карелия) [лошадь бедного брата жеребая, у богатого жеребец; на ночлеге родился жеребенок, залез под телегу богатого брата; тот говорит, что ожеребилась его телега; царь обещает рассудить братьев, если те ответят, что мягче, милее, жирнее всего; кум советует богатому ответить, что наши пуховики, внук, свинья; дочь-семилетка бедного: свои кулаки, сон, земля; царь посылает ей 500 яиц – пусть завтра будут цыплята; семилетка велит послать цыплятам просо, чтобы за день вспахано, посеяно, сжато, обмолочено, другого они не едят; царь: пусть явится ни одетая, ни голая, ни верхом, ни пешком, ни с подарком, ни без подарка; семилетка завернулась в сеть, села на зайца, принесла перепелку, которая сразу же улетела; Семилетка: отец на сухом берегу рыбу ловит, я подолом ношу и варю; царь: не может быть; Семилетка: и телега не может ожеребиться; царь взял девушку в жены]: Конкка, Тупицын 1967, № 46: 343-347; латыши [Тяжба по поводу вареных яиц. Бедняк крадет у хозяина два вареных яйца и съедает их. Разбогатев, он хочет заплатить хозяину за яйца. Хозяин подсчитывает, что из этих яиц могло быть много цыплят и яиц. Он требует большую сумму. Бывший бедняк с помощью свидетеля доказывает, что яйца были вареные]: Арийс, Медне 1977, № 821B: 324; ливы, эстонцы, вепсы, финны, шведы, датчане, исландцы: Uther 2004(1), № 821B: 460.

Волга – Пермь. Мари [царь слеп, у царицы любовник; сын из живота матери говорит об этом; царь прозрел; когда царица родила, она велела служанке убить и принести сердце и печень сына; младенец велит принести царице сердце и печень собаки, а его положить на солому в кузнице; мальчик вырос, силен, бьет других, если они его задевают; на него жалуются; царь дает кузнецу 100 вареных яиц, велит, чтобы завтра были цыплята; мальчик советует пойти на середину улицы и варить рожь; сказать царю, что для посева; если из вареных семян рожь не вырастет, то и из вареных яиц цыплят не будет; царь посылает 100 баранов, пусть к утру каждый родит ягненка; мальчик учит отца лечь на печь, а мать пусть ответит царю, когда тот придет, что ее муж рожает; если мужчина не может родить, то и баран тоже не может; баранов надо зарезать, оставить лишь одного; царю ответить, что бараны сожрали друг друга, остался последний; царь велит колоть дрова и сосчитать, сколько отлетело щепок; мальчик велит спросить: а сколько раз повернулось колесо твоей кареты, пока доехал до нас? царь велит кузнецу прийти ни верхом, ни пешком, ни голым и ни одетым; принести то, что любишь и не любишь, остановиться ни во дворе, ни на улице; мальчик велит приехать на козле, завернувшись в сеть; взять с собой собаку, которой доверяешь, и жену, которой не доверяешь; остановиться одной ногой во дворе, другой на улице; кузнец на глазах у царя ударил кнутом жену и собаку; жена убежала, а собака убежала и вернулась; царь обещал утром прийти за мальчиком; тот ушел; сел по большой нужде, сам ест и давит вшей; отвечает слугам царя, что старое выпускает, другим обновляет, убивает народ; что стоит карета? последнего куска хлеба; слуги передают все царю; тот объясняет, что это и был тот мальчик, велит привести; тот строит царковь, а на ней уже мох; царь: опять его не узнали; на следующий раз – роет пруд; велит передать царю: хочешь меня убить, а я твой сын]: Beke 1938, № 41: 362-375; мари [бедный и богатый брат отправились в город; ночью на постоялом дворе кобыла бедного родила жеребенка, а тот залез под телегу богатого; полицейский и судья, получив от богатого деньги, решили в его пользу: жеребенка родила телега; царь обещает решить в пользу того, кто верно ответит на вопросы: что на свете самое нежно; жирное; быстрое; кума богатого учит его: пуховые подушки, наша свинья, наша лошадь; 9-летняя дочь учит бедного: рука (человек кладет ее под голову), земля, мысль; царь решил в пользу бедного; узнав, что ответы дала его дочь, велит, чтобы из аршина шелковых нитей соткала и сшила рубашку; девочка вытаскивает из метлы прутик: пусть царь сделает из него ткацкий станок; царь дает 10 яиц: пусть девочка за день высидит из них цыплят; девочка велит отцу попросить у царя пшеницу, которая созреет за неделю после посева: цыплятам нужно будет лишь такое зерно; царь: пусть дочь придет ни пешком, ни верхом, ни с подарком, ни без него, не голой и не одетой; дочь велит отцу добыть ей живых заяца и цаплю; приезжает верхом на зайце, закутавшись в сеть, отдает цаплю, которая сразу же улетает; спрашивает царь: как высоко небо и глубока земля? царь ответить не мог, отпустил девочку, наградив ее; (далее девушка выросла, вышла замуж – другой сюжет)]: Beke 1938, № 46: 409-418; чуваши [бедняк взял у богача корову исполу с условием возвратить, когда она принесет трех телят; увидев корову в хорошем теле, богач заявил, что бедняк ее просто украл; судьи дают бедняку пучок кудели, велят к завтрашнему соткать рубашку и полотенце; дочь дает отцу кусочек веретена, советует предложить судьям изготовить из этого ткацкий станок; судьи дают вареное яйцо, пусть к завтрашнему будет выводок цыплят; дочь дает горсть крупы, пусть судьи высеют ее на печке, соберут урожай, приготовят зерна кормить цыплят; судьи: кто/что всего жирней, вкусней, хитрей? богач: наша свинья, наши пчелы, наша собака; дочь бедняка: земля, сон, глаза человека; судьи присудили корову бедняку]: Чувашские сказки 1937: 58-60.

Туркестан. Уйгуры [старик случайно толкнул хана, тот велит сшить из камней одежду; дочь велит попросить хана разрешить снять мерку и отрезать рукав халата вместе с рукой; хан дает 20 вареных яиц, велит дочери старика высидеть их них цыплят; дочь с отцом съели яйца, дочь посылает хану кувшин камней – пусть разжует на прокорм цыплятам; хан требует, чтобы девушка пришла к нему не дорогой и не полем, не пешком и не верхом, не одетая и не голая, с дарами и без даров; та пришла по крышам домов, обмотавшись рыболовной сетью, держа между ног козла, подарила воробья, который сразу же улетел; хан простил и наградил отца девушки]: Алиева, Кабиров 1989: 47-51.

Южная Сибирь - Монголия. Буряты [хан испытывает мудрость Алтан-Хайша – невесты своего сына, просит принести веревку из пепла; девушка делает соломенную, поджигает, остается полоса пепла в форме веревки; вывести 13 цыплят из вареных яиц; АХ: чтобы был корм для цыплят, возьми кашу, посей, вырасти просо; хан доволен; поехал с сыном на охоту, велит обойтись деревянной посудой; сын пытается долбить чурбан; видя, что сын отстал, велит тянуть коня за хвост; сын понимает буквально; АХ: надо было жарить шашлык и погонять коня; хан приехал к другому, тот загадывает загадки, хану не отгадать, его заковали и привязали к столбу; хан обещает выкуп, посылает письмо невестке: Шажин-номон-хан подарил мне украшения на руки и ноги, серебряную витую цепь на шею; его люди не отходят ни днем, ни ночью; гоните рогатых коров и быков, за ними безрогий скот; из трех золотых осин две срубите и на месте сожгите, одну везите до границ владений Ш.; письмо пусть разрежет золотыми ножницами моя невестка; когда прибыли трое посланцев, сын пытается собирать скот, а невестка велит убить двух посланцев из трех и послать войско; Ш. связали как барана и привели]: Элиасов 1959: 7-19.