Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M152B. Храбрый осел и трусливый лев, ATU 103C*.

.15.16.27.-.31.33.

Впервые видя осла или коня, крупный хищник думает, что тот силен и опасен. Дальнейшее поведение травоядного убеждает хищника в правильности первого впечатления.

Испанцы, португальцы, каталонцы, итальянцы, корсиканцы, французы, венгры, украинцы (Галиция, Гуцульщина, Угорская Русь, Киевская), азербайджанцы, курды, персы, таджики, горные таджики, литовцы, казахи, киргизы, каракалпаки.

Южная Европа. Испанцы [осел не хотел работать, хозяин бросил его в горах; волк предлагает ослу идти впереди, чтобы удобнее было напасть на него; спрашивает, что у него между ног; осел: мушкет и патроны, если выстрелит, в 10 км в округе ничего не останется; волк убегает, рассказывает льву о страшном звере; лев предлагает пойти вместе, связавшись хвостами; осел снова ревет, пришедшие убегают]: Camarena, Chevalier 1997, № 103С*: 175-177; каталонцы [осел встречает льва, говорит, что его, осла, больше всех боятся и уважают; забирается на холм и ревет; все звери в панике убегают; лев держит осла за глупца]: Oriol, Pujol 2008, № 103C*: 36-37; португальцы [ослу удается представить льву свои неудачи как победы; он чуть не тонет, а говорит, будто ловит рыбу; не сумев перепрыгнуть через стену (дерево), говорит, что чесал себе брюхо; пока лев охотится, осел притворяется мертвым и ловит птиц, спустившихся клевать у его зада; хвастается, будто стремится охотится лишь на птиц в полете; расстается со львом, т.к. лев (дружелюбно, но) постоянно вмешивается в его дела]: Cardigos 2006, № 103C*: 32-33; итальянцы [после того, как осленок испугался муравьиного льва, хозяин назвал его Гарпалиону («владыка львов»); он вырос и встретил льва; лев прежде не видел ослов, предложил подружиться; на переправе осла понесла вода; он с трудом вылез, сказал, что погнался за рыбой, но это оказалась щука и он ее выбросил; медленно перебирается через препятствия, говорит, что взвешивается; когда упал, говорит, что голова всегда перевешивает; лягнул непрочную стену и она рухнул, лев был впечатлен; когда же лев узнает, что осел может есть колючки, он предложил другим лвам сделать Г. царем, и они согласились]: Котрелев 1991: 268-271; корсиканцы [осел убежал: лев впервые увидел его и услышал рев; осел ответил, что он Harpalionu («побеждающий льва»), лев предлагает союз; лев перепрыгнул речку, осел чуть ну утонул; говорит, что поймал хвостом огромную рыбу, но пришлось отпустить; лев перепрыгнул через стену; осел забрался передними ногами и застрял; сказал, что взвешивается: у него тяжелее зад или голова; лев начинает сомневаться в силе льва, предлагает повалить стену; лев лишь поранил лапы, осел лягнул стену и она упала; осел на глазах льва ест колючки, тот потрясен; львы объявили осла царем; когда осел умер, он был похоронен с почестями]: Ortoli 1883: 133-137.

Западная Европа. Французы (Гасконь) [хозяева хотят избавиться от состарившегося осла; тот уходит в лес, встречает льва; лев не знает, что это за зверь, напуган его ревом; осел говорит, что на голове у него пистолеты, а в мошонке – патроны; волк говорит льву, что таких ослов он немало съел; лев соглашается вернуться, лишь связавшись с волком хвостами; увидев их, осел снова ревет, лев обращается в бегство, тащит волка, тот подыхает; лев сперва думает, что волк смеется, а потом, что тот умер от страха; они охотятся; лев ловит кроликов, а осел притворяется мертвым, приманивает сорок и ворон овсом, сбивает, бросает в кусты, откуда им не взлететь; лев верит, что осел подбил дичь в полете; они находят железный брус; лев с трудом поднимает; осел ревет – чтобы предупредить брата за лесом: он бросит брус через лес, пусть брат будет внимателен; лев велит не бросать; лев предлагает перепрыгнуть речку; сам перепрыгивает, осел падает в воду, лев его вытаскивает; осел делает вид, что сердит: он ловил рыбу; лев и осел расходятся]: Arnaudin 1967, № 12: 146-160.

Балканы. Венгры: Uther 2004(1), № 103C*: 79.

Средняя Европа. Украинцы (Угорская Русь, Галиция, Гуцульщина, Киевская) [Старый осел встречает медведя (волка): они состязаются; осел пугает медведя, показав ему свою подкову («царскую печать»)]: СУС 1979, № 103C*: 67.

Кавказ – Малая Азия. Азербайджанцы [осел убежал от злого хозяина; лис обещал ему помогать, если тот выманит ему из села кур; появляется лев, осел ревет, лис объясняет, что это гневный царь подземных зверей, а он, лис – его проводник; лев вытаскивает упавшего в реку осла; тот отвечает, что дрожит от гнева: почему лев помешал ему искупаться; заяц говорит льву, что лис и осел его обманывают; лис льву: мой слуга привел тебя, кончилась твоя жизнь; заяц убежал; решив, что в следующий раз заяц может привести волка, лис и осел расстались]: Набиев 1988: 243-246; курды [осел ушел от хозяина, нашел хорошую долину; увидев льва, заревел, сказал, что он Левоед; предлагает льву гнать на него орлов; один больной орел случайно упал рядом с ослом; осел подарил его льву, лев решил, что тот и в воздухе охотится; оба пошли купаться, осел чуть не утонул, но вытряхнул из ушей по рыбке, подарил льву; лев решил, что осел и в воде охотник; лиса сказала льву, что осел его обманул, предложила связать хвосты и повести его; осел заревел, лев бросился бежать, таща за собой лису, пока та не околела]: Джалил и др. 1989, № 180: 489-490.

Иран – Средняя Азия. Персы [лев впервые увидел осла, испугался; осел говорит, что он сам – лев-охотник, берет льва в слуги; тот сгоняет с него муху, вытаскивает из болота; каждый раз осел делает вид, что недоволен, обещает наказать льва (муха очищала кровь; в болоте была могила отца, осел хотел прочесть молитву); лев убегает, встречает лису; она ведет его назад: осел – это твоя пища; осел: спасибо, лиса, что ведешь сбежавшего слугу, я вырву ему сердце и печень; лев убил лису, убежал]: Алиева и др. 1958: 470-474; таджики: Левин и др. 1981, № 157 [старуха жестока с ослом; мышь советует ее сбросить и переплыть реку, там пастбища; к ослу подошли волки, осел успеть зарыть в одном месте кислое молоко, а в другом рваную попону; осел: кто сумеет выбить из земли мочу, тот съест других; осел топнул, молоко брызнуло, волки поверили, что это моча земли; осел: а теперь, кто выбьет кишки земли; осел ударил ногой, появились нити попоны; волки убежали, видевшая все птица назвала осла богатырем], 354 [осел идет поклониться Каабе, к нему присоединяются баран, петух, крот, дятел; волчица требует от осла мяса; баран ее бьет, петух отпечает, дятел стучит – доски для гроба стругает, крот копает – могилу; волчица убегает; лев спрашивает осла, кто он; осел: ревущий лев; лев боится осла; ослу трудно перейти реку, вода его несет, он орет, лев его вытаскивает; осел: я звал тебя, чтобы ты помог вытащить большую рыбу; лев убежал, пришел волк, потребовал мяса; осел предложил покатать его рысью, галопом, карьером; приносит к людям, волка убили]: 156-157, 264-266; горные таджики [караванщик бросил обессиливших осла и верблюда; верблюд просит осла не петь, тот поет, приходит лев; осел предлагает достать мозги из головы земли, достает припрятанный горшок с кислым молоком, говорит, что съест льва, тот убегает; волк ведет его назад, лев боится, волк привязывает себя к нему веревкой; осел от испуга закричал, лев бросился бежать, потащил волка, тот подох]: Семенов 1900: 21-22 (=Розенфельд, Рычкова 1990, № 34: 135-136).

Балтоскандия. Литовцы [хозяин не может прокормить лошадей, одну посылает в лес; лошадь требует себе стальные подковы; лев видит лошадь. – Что ты ешь? – Разрываю снег и ем. – Что пьешь? – Разбиваю лед и пью; лев безуспешно пробудет зубами и когтями сломать лед; просит лошадь сделать огонь; та ударяет подковой о камень; у льва ничего не вышло; волк предложил задрать лошадь; лев: она делает огонь и воду; лев поднял волка, чтобы он увидел, сдавил его, кинул на землю и убил]: Кербелите 2014, № 33: 76-78.

Туркестан. Казахи [осел предлагает верблюду притвориться обессиленными, когда хозяин повезет на них поклажу; оба падают на землю, но верблюд не выдержал побоев и встал; хозяин нагрузил на него ношу ишака и погнал дальше; осел пошел, встретил тигра, завопил, тигр в испуге бросился бежать; волк сказал ему, что это всего лишь осел; привязал один конец аркана тигру на шею, а другой – на свою, повел к ослу; тот снова заорал, тигр обратился в бегство, оторвав волку голову; осел притворился мертвым, сорока спустилась, он ее зажал между колен, избил хвостом; она прилетела к тигру, тот совсем испугался; осел до сих пор живет на лужайке]: Бозинген 1985: 55-57; каракалпаки [осел предлагает верблюду упасть по дороге, когда на них повезут соль, сделать вид, что работать не могут; хозяин бросил осла, повез всю соль на верблюде; к ослу вышел лев, согласился соревноваться, чей крик громче, испугался ослиного, убежал; волк уверяет, что осла надо съесть, предлагает связаться шеями и вернуться; осел вновь заревел, лев убежал, волоча волка по колючкам; тот рассказал о случившемся другому волку; этот волк пришел к ослу, осел предложил его сперва прокатить у себя на спине, прискакал в город, волка убили]: Волков, Майоров 1959: 68-70; киргизы [тигр пугается рева осла, тот говорит, что он батыр Манкан; тигр предлагает ему выгнать оленей из леса; олени испугались ослиного рева, побежали, тигр наелся; теперь тигр гонит зверей, осел погнался за зайцем, исцарапался; его стала клевать сорока, осел ее придавил; сказал тигру, что не любит звериное мясо, предпочитает птичье; тигр попытался сам поймать птиц, не смог, зауважал осла; оба решают прыгнуть через речку, осел упал в воду; объяснил, что увидел, как рыбы тонут, хотел их спасти; волки говорят тигру, что осла не нужно бояться; осел: спасибо, волки, вы ведь мне задолжали трех тигров, этот наверное в счет долга; тигр убил волков, убежал]: Брудный, Эшмамбетов 1981: 181-182.