Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M114E. Привязать к зиме или к лету. .28.29.31.32.34.36.

Девушка предлагает приехавшему привязать коня к зиме или к лету, что значит к саням или к телеге.

Русские (Вологодская и др.), белорусы, украинцы (Галиция), чехи, даргинцы, лаки, финны, карелы, эстонцы, мари, сибирские татары (Новосибирская обл.), буряты (Окинский р-н Бурятии), эвенки (Подкаменная Тунгуска).

Восточная Европа. Русские (место записи не указано) [после смерти родителей парень живет у дяди; тот велит продать баранов, вернуть и баранов, и деньги, самому тоже быть сытым; встречная девица: шерсть продай, баранов охолости, яйца съешь; дядя везет племянника сватать девицу; та предлагает привязать лошадь к зиме или к лесу (к саням или телеге); отвечает, что отец уехал менять сто рублей на 15 копеек (зайцев травить: если лошадь загонит, большой убыток будет); если кругом поедет, к вечеру будет, а если прямо, то через три дня вернется (прямой путь через болото); дядя женил племянника]: Афанасьев 1958(3), № 327: 57-58; чехи, белорусы, украинцы (Галиция) [мотив известен]: Vries 1928: 254; белорусы []: Василенок и др. 1958: 257-261.

Кавказ – Малая Азия. Даргинцы [богатый брат отдал бедному корову, позже решил забрать; тот ответил, что корова его; судья (талхат) обещает корову тому, кто скажет, что самое жирное, мягкое, вкусное; дочь бедняка: ответь, что земля, мякоть мяса, сон; судья велит к завтрашнему вывести цыплят из ста яиц; из яиц дочь приготовила яичницу, а судье велела посеять просо и завтра же сжать, чтобы было чем кормить цыплят; судья пришел к девочке, застал ее месившей тесто; девочка: Пусть Аллах покарает тот дом, где нет ушей; ее спрашивают, куда привязать лошадей – хотите к равнине, хотите к горе; потом объясняет через отца: в доме должна быть собака, которая предупредит о гостях; лошадей можно привязать к арбе или к саням; судья женился на девочке, велев не вмешиваться в дела; хозяин телеги и кобылы заспорили, кому принадлежит родившийся ночью жеребенок; жена судьи: море горит; раз море не может гореть, то и телега не ожеребится; судья велит жене забрать, что хочет и вернуться к родителям; она привезла его спящего; судья ее вернул]: Алиева 2013, № 10: 66-68; лаки [младший богатый брат хочет отнять у бедного старшего последнюю корову в уплату расходов на похоронах отца; хан: решу в пользу правильно ответившего; что самое жирное, быстрое, приятное, как далеко от правды до лжи; жена младшего брата: свинья соседа, заяц, халва, правда от лжи в 15 днях пути; дочь старшего: земля, мысль, сон, расстояние в пять пальцев (что видит глаз – правда, что слышит ухо – ложь); хан велит, чтобы к его приходу девушка вывела цыплят из 40 вареных яиц; дочь велит передать, что цыплята выведены, но пусть хан посеет пшено и к завтрашнему соберет урожай, чтобы кормить цыплят; хан: куда привязать коней? девушка: можно к лету, можно к зиме (во дворе или в хлеву); хан вернул им корову и добавил золота]: Алиева 2013, № 25: 112-113

Балтоскандия. Карелы (Калевальский район, 1937 г.) [мать велит сыну найти невесту, ехать пораньше к дому, где уже топится печь; девушка в одной сорочке ткет; спрашивает, почему у гостя ни рта, ни носа; лошадь привяжи к зиме или лету, оба на дворе; отец за теплом отправился, мать от своих забав лежит, братец взад и вперед ходит; сварить ли кушанье с плевками или прямо с глотками; с плевками; она сварила окуней; вернувшись, парень жалуется, что невеста глупая; отец объясняет: надо было кашлянуть, входя; на дворе были телега и сани; отец поехал за бровами, мать родила, брат пашет; сварить кашу или окуней; сын женился; отец велит невестке натопить баню, петуха положить на полок, еду на стол, меч поперек стола, сам ложись спать; отец с сыном поехали в лес; на обратном пути: сними у меня голову и руки, да бросай на дорогу поленья сделать путь покороче; жена объясняет: тесть велел положить в бане веник, накрыть еду полотенцем; в пути надо было взять у отца шапку и рукавицы и разговаривать; царь узнал об умной женщине и увез ее; старик посылает ей весточку: всегда ли ходишь в крепких платьях или бываешь в рваных? невестка: в субботу вечером рваное (значит ворота сарая открыты); тесть освободил и вернул невестку]: Конкка 1959: 79-82; финны, эстонцы [мотив известен]: Vries 1928: 254.

Волга – Пермь. Мари: Акцорин 1981 [отец велит сыну продать барана и привести обратно домой; девушка состригла шерсть, продала, отдала юноше деньги, сын вернулся с деньгами и с бараном; узнав, кто научил сына, отец послал сватов (девушка сказала, что живет там, где до сих пор зима стоит – отец велел зайти во двор, где сани); девушка им ответила, что мать ушла менять черное на белое, отец – сердце и печень из дерева вырезать, а брат со снохой косят золото; предлагает воды, в которой утопленника поймали; сваты вернулись, отец объяснил: мать стирает, отец вынимает соты, брат со снохой жнут, девушка хотела угостить медовухой; отец женил сына; умирая, сказал, что зарыл в огороде клад, откопать можно осенью и весной; сын с женой раскопали огород, затем сад; жена объяснила: теперь будет хороший урожай, он и есть клад]: 150-158; Четкарев 1948 [отец велит сыну продать барана, принести мяса на одно варево и вернуть самого барана; девушка состригла шерсть, продала, отдала юноше деньги, кастрировала барана, отдала это мясо, сын вернулся с деньгами, с мясом, с бараном; девушка сказала, что живет там, где зима; узнав, кто научил сына, отец послал к девушке во двор, где увидят сани; девушка ответила, что мать ушла менять черное на белое, отец – вынимать у живого сердце и легкие, а брат со снохой валят стоячих; предлагает пить обмывки мертвеца; сваты вернулись, отец объяснил: мать стирает, отец вынимает соты, брат со снохой жнут, девушка хотела угостить медовухой; отец женил сына; придя на свадьбу, невеста прежде всего заставила восстановить рухнувшее кудо (дом без пола и потолка); умер; однажды сын с женой пошли жать, начался дождь, сын встал под елку; вспомнил, что отец говорил: он вспомнит его под елкой; жена велела ее выкорчевать, там оказался клад]: 138-140.

Южная Сибирь – Монголия. Сибирские татары (Новосибирская обл., 1 запись) [отец хочет для сына умную невесту; посылает его к девушке; та отвечает, что мать пошла в долг плакать, отец ищет, у кого бы обменять свои сто рублей на пять копеек; лошадь можно привязать к лету или к зиме; юноша говорит, что балка поперечная толстая, спрашивает, по скольку ее поднимали; девушка: по двое; вернувшись, сын говорит отцу, что девка дурочка; отец объясняет: плакать в долг – посетить могилы родителей; менять сто рублей на копейки – поехать на охоту на коне, который стоит сто рублей; привязать коня к саням или к телеге; старик отправил к девушке сватов]: Замалетдинов 2009, № 9: 47-48; буряты (Окинский район Бурятии) [Бардунай богат, у трое сыновей; его младший брат Баламджа беден, у него дочь; младший приехал к старшему попросить телегу; увидев, что кобыла младшего скоро ожеребится, сказал, что ожеребится его телега – не вздумай забрать жеребенка; тайша обещает присудить жеребенка тому, кто к утру скажет, что острее, жирнее, быстрее всего; сыновья Бардуная: бритва, свинья, конь; дочь Баламджи: власть нойона, земля, мысль; тайша отдал жеребенка Баламдже, велел прибыть ни пешком, ни верхом, ни по дороге, ни без дороги, ни одетый, ни голый, ни с подарком, ни без подарка; Баламджа приехал на козе по обочине, отдал птичку, та тут же улетела; тайша велит подоить быка, приготовить тарак; тайша приехал, дочь вышла, сказала, что отец родил; тайша послал двух людей, дочь Баламджи предложила привязать коней к зиме или к лету; тайша женил сына на дочери Баламджи]: Бардаханова, Гымпилова 2008, № 4: 26-29

Восточная Сибирь. Эвенки (Подкаменная Тунгуска) [князь просит бедного охотника найти ему красивую невесту; та просит привязать одного оленя к зиме, другого к лету; гости не понимают, но привязывают одного за нарту, другого за седло; невеста: что подать – того, что боится, когда его варят? (яйца диких гусей) поджарить то, что убывает? (медвежье сало); вскипятить то, что прибывает? (оленье молоко); сваты решили, что невеста дурочка, а бедняк понял; велел ей приехать неодетой и нераздетой, неразутой и не обутой, быть не в чуме и не на улице; невеста надела на ноги оленьи чулки, накинула рыбачью сеть, одна нога за порогом, другая через порог; свадьба]: Суворов 1956: 43-44.