Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M153B. Волк верхом. .27.29.30.33.34.

Волк убит или покалечен, согласившись на предложение домашнего животного покатать его верхом.

Хорваты, болгары, адыги, кумыки, таджики, пуштуны, каракалпаки, тувинцы, буряты, дагуры.

Балканы. Хорваты [волк собирается съесть собаку, та просит разрешить ей попрощаться со щенками, не возвращается; осел советует начать есть его сзади, выбивает волку копытом зубы; два барана предлагают волку впрыгнуть ему в рот и в зад, бьют с разбега рогами; лошадь предлагает вскочить ей на спину, несет волка в город, люди его бьют; вернувшись в лес, волк сует голову в дупло липы, чтобы спрятаться от дождя и града; спрятавшийся от дождя под той же липой пастух вытащил волка за хвост и зарубил топором]: Schütz 1960, № 3: 27-31; болгары [жеребенок просит волка сперва снять с него подковы, чтобы не подавиться, лягуает; козел предлагает открыть рот пошире, бодает; два барана съесть того из них, кто первый до него добежит, бодают с разбега с двух сторон; осел говорит, что волка зовут быть кумом на свадьбе; волк едет на спине осла, его бьют; волк: дед и отец были скромными, а я зачем-то решил погулять на свадьбе]: Шерешевская 1957: 28-31.

Кавказ – Малая Азия. Адыги: Алиева 1978, № 70 (кабардинцы) [=Алиева, Кардангушев 1977: 105-107; волк лошади: тха (верховный бог) разрешил тебя съесть; лошадь: удобнее начать сзади; бьет волка копытом; тха посылает волка к козлу; волк выбирает есть его с головы, открывает пасть, козел с разбегу бодает его; тха посылает подобрать ребро сушеной баранины; оно соленое, волк пошел попить, обронивший ребро старик его подобрал; волк хочет съесть теленка; тот везет его к старшему пастуху, того можно съесть; люди убили волка], 72 [ягненок просит волка сперва разрешить ему прыгнуть три раза; убегает; конь советует есть его со спины; волк садится коню на спину, тот его сбрасывает; другая лошадь просит сперва прочесть, что написано у нее на копыте, выбила волку зубы; волк причитает: пусть кто-нибудь возьмет палку и убьет меня; старушка взяла палку, убила волка]: 338-340, 342-343; кумыки [ишак просит волка начинать есть его сзади, лягает копытом; коза просит сперва разрешить накормить козлят, баран – ягнят, не возвращаются; верблюд просит сесть на него, чтобы съесть; прибегает на базар, волка бьют, он упал на камни, разбился насмерть]: Халилов, Ахундов 1989: 33-34.

Иран – Средняя Азия. Таджики [примерно то же в Амонов, Улуг-заде 1957: 41-42; осел идет поклониться Каабе, к нему присоединяются баран, петух, крот, дятел; волчица требует от осла мяса; баран ее бьет, петух отпевает, дятел стучит – доски для гроба стругает, крот копает – могилу; волчица убегает; лев спрашивает осла, кто он; осел: ревущий лев; лев боится осла; ослу трудно перейти реку, вода его несет, он орет, лев его вытаскивает; осел: я звал тебя, чтобы ты помог вытащить большую рыбу; лев убежал, пришел волк, потребовал мяса; осел предложил покатать его рысью, галопом, карьером; приносит к людям, волка убили]: Левин и др. 1981, № 354: 264-266; пуштуны (округ Банну, Пакистан) [волк и шакал охотятся вместе, но шакал держится в стороне; ягненок просит волка разрешить сперва спеть, блеет, прибегают пастухи; осел обещает научить покатать, несет волка, пастухи бьют волка палками; верблюд велит сперва посмотреть амулет у него под грудью, топчет насмерть]: Thornburn 1876: 221-222.

Туркестан. Каракалпаки [осел предлагает верблюду упасть по дороге, когда на них повезут соль, сделать вид, что работать не могут; хозяин бросил осла, повез всю соль на верблюде; к ослу вышел лев, согласился соревноваться, чей крик громче, испугался ослиного, убежал; волк уверяет, что осла надо съесть, предлагает связаться шеями и вернуться; осел вновь заревел, лев убежал, волоча волка по колючкам; тот рассказал о случившемся другому волку; этот волк пришел к ослу, осел предложил его сперва прокатить у себя на спине, прискакал в город, волка убили]: Волков, Майоров 1959: 68-70.

Южная Сибирь. Тувинцы [волк хочет съесть жеребенка; тот предлагает сперва покататься на нем, когда он бежит мелкой иноходью; волк не знает, что это, катается, засыпает, жеребенок оставляет его в степи; то же крупной иноходью; рысью; жеребенок предлагает прочитать надпись у него на копыте; волк наклоняется, получает удар копытом; подыхает]: Самдан 1994, № 19: 365-367; буряты: Баранникова 2000, № 16 (Боханский р-н Иркутской обл., 1946) [жеребенок застрял в грязи, волк собирается его съесть, тот просит сперва его вытащить, затем вымыть – не грязного же есть; а потом дать обсохнуть – не есть же мокрое мясо; потом прочитать надпись на золотой печати под правым копытом; лягает волка и убегает; волк: какую надпись хотел я прочесть, если грамоты не разумею?; бык просит сперва на нем покататься, мчится домой, волк ударяется о перекладину ворот; волк: никогда больше не сяду верхом; свиньи хотят петь, прибегают люди, бьют волка; волк: зачем мне понадобилось свиное пение? собака предлагает съесть не ее, а павшего коня; волк попадает в капкан, охотники добили его]: 79-83 (=Дугаров 1990: 354-357); Кунгуров 1946 [жеребенок просит волка сперва вытащить его из грязи, а потом есть; дать обсохнуть, а то он грязный; взять с копыта золотую печать – богатым станешь; лягает волка и убегает; волк: почему я его сразу не съел, разве он мне сын или брат; жеребчик предлагает волку на нем поскокать, волк ударился о перекладину ворот; свиньи предлагают сперва послушать, как они поют, прибегают люди; встречает собаку, та предлагает ему идти дальше, там туша; волк попал в капкан]: 4-5; дагуры [волк нашел на обочине дороги желудок овцы; желудок сказал: «Чем есть меня со всем содержимым, не лучше ли тебе пойти туда, где увяз в грязи годовалый жеребенок?»; волк побежал к жеребенку, тот ему сказал: «Не беда, что ты меня съешь. Но прежде чем это делать, ты вытащи меня из грязи, вылижи языком. Не покажется ли тогда мое мясо еще вкуснее?»; волк вытащил жеребенка, вылизал прилипшую на нем грязь; жеребенок спросил: «Не лучше ли, прежде чем съесть меня, посмотреть на надпись мор’, которая начертана на копыте моей задней ноги?»; волк нагнул шею, чтобы взглянуть на копыто; жеребенок ударил его по лбу и убежал; волк повстречал бычка; тот сказал: «Раз выпало мне такое несчастье, пусть буду я съеден. Однако не хочешь ли перед этим испытать меня, как я умею скакать?»; волк согласился, бычок велел ему сесть него верхом, повернувшись в обратную сторону; волк сел и ухватился за хвост бычка; бычок прибежал в деревню; жители избили волка; он еле спасся, сказал: «Какой я грамотей, что решился прочесть начертанное на копыте жеребенка? Когда это я учился ездить верхом, чтобы решиться покататься на бычке? Какой же я глупец, какой же я невежда!»]: Тодаева 1986: 101.