Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M154A. Вол, осел и работа, ATU 207A.

.11.13.-.17.23.27.-.33.

Одно из домашних животных подговаривает другого притвориться больным. После этого ему приходится работать за двоих. Тогда животное говорит мнимому больному, что хозяин собирается того зарезать. Мнимый больной сам спешит на работу.

Суахили, нубийцы, сомалийцы, арабы Судана, берберы Алжира, Марокко, Египет, испанцы, мальтийцы, итальянцы, валлоны, немцы, ирландцы, Тысяча и одна ночь, арабы Палестины, Сирии, панджабцы, венгры, болгары, македонцы, греки, албанцы, украинцы, осетины, лаки, курды, персы, пуштуны, туркмены, литовцы, мордва, казахи, каракалпаки, дунгане.

Бантуязычная Африка. Суахили: Klipple 1992: 226 [осел советует волу притвориться больным; ослу приходится три дня работать одному; тогда осел говорит, что хозяин решил зарезать вола, и тот добровольно идет на работу; человек слышит это, смеется; жена думает, что над ней; муж готов рассказать о своей способности понимать язык животных, хозя знает, что умрет после этого; слышит, как кошка упрекает петуха, что тот не скорбит о скорой смерти хозяина; петух отвечает, что хозяин должен не готовиться к смерти, а побить жену; тот так и делает], 226-227 [Seliman bin Daud получает от Бога способность понимать язык птиц и животных; должен хранить свой секрет; велит всем животным строить дом; слышит, как коровы советуют ослам притвориться больными; через неделю, работая за ослов, говорят тем, будто С. собирается зарезать больных; ослы сами спешат на работу; С. смеется, жена требует сказать, почему; С. готов открыть свой секрет; слышит петуха: у меня много жен, и если одна не слушается, ее надо просто побить; С. так и делает].

Судан – Восточная Африка. Нубийцы, арабы Судана: El-Shamy 2004, № 207A: 77; сомалийцы [вол устал от работы и осел его пожалел – предложил не есть, будто болен; утром хозяин погнал на поле осла]: Капчиц 1997, № 47: 40.

Северная Африка. Берберы Алжира: Basset, no. 108 в El-Shamy 2004, № 207A: 77; Марокко, Египет [вол жалуется ослу на тяжелую работу; тот советаует притвориться больным; хозяин слышит их разговор, перекладывает всю работу вола на осла; тот говорит волу, что хозяин собирается того зарезать, если он будет болеть; утром вол здоров]: Nowak 1969, № 44: 74.

Южная Европа. Испанцы, мальтийцы: Uther 2004(1), № 207A: 131; сицилийцы [есть сюжет «вол, осел и крестьянин»]: Crane 1885: 153.

Западная Европа. Ирландцы, валлоны, немцы: Uther 2004(1), № 207A: 131.

Передняя Азия. Тысяча и одна ночь [купец говорит с животными; бык этого купца решает, что осел больше отдыхает и живет в более удобном стойле; осел советует быку притвориться больным, купец слышит это; приказывает пахать на осле; осел говорит быку, что его зарежут, если он не выздоровеет; купец слышит это; на следующий день бык опять начинает работать, купец смеется от этого; жена спрашивает о причине смеха; купец говорит, что это его убьет; жена настаивает; купец готовится к смерти после того, как откроет тайну; слышит совет петуха бить до раскаяния жену прутьями и не говорить ей; жену бьют; она раскаивается, больше не спрашивает ни о чем]: Салье 2010: 14-19; палестинцы [купец получил дар понимать язык животных с условием, что не расскажет об этом, иначе умрет; слышит разговор осла и вола; вол жалуется на тяжелую работу, осел советует отказаться о пищи, будто он болен; утром хозяин запряг осла; вечером тот посоветовал быку выздороветь, иначе его зарежут; хозяин стал смеяться, жена решила, что по ее поводом, ушла к родителям, родственники жены пригрозили разводом; хозяин обещает жене все рассказать; слышит разговор петуха и собаки; петух: у меня нет проблем с 20 женами, а хозяин одной боится; тот избил жену]: Ханауэр 2009: 235-236; арабы Сирии [бедняк зарабатывает на жизнь тем, что рубит и продает дрова; в том месте, где рубит, выползает огромная змея, велит ему убираться; в этот день дети остались голодными; бедняк идет снова, говорит змее, что у него нет выхода; она велит ему проглотить три зернышка, он начинает понимать язык птиц и животных; если поделится тайной, умрет; он слышит разговор двух воронов: они ночуют в кувшинах с золотом; человек достает золото, богатеет; слышит разговор вола и осла; осел советует волу отказаться от пищи – утром хозяин не погонит его на работу; хозяин велел запрячь осла; осел говорит волу, что хозяин собирается его зарезать, если тот болен; муж среагировал на этот разговор, жена требует объяснений; муж собирает гостей, готовится к смерти; слышит, как пес упрекает петуха, который жадно клюет зерно; петух: мне не жалко хозяина; я справляюсь с 12 женами, а он не может с одной; человек бьет жену палкой]: Kuhr 1993: 83-89.

Южная Азия. Панджабцы: Sheikh-Dilthey 1976, № 37 в Uther 2004(1), № 207A: 131.

Балканы. Болгары, македонцы, венгры, греки: Uther 2004(1), № 207A: 131; албанцы [человек всех приглашал отведать плодов со своего огорода; монах поел, предложил выполнить любое желание, человек выбрал знание языка животных и птиц; но под страхом смерти об этом нельзя рассказывать; однажды человек слышит разговор осла с волом; вол жалуется на жизнь, а осел советует ему притвориться больным; утром человек запряг вместо вола осла; вечером тот советует волу выздороветь, а то хозяин собрался его зарезать; хозяин смеется, жена недоумевает; в другой раз жена беременна и кобыла жалуется жеребенку, сколь многих она должна на себе нести; человек велит жене слезть с кобылы; затем человек слышит разговор овец, собак; обещает все рассказать жене; собака в трауре, упрекает петуха, что тот веселится; петух: у меня 40 жен, а хозяину с одной не справиться; человек выгнал жену]: Pedersen 1898, № 11: 82-88.

Средняя Европа. Украинцы (Казки про тварин, 313) [Осел убеждает уставшего от работы вола притвориться больным; он должен выполнять работу вола и поэтому заставляет его «выздороветь»]: СУС 1979, № 207А: 85.

Кавказ – Малая Азия. Осетины [вол пожаловался ослу на усталость, тот посоветовал прихрамывать; но хозяин понимал язык животных и запряг осла; вечером осел сказал волу, что если к утру его нога не поправится, его зарежут; хозяин оценил ум осла]: Бязыров 1971, № 43: 295; лаки [человек выучил по книге язык животных; в конце написано: если выучивший расскажет об этом другим, он умрет»; человек слышит, как осел предлагает быку притвориться больным; в результате ему пришлось работать за двоих; осел сказал быку, что хозяин решил того зарезать, пусть примет здоровый вид; человек засмеялся, жена стала требовать объяснений; человек разговор петуха с курицей: у петуха 10 жен, а хозяин не может с одной сладить; человек побил жену, больше она не приставала]: Алиева 2013, № 115: 491-492; курды: Spies, no. 7 в Marzolph 1984, № 207A: 55.

Иран – Средняя Азия. Персы (Фарс): Marzolph 1984, № 207A: 55; пуштуны: Кушнерович 1980 [бык тяжело работал, осел посоветовал ему притвориться больным; хозяин всю работу взвалил на осла; осел говорит быку, что хозяин собрался его заколоть, если тот не выздоровеет; на другой день осел снова остался в хлеву, а бык пошел на работу]: 93-94; Лебедев 1972, № 19 [(=Никулин 1988: 591-593); Сулейман научил человека языку животных с условием, что тот об этом будет молчать, иначе умрет; тот слышит, как осел учит быка притвориться больным; человек утром запряг осла, вечером тот советует быку стать снова здоровым, а то, мол, хозяин его зарежет; человек рассмеялся, жена стала требовать рассказать; муж стал писать завещание; бык и осел горюют, а петух смеется над дураком, у него 12 жен; человек ничего не стал рассказывать жене]: 221-223; туркмены [быки пашут, вечно работают; осел советует быку притвориться больным; хозяин запряг вместо него осла; вечером осел делает вид, что с ним все в порядке, но хозяин собрался зарезать быка, если тот не может работать; хозяин снова запряг быка]: Ярмарка шуб 1980: 8-11.

Балтоскандия. Литовцы: Uther 2004(1), № 207A: 131.

Волга – Пермь. Мордва (эрзя) [человек понимает язык животных, но умрет, если об этом расскажет; вол жалуется коню, что работает до изнеможения; конь советует притвориться больным; хозяин услышал, погнал коня вместо вола в поле; вечером конь говорит волу, что хозяин собрался его зарезать, если тот не выздоровеет; человек смеется, жена пристает, почему; он обещает рассказать, только задаст корма курам; те в ужасе – хозяин скоро умрет; петух: я справляюсь со множеством жен, надо взять плетку; муж побил жену, та обещала больше не спрашивать, почему он смеется]: Paasonen 1941: 275-278.

Иран – Средняя Азия. Туркмены [Ораз попросил пророка Сулеймана научить его языку животных; тот научил с условием никому об этом не говорить, иначе умрешь; О. слышит, как осел подговаривает быков притвориться больными; запрягает вместо быков осла; на следующий день тот говорит быку, что хозяин собирается продать быков мяснику, те бросаются работать; О. смеется, жена обещает с ним развестись, если он не расскажет, в чем дело; претух говорит, что управляется с 10 курами, жену надо побить; человек так и сделал, а иначе бы умер]: Стеблева 1969, № 37: 195-197.

Туркестан. Казахи [Сулейман научил пришедшего к нему человека языку животных с условием, что он об этом никому не расскажет – иначе умрет; человек слышит, как ишак советует волу притвориться больным, чтобы не работать; в результате хозяин запряг ишака; после этого тот посоветовал волу показать, что он выздоровел: иначе хозяин его зарежет; человек рассмеялся, жена стала требовать объяснений; собака плачет, говорит петуху, что хозяин погибнет; петух: ну, и пусть, раз он дурак; у меня 20 жен, а он с одной не может справиться; человек побил жену и та больше ни о чем не спрашивала]: Марченко 1993: 84-86; каракалпаки [осел советует быкам притвориться больными; тогда крестьян запряг в плуг осла; вечером осел предупреждает быков, что хозяин собирается отдать их мяснику, если они не выздоровеют; быки принялись усердно работать]: Волков, Майоров 1959: 67; дунгане (Нинся) [Suha приходит к Сулейману, хочет, чтобы он попросил Аллаха даровать и ему способность понимать язык животных; тот предупреждает, что если С. откроет секрет, то умрет; С. слышит, как осел пытается обмануть вола, чтобы тот добровольно отказался от сена в его пользу; смеется; жена требует, чтобы С. все рассказал; С. собирается написать завещание; слышит, как петух и собака обсуждают, что будет, когда хозяин умрет, и как безрассудно с его стороны слышаться жены; С. собирается побить жену, но не решается, а идет назад к Сулейману и просит освободить его от полученного дара]: Shujang Li, Luckert 1994: 441-445.