Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M173. Несколько раз притворяется мертвым. .12.13.17.

Зооморфный персонаж притворяется мертвым там, где должен пройти путник, несущий поклажу. Путник проходит мимо, но обманщик незаметно забегает вперед и повторяет свой трюк. Путник кладет поклажу на землю и возвращается подобрать первого умершего (ради шкуры или мяса), обманщик уносит поклажу.

Фульбе (фула Гвинеи-Бисау), моси, эла, нубийцы, палестинцы.

Западная Африка. Фульбе (фула Гвинеи-Бисау) [во время голода Заяц предложил Шакалу поменять жен на зерно; повел свою на гнилой веревке, Шакал свою – на прочной; Заячиха оборвала веревку и убежала; Шакал обменял жену на зерно; Заяц делает вид, что вот-вот умрет от голода; отстает, затем обгоняет Шакала, ложится на дорогу, притворившись мертвым; затем еще раз; когда Шакал видит третьего дохлого зайца, он оставляет мешок, идет подобрать первых двух; Заяц вскакивает, уносит зерно; Шакал не находит ни зайцев, ни зерна]: Мендельсон 1971: 157-159; моси [во время голода Заяц предлагает Гиене продать их матерей, купить проса; связал мать гнилой веревкой, а Гиена связала свою прочной веревкой; Гиена продала свою, а мать Зайца порвала веревку и убежала; Гиена повезла на осле мешки с просом, на дороге увидела дохлого зайца; затем еще одного; решила вернуться и подобрать первого, чтобы затем взять и второго; Заяц пересыпал просо себе, мешки Гиены наполнил песком; Гиена обнаружила, что оба зайца куда-то пропали; увидев мужа, жена Гиены выбросила ту еду, которая была, а когда обнаружила лишь песок, стала ее подбирать; жена Гиены пришла за огнем к Зайцу, увидела там его мать, ее накормили кашей; она специально дала огню погаснуть, чтобы прийти еще раз и получить кашу; Заяц сказал, что она голодает из-за глупости ее мужа]: Sissao 2010, № 9: 22-24; эла [у зайца нет каури, чтобы купить сорго; он ложится на дорогу, по которой идут женщины с корзинами сорго, притворяется мертвым; в пятый раз увидев мертвого зайца, женщины оставляют корзины, идут подобрать остальных, заяц уносит сорго; с тех пор люди едят сорго, а не мясо]: Nicolas 1952, № 6: 86-87.

Восточная Африка. Нубийцы [крокодил поспорил с Нилом, что выпьет его, но Нил выбросил крокодила далеко на сушу; человек согласился доставить на верблюде крокодила до берега; крокодил схватил человека, тот просит лиса помочь; лис делает вид, что хочет выяснить все с самого начала; пусть человек свяжет крокодила, отнесет на прежнее место; велит отвезти домой и съесть; человек обещает отдавать лису по две курицы в день; первый раз отдает, затем жена прогоняет лиса; тот возвращается ночью, душит 6 кур; муж с женой решают уйти жить в другое место; лис ложится на дорогу, притворяется мертвым; затем забегает вперед – еще раз; человек решает вернуться подобрать первого дохлого лиса; жена ждет, засыпает; лис съедает кур, уезжает на верблюде]: Reinisch 1879, № 4: 206-211.

Передняя Азия. Палестинцы [крестьянка несла кур на базар; лиса трижды забегала вперед нее, ложилась на дорогу, будто мертвая; после третьего раза крестьянка оставила кур, пошла подбирать всех лис; лиса унесла кур]: Ханауэр 2009: 252-253.

(Ср. Гвиана. Вапишана [человек выращивает детеныша каймана; тот вырастает, человек ездит на нем; кайман поплыл по реке, намереваясь съесть седока; Лиса делает вид, что не слышит, просит каймана подплыть ближе, человек спрыгивает на берег; Лиса забегает вперед, притворяется мертвой; человек зарывает ее в землю, голову оставляет снаружи; так трижды; человек понимает, что это все та же лиса, бьет ее; Лиса говорит, что зря его спасла; дома мать советует человеку больше не выращивать кайманов]: Wirth 1950: 204-205).