Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M182a1. Пойманные животные откупаются. (.13.28.29.31.32.)

Человек обмазывает смолой быка, коня (обычно делает фигуру, которая оживает), либо какой-то предмет; дикие животные к ней приклеиваются.

Русские (Новгородская), украинцы (Полтавская, Харьковская, Черниговская), белорусы, абхазы, кумыки, рутульцы, турки, финны, карелы, сету, литовцы, мари, башкиры.

Судан. Арабы Судана [{вероятно, именно этот мотив, а не «бычок – смоляной бочок; в перечне мотивов у аш-Шами только B278, Captured animal ransoms self и ничего о прилипших к смоле}]: El-Shamy 2004, № 159: 66.

Средняя Европа. Русские (Новгородская), украинцы (Полтавская, Харьковская, Черниговская), белорусы [«Бычок смоляной бочок»: к нему прилипают животные (медведь, волк, лиса); они откупаются от человека и за свое освобожденеие пригоняют ему коней, коров, овец]: СУС 1979, № 159: 79.

Кавказ – Малая Азия. Абхазы: Бгажба 1959: 95- в Uther 2004(1), № 159: 112; кумыки [Чалтук-Ахмед замечает, что его лошадь изранена; он ловит волка, медведя, кабана, лису, которые по ночам царапали ее; волк обещает пригнать овец, кабан - вспахать поле, медведь - показать дупло с медом; лиса ничего не обещает, но просит отпустить и ее; волк, кабан выполняют обещание, медведь приводит ЧА к дереву, начинает душить; лиса зовет ЧА, кричит, что идут охотники, им нужна медвежья шкура; медведь просит его не выдавать, говорить, что перед ним чурбан, не уши, а сучья, просит ударить топором легко; ЧА бьет со всей силы, убивает медведя, вместе с лисой набирает меду]: Капиева 1974: 126-128; рутульцы [Урдухан замечает, что его любимый конь худеет; следит, видит, как ночью медведь забирается на коня и гоняет его; затем то же делают шакал, кабан и лиса; У. наставляет ружье; медведь обещает принести меду, шакал пригнать курятник птицы, кабан – перекопать участок и убрать с него камни, лиса говорит, что пригодится; шакал и кабан выполняют обещания; медведь велит взять сосуды для меда, ведет на гору к дереву, где, якобы, мед; кто-то спрашивает: дедушка У., что это около тебя? Медведь велит отвечать, что капкан; – Почему у него уши? – Это замки; – Ударь капкан между замками топором; У. так и делает, медведь издох; лиса выходит, говорит, что медведь хотел, чтобы У. достал мед (дерево высокое, медведь сам не мог достать), а затем собирался убить его; учит развести дымный огонь, выкурить пчел, достать мед]: Ганиева 2011а, № 105: 253-254; турки [человек оставил в поле больного вороного коня, помазал спину смолой, чтобы раны не гноились; лиса, затем волк, медведь, пытаются покататься на коне, прилипают; конь приходит домой, хозяин собирается убить зверей, они просят их отпустить, обещают подарки; волк приносит украденную овцу; медведь приводит к каштановому дереву, но собирается убить человека; раздается голос «охотника» (это лиса): кто это сидит на человеке; человек: это моя шуба; «охотник»: надо шубу забрать, положить в мешок; медведь позволяет себя убить; так лиса отплатила добром]: Eberhard, Boratav 1953, № 40: 53-54.

Балтоскандия. Литовцы: Кербелите 2014, № 22 [18 вариантов; дед облил вязанку дров смолой; пришла лиса: как стукну тебя ножкой, ты и упадешь; стукнула и прилипла; то же заяц, волк, медведь; старик точит нож; лиса обещает пригнать гусей, заяц – зайцев, волк – овец, медведь – принести мед; старик отпустил зверей, те выполнили обещания], 23 [примерно как в Лёбите, звери обманывают стариков]: 60-61, 61-64; Лёбите 1965 [жена бедняка жалуется, что у них нет бычка; старик делает фигуру бычка, мажет смолой; медведь хочет его съесть, бычок поет песенку, приглашает прыгнуть через него, медведь прилипает; то же с лисой, зайцем; бычок приносит зверей домой, старик точит нож, звери просят их отпустить, обещают подарки; медведь вместо стада коров приносит коровью голову, лиса вместо стада гусей – давно ощипанную гуску, заяц – кустик заячьей капусты; старуха горюет, бычок развалился]: 48-51; сету [у бедняка бычок, весь покрытый смолой; хозяин дал ему сена, сам пошел в баню; волк: почему мое сено ешь? прыгнул на быка и прилип; то же медведь, лиса, заяц; хозяин собирается каждому перерезать горло; волк обещает пригнать овец, медведь – принести улей меду, лиса – добыть кур, заяц – капусты; все выполнили обещание, бедняк разбогател]: Mägiste 1990: 65-70; финны, карелы: Uther 2004(1), № 159: 112.

Волга – Пермь. Ср. мотив K133. Мари [старик мастерит фигуру бычка, покрывает смолой; бычок пасется на лугу, поет песенку, предлагает медведю сесть на него; медведь прилипает, бычок привозит его старику, тот сажает медведя в подполье; то же волк, лиса; старик точит нож; за обещанье не резать его, медведь пригоняет двух коней, волк – корову, лиса – праздничный наряд (приходит плясать, ее одевают, она убегает с нарядом)]: Акцорин 1984: 260-264; башкиры [дочь просит купить ей теленка, отец делает смоляного; девушка пасет его на лугу; медведь хочет его съесть, прилипает, просит отпустить – принесет мяса и меду; теленок отпускает; то же волк – обещает откупиться мясом; заяц – сундук гостинцев; медведи принесли мед, волки мясо, зайцы – сундук с подарками; старик и старуха позвали гостей]: Бараг 1989, № 118: 443-444.