Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M182B. Звери в санях, ATU 158. .16.27.-.29.31.32.

Звери просят покатать их в санях. Сани ломаются, звери приносят из леса негодный материал для починки. Пока хозяин саней идет в лес искать замену сломавшейся оглобле (либо отлучается нарубить дров), звери съедают лошадь (бычка), оставляют вместо нее чучело.

Немцы, словенцы, румыны, македонцы, словаки, поляки, русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Псковская, Тверская, Вологодская, Горьковская, Воронежская, Рязанская), украинцы (Восточная Словакия, Гуцульщина, Закарпатье, Подолия, Полтавская, Херсонская, Курская), белорусы, турки, финны, карелы, вепсы, водь, эстонцы, сету, латыши, литовцы, эстонцы, коми, удмурты, мари, мордва, татары.

Западная Европа. Немцы: Uther 2004(1), № 159: 112.

Балканы. Словенцы, румыны, македонцы: Uther 2004(1), № 159: 112.

Средняя Европа. Русские (Архангельская, Олонецкая, Новгородская, Псковская, Тверская, Вологодская, Горьковская, Воронежская, Рязанская), украинцы (Восточная Словакия, Гуцульщина, Закарпатье, Подолия, Полтавская, Херсонская, Курская), белорусы [Звери в санях у лисы (старушки): пока лиса ищет в лесу замену сломавшейся оглобле, звери съедают лошадь (бычка) и оставляют вместо него чучело]: СУС 1979, № 159: 79; русские (Новгородская) [сирота пришла с лыком в избу, положила лыко не к лыку, а к ремешкам; наутро говорит, что у нее был ремешок, забрала ремешок; в другой деревне положила ремешок не к баранам; забрала барана; далее овечку; корову; лошадь; поехала по дрова, заяц с ней; спела песню о том, что с ней случилось; встретили по дороге лису, взяли ее с собой; лиса стала петь ту же песню; затем волк; медведь; когда медведь сел, оглобля лопнула; девка отправила зверей по очереди за оглоблей; заяц принес сучок, лиса палочку, волк молодое деревце, медведь дерево; девка пошла за оглоблей; пока ходила, звери содрали с лошади шкуру, съели мясо, а шкуру набили снегом, зашили, поставили лошадь стоймя; девка осталась с лошадиной шкурой]: Смирнов 1917, № 76: 298–300; словаки, поляки: Uther 2004(1), № 159: 112.

Кавказ – Малая Азия. Турки (одна запись) [человек нашел деревянный башмак, остановился на ночь в доме, положив башмак в курятник; незаметно его забрал, сказал, что башмак съели куры, получил курицу; в следующем доме тем же способом получил за курицу овцу; в следующем за овцу лошадь; запряг ее в телегу, подобрал по пути лису, медведя и кабана; отошел подыскать материал починить телегу {оглоблю?}, в это время звери съели лошадь, сделали чучело и набили его землей; человек стегает чучело и лошадь оживает]: Eberhard, Boratav 1953, № 35: 51.

Балтоскандия. Финны, водь, латыши: Uther 2004(1), № 159: 112; карелы [старушка попросилась переночевать, спрашивает, куда ей положить лапоть; ей предлагают положить с лаптями, она просит с курами; утром говорит, что у нее была с собой курица, получает; тем же способом меняет курицу на теленка, теленка на корову, корову на лошадь; мышь. затем лиса, волк, медведь просят подвести их в санях; оглобля сломалась; каждый из зверей приносит из лесу не то, что нужно (кривую палку, сучковатое бревно и т.п.); старушка идет сама, звери съели лошадь, шкуру распялили на жерди, убежали; старушка ударила лошадь, она развалилась; старушка: вот и пропал мой лапоток]: Конкка 1959: 51-53; вепсы [старик со старушкой посеяли репу на крыше бани; старушка туда полезла, упала на борону, умерла; старик запряг лошадь, поехал искать плакальщиц; каждого встречного спрашивает, как тот поет; каждому предлагает сесть в сани: белке, зайцу, лисе, волку, медведю; когда сел медведь, оглобля сломалась; старик просит каждого принести лесину сделать новую оглоблю, звери приносят не то, что нужно; старик идет сам; в это время волк и медведь съели лошадь, в нутро напихали мха; звери разбежались; старик вернулся домой и стал плакать]: Онегина, Зайцева 1996, № 43: 158-160; литовцы: Кербелите 2014, № 26 [у старика бычок по имени Бычок Трехлеток За Буловку Куплен; волк просит его подвезти, сани сломались; волк берется стеречь сани, пока старик идет вырубать полозья; съел бычка, оставил набитое соломой чучело]: 66-67; Лёбите 1965 [баба испекла пышку, положила на окно остудить, пышку убежала; навстречу прачка; пышка: гналась баба, гнался дед, гонись и ты; прачка тоже гонится, далее пышка встречает пахаря – то же, лису; лиса говорит, что плохо слышит, хватает пышку, выела середину, залепил дырку, выменяла у пастухов на барашка; в лесу велит: полозья из дерева кривого, копылья из дерева прямого, сани сами собой получились; лиса запрягла барашка, поехала; волк просит разрешить положить одну лапку, вторую и т.д., хвост, сам забирается, сани сломались; волк повторяет слова лисы про полозья и т.д., сани не возникают; лиса сама идет в лес, поет, сани возникли; тем временем волк задрал барашка, мясо съел, набил шкуру мхом; лиса велит ему везти сани, он ни с места; смотрит – он мхом набит]: 15-18; эстонцы (Пярну) [Лиса угнала у пьяного мужика лошадь с телегой; Заяц, Волк, Медведь просят посадить их на телегу; у болота настаивают, чтобы гнали дальше; лошадь ломает оглобли; Заяц, Волк, Медведь приносят негодные; Лиса приносит подходящие, но видит, что товарищи доедают лошадь; решает мстить; вымазалась гусиной кровью, обещает Зайцу, что и у него будет такая же красивая шуба, надо забраться в стог; поджигает стог, Заяц сгорел; притворяется мертвой, мужик везет рыбу, подбирает Лису, она сбрасывает рыбу с телеги, спрыгивает сама, несет мешок с рыбой, отвечает Волку, что надо сунуть хвост в прорубь, рыба наловится; хвост примерз, Лиса позвала собак, те растерзали Волка; мажет чурбан медом, советует Медведю сунуть внутрь лапы, выбивает клин; люди убили Медведя]: Kippar 2010, № IV.2: 69-72; (ср. (Кирбла) [мужик ехал из корчмы, в лесу заснул; медведь, волк, лиса и заяц выбросили его из саней и поехали сами; лошадь рванула, сани сломались; лиса пошла в деревню за инструментом, в это время волк завалили лошадь; лиса: пусть все переходят жердочке через яму, виновный упадет; упали все трое; лиса стала плясать на краю и тоже упала; волк задрал зайца; лиса решила, что теперь ее черед, уговорила медведя съесть волка; когда волчатина кончилась, сделала вид, что ест свои потроха; медведь порвал себя, умер; мясо начало портиться; лиса воронам: наполните яму еловыми лапами, тогда дам вам поесть; вороны наполнили, лиса выбралась, стала жить в лесу]: Järv 2016: 25-27); сету [волк лисе: быть бы красивым как этот дятел! лиса: залезай в стог, сейчас станешь пестрым; подожгла стог, волк сгорел; лиса собрала кости в мешок, они позвякивают как деньги; купила у мужика лошадь, велела открыть мешок дома, собрав всех родственников – будет удача; заяц, волк, медведь последовательно просят взять их в сани; оглобля сломалась; лиса посылает каждого принести подходящую лесину, звери приносят негодную; лиса принесла сама, едут дальше; лиса: кто первым попробует съесть лошадь, у того из глаз кровь пойдет; но вскоре сама от голода бросилась на лошадь; лошадь съели; лисе стало жалко лошади; лиса: пойду в деревню за старостой, пусть вас накажет за то, что лошадь съели; вернулась с котом, заяц издали принял кошачий хвост за железный лом, звери спрятались; кот увидел под кучей хвороста кончик волчьего хвоста, решил, что мышь, вцепился, волк бежать, кот – на дерево, где спрятался медведь; тот упал, убежал вместе с зайцем; а у лисы стали кровоточить глаза; знахарка: надо смазать медвежьим жиром; лиса приходит к дереву, на котором медведь разоряет улей; делает вид, что ничего не видит; жалобно: твои родители немножко мне мед бросали; медведь щедро сбросил; лиса: и от радости на дереве колесом ходили; медведь попробовал, упал и разбился насмерть; лиса вылечил себе глаза и наелась медвежатины]: Mägiste 1990: 7-14.

Волга – Пермь. Коми [пока лиса ищет в лесу замену сломавшейся оглобле, звери съедают лошадь (бычка) и оставляют вместо него чучело]: Коровина 2012, № 158: 76-77; (ср. коми [в лодку, сделанную мышью из грудной кости сороки, забираются заяц, лиса, волк, медведь]: Коровина 2012, без номера: 79); коми-пермяки [старик остановился на ночлег, сказал, что у него с собой лапоть, положил в курятник; утром сказал, что у него была курица, забрал курицу; в следующий раз – к овцам, забрал овцу; корову; лошадь; медведь велел посадить его в сани; затем волк; оглобля сломалась; волк принес еловую лапу, медведь – пень, старик сам пошел; в это время волк с медведем вспороли коню брюхо, съели потроха, набили воломой; старик пришел, сел в сани, хотел поехать, но увидел, что у коня в животе солома]: Genetz 1897, № 2: 42-44; удмурты [крестьянин едет на базар; заяц, лиса, волк, медведь просят подвести, садятся на сани; оглобля сломалась; каждый идет, приносит прутик, палку; человек пошел сам; когда вернулся, оказалось, что звери съели лошадь, овцу, кур и капусту; каждый затем подходит, крестьянин каждого бьет оглоблей]: Кралина 1960, № 30: 81-84; мари, мордва: Uther 2004(1), № 159: 112; татары [Лиса, Волк и Медведь отправились на лошади, запряженной в сани, в лес за дровами; пока Волк и Медведь рубят дрова, Лиса съела внутренности лошади, заткнула зад соломой; сделала вид, что тоже идет рубить дрова, велела ожидать ее возвращения; Волк и Медведь напрасно пытались понукать лошадь]: Замалетдинов 2008а, № 4: 30.