Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

M154A. Вол, осел и работа, ATU 207A.

.11.13.-.17.23.27.-.33.

Одно из домашних животных подговаривает другого притвориться больным. После этого ему приходится работать за двоих. Тогда животное говорит мнимому больному, что хозяин собирается того зарезать. Мнимый больной сам спешит на работу.

Суахили, нубийцы, сомалийцы, арабы Судана, берберы Алжира, Марокко, Египет, испанцы, мальтийцы, итальянцы, валлоны, немцы, ирландцы, Тысяча и одна ночь, арабы Палестины, Сирии, панджабцы, (сингалы), венгры, словенцы, болгары, македонцы, греки, албанцы, украинцы, осетины, лаки, курды, персы, пуштуны, туркмены, литовцы, мордва, казахи, каракалпаки, дунгане.

Бантуязычная Африка. Суахили: Klipple 1992: 226 [осел советует волу притвориться больным; ослу приходится три дня работать одному; тогда осел говорит, что хозяин решил зарезать вола, и тот добровольно идет на работу; человек слышит это, смеется; жена думает, что над ней; муж готов рассказать о своей способности понимать язык животных, хозя знает, что умрет после этого; слышит, как кошка упрекает петуха, что тот не скорбит о скорой смерти хозяина; петух отвечает, что хозяин должен не готовиться к смерти, а побить жену; тот так и делает], 226-227 [Seliman bin Daud получает от Бога способность понимать язык птиц и животных; должен хранить свой секрет; велит всем животным строить дом; слышит, как коровы советуют ослам притвориться больными; через неделю, работая за ослов, говорят тем, будто С. собирается зарезать больных; ослы сами спешат на работу; С. смеется, жена требует сказать, почему; С. готов открыть свой секрет; слышит петуха: у меня много жен, и если одна не слушается, ее надо просто побить; С. так и делает].

Судан – Восточная Африка. Нубийцы, арабы Судана: El-Shamy 2004, № 207A: 77; сомалийцы [вол устал от работы и осел его пожалел – предложил не есть, будто болен; утром хозяин погнал на поле осла]: Капчиц 1997, № 47: 40.

Северная Африка. Берберы Алжира: Basset, no. 108 в El-Shamy 2004, № 207A: 77; Марокко, Египет [вол жалуется ослу на тяжелую работу; тот советаует притвориться больным; хозяин слышит их разговор, перекладывает всю работу вола на осла; тот говорит волу, что хозяин собирается того зарезать, если он будет болеть; утром вол здоров]: Nowak 1969, № 44: 74.

Южная Европа. Испанцы (Андалусия) [осел в дружбе с волом; вол ему жалуется на тяжелую работу – другой вол не умеет работать в упряжке; осел советует с утра отказаться от пищи; хозяин решит, что вол заболел и не возьмет его в поле; вол несколько дней отдыхает; слуга подслушал их разговор, рассказал хозяину; тот запряг осла; вернувшись, осел предупредил вола: если тот не начнет есть, его сочтут безнадежно больным и зарежут; вол немедленно выздоровел]: Camarena, Chevalier 1997, № 207A: 336-339; мальтийцы [человек понимает язык животных, но не должен об этом рассказывать; корова жалуется ослу на тяжелую работу, тот советует притвориться больной; (эпизод с ослом, посланным на работу вместо коровы, отсутствует); человек смеется над услышанным, жена требует объяснений; он собирается открыть тайну и готовится к смерти, но слышит разговор собаки и петуха; собака упрекает петуха за то, что тот поет в этот скорбный день; петух отвечает, что он справляется с 20 женами, а хозяин не может с одной; человек берет прут и гонится за женой]: Mifsud-Chircop 1978, № 207A, 670: 14, 214-215; сицилийцы [есть сюжет «вол, осел и крестьянин»]: Crane 1885: 153; итальянцы (Абруцци) [Христос остановился в доме богатого человека; его хорошо накормили и в награду он наделил хозяина способностью понимать язык животных; но если кому-либо об этом расскажет, то сразу умрет; человек слышит разговор вола и осла, смеется, жена требует объяснений; муж готов раскрыть свой секрет, но слышит, как петух говорит, что он справляется с 20 женами; человек снова смеется и следует примеру петуха]: Elwin 1944: 294.

Западная Европа. Ирландцы, немцы: Uther 2004(1), № 207A: 131; валлоны [устав от работы, конь притворился больным и отказался от пищи; за него пришлось работать ослу; он попросил коня его пожалеть и не притворяться, конь согласился; на следующий день осел сам притворился больным; конь сказал, что хозяева думают зарезать осла, если тот не выздоровеет; осел взялся за еду и работу]: Laport 1932, № *218: 36-37.

Передняя Азия. Тысяча и одна ночь [купец говорит с животными; бык этого купца решает, что осел больше отдыхает и живет в более удобном стойле; осел советует быку притвориться больным, купец слышит это; приказывает пахать на осле; осел говорит быку, что его зарежут, если он не выздоровеет; купец слышит это; на следующий день бык опять начинает работать, купец смеется от этого; жена спрашивает о причине смеха; купец говорит, что это его убьет; жена настаивает; купец готовится к смерти после того, как откроет тайну; слышит совет петуха бить до раскаяния жену прутьями и не говорить ей; жену бьют; она раскаивается, больше не спрашивает ни о чем]: Салье 2010: 14-19; палестинцы [купец получил дар понимать язык животных с условием, что не расскажет об этом, иначе умрет; слышит разговор осла и вола; вол жалуется на тяжелую работу, осел советует отказаться о пищи, будто он болен; утром хозяин запряг осла; вечером тот посоветовал быку выздороветь, иначе его зарежут; хозяин стал смеяться, жена решила, что по ее поводом, ушла к родителям, родственники жены пригрозили разводом; хозяин обещает жене все рассказать; слышит разговор петуха и собаки; петух: у меня нет проблем с 20 женами, а хозяин одной боится; тот избил жену]: Ханауэр 2009: 235-236; арабы Сирии [бедняк зарабатывает на жизнь тем, что рубит и продает дрова; в том месте, где рубит, выползает огромная змея, велит ему убираться; в этот день дети остались голодными; бедняк идет снова, говорит змее, что у него нет выхода; она велит ему проглотить три зернышка, он начинает понимать язык птиц и животных; если поделится тайной, умрет; он слышит разговор двух воронов: они ночуют в кувшинах с золотом; человек достает золото, богатеет; слышит разговор вола и осла; осел советует волу отказаться от пищи – утром хозяин не погонит его на работу; хозяин велел запрячь осла; осел говорит волу, что хозяин собирается его зарезать, если тот болен; муж среагировал на этот разговор, жена требует объяснений; муж собирает гостей, готовится к смерти; слышит, как пес упрекает петуха, который жадно клюет зерно; петух: мне не жалко хозяина; я справляюсь с 12 женами, а он не может с одной; человек бьет жену палкой]: Kuhr 1993: 83-89.

Южная Азия. Панджабцы: Sheikh-Dilthey 1976, № 37 в Uther 2004(1), № 207A: 131; (ср. сингалы [крестьянин (Gamarala) постоянно бранится с женой; понимает язык животных; слышит, как петух говорит: я справляюсь с 12 женами, а хозяин не может с одной; крестьянин побил жену и они стали жить дружно; услышав, как вол жалуется ослу на тяжелую работу, смеется; на требование жены объясниться отвечает, что смеялся, когда бык усмехнулся, видя корову (bull grinned at the cow)]: Parker 1914a, № 275: 419-420).

Балканы. Болгары, македонцы, венгры, греки: Uther 2004(1), № 207A: 131; словенцы (Вискорша, 1901 г.) [ослу надоело работать; он пожаловался волу; тот посоветовал притвориться больным; на утро осел так и сделал; вечером рассказал волу, как хорошо прошел его день; в ответ вол рассказал, как скверно прошел его день; осел посоветовал притвориться больным; на утро вол так и сделал; осел услышал, как пришедший слуга сказал: «Сегодня очередь осла; он выздоровел от вчерашнего дня»; вечером вол рассказал ослу, как прекрасно отдохнул; осел пожаловался, что день его был тяжелым, сказал, что слышал разговор хозяина и мясника («если завтра мой вол не встанет охотно, я приду известить тебя, и ты придешь с ножами, чтобы убить его»), а также посоветовал утром встать на работу]: Бодуэн де Куртенэ 1904, № 1: 69-71; албанцы [человек всех приглашал отведать плодов со своего огорода; монах поел, предложил выполнить любое желание, человек выбрал знание языка животных и птиц; но под страхом смерти об этом нельзя рассказывать; однажды человек слышит разговор осла с волом; вол жалуется на жизнь, а осел советует ему притвориться больным; утром человек запряг вместо вола осла; вечером тот советует волу выздороветь, а то хозяин собрался его зарезать; хозяин смеется, жена недоумевает; в другой раз жена беременна и кобыла жалуется жеребенку, сколь многих она должна на себе нести; человек велит жене слезть с кобылы; затем человек слышит разговор овец, собак; обещает все рассказать жене; собака в трауре, упрекает петуха, что тот веселится; петух: у меня 40 жен, а хозяину с одной не справиться; человек выгнал жену]: Pedersen 1898, № 11: 82-88.

Средняя Европа. Украинцы: СУС 1979, № 207А (Казки про тварин, 313) [Осел убеждает уставшего от работы вола притвориться больным; он должен выполнять работу вола и поэтому заставляет его «выздороветь»]: 85; Гнедич 1916, № 1529 (Полтавская, Роменский у.) [Крестьянин запрягает быка, пашет на нем, осла оставляет дома. Распрягает быка, кладет охапку сена в ясли, осел ест, бык отдыхает. Купец слышит разговор быка и осла – бык устал и отдыхает, хочет поесть потом. На следующий день все повторяется, вечером осел советует быку «строго обходиться» с хозяином, чтобы отпустил его. Хозяин слышит и на следующий день пашет на осле, вечером слушает разговор животных: осел отдыхает, бык ест. Утром хозяин снова запрягает осла и вечером он говорит быку, что его жалеют, т.к. готовят на убой, советует худеть. Хозяйка просит мужа рассказать, что он слышал и почему посмеивается, он обещает рассказать на следующий день. Утром говорит, что если расскажет, сразу умрет, она настаивает. Он слышит разговор собаки и петуха: собака говорит об обещании хозяина рассказать жене историю, будто если расскажет – умрет, петух говорит, что у него 50 жен и все его боятся. Показывает, почему: треплет по очереди нескольких кур. Хозяин треплет жену за волосы, она позволяет ему не рассказывать историю. Петух и собака оказываются спасителями хозяина]: 61-63.

Кавказ – Малая Азия. Осетины [вол пожаловался ослу на усталость, тот посоветовал прихрамывать; но хозяин понимал язык животных и запряг осла; вечером осел сказал волу, что если к утру его нога не поправится, его зарежут; хозяин оценил ум осла]: Бязыров 1971, № 43: 295; лаки [человек выучил по книге язык животных; в конце написано: если выучивший расскажет об этом другим, он умрет»; человек слышит, как осел предлагает быку притвориться больным; в результате ему пришлось работать за двоих; осел сказал быку, что хозяин решил того зарезать, пусть примет здоровый вид; человек засмеялся, жена стала требовать объяснений; человек разговор петуха с курицей: у петуха 10 жен, а хозяин не может с одной сладить; человек побил жену, больше она не приставала]: Алиева 2013, № 115: 491-492; курды: Spies, no. 7 в Marzolph 1984, № 207A: 55.

Иран – Средняя Азия. Персы (Фарс): Marzolph 1984, № 207A: 55; пуштуны: Кушнерович 1980 [бык тяжело работал, осел посоветовал ему притвориться больным; хозяин всю работу взвалил на осла; осел говорит быку, что хозяин собрался его заколоть, если тот не выздоровеет; на другой день осел снова остался в хлеву, а бык пошел на работу]: 93-94; Лебедев 1972, № 19 [(=Никулин 1988: 591-593); Сулейман научил человека языку животных с условием, что тот об этом будет молчать, иначе умрет; тот слышит, как осел учит быка притвориться больным; человек утром запряг осла, вечером тот советует быку стать снова здоровым, а то, мол, хозяин его зарежет; человек рассмеялся, жена стала требовать рассказать; муж стал писать завещание; бык и осел горюют, а петух смеется над дураком, у него 12 жен; человек ничего не стал рассказывать жене]: 221-223; туркмены [быки пашут, вечно работают; осел советует быку притвориться больным; хозяин запряг вместо него осла; вечером осел делает вид, что с ним все в порядке, но хозяин собрался зарезать быка, если тот не может работать; хозяин снова запряг быка]: Ярмарка шуб 1980: 8-11.

Балтоскандия. Литовцы: Uther 2004(1), № 207A: 131.

Волга – Пермь. Мордва (эрзя) [человек понимает язык животных, но умрет, если об этом расскажет; вол жалуется коню, что работает до изнеможения; конь советует притвориться больным; хозяин услышал, погнал коня вместо вола в поле; вечером конь говорит волу, что хозяин собрался его зарезать, если тот не выздоровеет; человек смеется, жена пристает, почему; он обещает рассказать, только задаст корма курам; те в ужасе – хозяин скоро умрет; петух: я справляюсь со множеством жен, надо взять плетку; муж побил жену, та обещала больше не спрашивать, почему он смеется]: Paasonen 1941: 275-278.

Иран – Средняя Азия. Туркмены [Ораз попросил пророка Сулеймана научить его языку животных; тот научил с условием никому об этом не говорить, иначе умрешь; О. слышит, как осел подговаривает быков притвориться больными; запрягает вместо быков осла; на следующий день тот говорит быку, что хозяин собирается продать быков мяснику, те бросаются работать; О. смеется, жена обещает с ним развестись, если он не расскажет, в чем дело; претух говорит, что управляется с 10 курами, жену надо побить; человек так и сделал, а иначе бы умер]: Стеблева 1969, № 37: 195-197.

Туркестан. Казахи [Сулейман научил пришедшего к нему человека языку животных с условием, что он об этом никому не расскажет – иначе умрет; человек слышит, как ишак советует волу притвориться больным, чтобы не работать; в результате хозяин запряг ишака; после этого тот посоветовал волу показать, что он выздоровел: иначе хозяин его зарежет; человек рассмеялся, жена стала требовать объяснений; собака плачет, говорит петуху, что хозяин погибнет; петух: ну, и пусть, раз он дурак; у меня 20 жен, а он с одной не может справиться; человек побил жену и та больше ни о чем не спрашивала]: Марченко 1993: 84-86; каракалпаки [осел советует быкам притвориться больными; тогда крестьян запряг в плуг осла; вечером осел предупреждает быков, что хозяин собирается отдать их мяснику, если они не выздоровеют; быки принялись усердно работать]: Волков, Майоров 1959: 67; дунгане (Нинся) [Suha приходит к Сулейману, хочет, чтобы он попросил Аллаха даровать и ему способность понимать язык животных; тот предупреждает, что если С. откроет секрет, то умрет; С. слышит, как осел пытается обмануть вола, чтобы тот добровольно отказался от сена в его пользу; смеется; жена требует, чтобы С. все рассказал; С. собирается написать завещание; слышит, как петух и собака обсуждают, что будет, когда хозяин умрет, и как безрассудно с его стороны слышаться жены; С. собирается побить жену, но не решается, а идет назад к Сулейману и просит освободить его от полученного дара]: Shujang Li, Luckert 1994: 441-445.