Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B92. Кремень превращается в кремни.

.31.43.45.46.48.-.50.74.

Рассыпавшийся на мелкие куски персонаж, тело которого отличается твердостью, превращается в кремни или другие твердые камни (происхождение кремней).

Датчане, шусвап, томпсон, тилламук, кутенэ, клакамас, калапуя, наскапи, сарси, кроу, арикара, скиди пауни, кайова-апачи, юрок, помо, береговые мивок, горные мивок, северные и восточные шошони, юте, навахо, хикарилья, южные теуэльче.

Балтоскандия. Датчане [король заблудился на охоте, конь утонул в болоте; колдун обещает помочь, если король отдаст ему первое существо мужского пола, которое родится; король возвращается, у него родился сын Irregang; когда тому 15 лет, колдун требует юношу, оставляет палку, юноша прилетает к нему на палке как на коне; в доме служанка Maid Misery – похищенная принцесса; колдун велит 1) срубить за день лес (М. поднимает передник, лес валится; перед этим и каждый раз далее И. клянется, что сохранит верность М.); 2) вычистить овечий загон (М. велит лопате работать); 3) проехать на жеребце до водопоя (он пышет огнем, М. его легко усмиряет); М. слышит, как колдун договариваются с матерью зажарить ее и И.; оставляет дрова отвечать за себя; вместе с И. бежит, сев на коня колдуна; М. превращается И. в куст, себя в розовый бутон, коня в палку, колдун не узнает, возвращается; в следующий раз: церковь, священник, церковный двор; теперь мать колдуна сама гонится; утка, утенок, ручей; ведьма бросает яблоко на нитке, чтобы притянуть к себе беглецов, но утка перекусывает нитку; ведьма лопается, превращается в кремни, разбросанные на берегу ; М. превращает коня в камень; велит И. первому пойти домой, ибо прошло 7 лет; его мать умерла, у короля ребенок от новой жены; пусть никто не целует И.; собака лижет И. в лицо, он забывает М.; та превращает камень в теленка, нанимается работницей, ее просят сшить рубашку принцу на свадьбу; кучер хочет остаться у нее на ночь; она просит его забросать огонь в очаге золой, он прилипает к совку, М. отпускает его лишь утром; на следующую ночь другой слуга – прилипает к щеколде; затем конюх: отвести теленка в хлев, он прилипает к хвосту; утром со свадебной каретой беда, все ломается; каждый раз сам принц И. вынужден просить служанку (т.е. М.) дать на замену оглобли совок, лопнувшего болта – щеколду, коней – теленка; замены прекрасно подходят; на свадебном пиру М. бросает зерна, слетаются голуби, начинают рассказывать ее историю; И. все вспоминает; рассказывает притчу о потерянном и найденном ключе от шкатулки; М. объясняет, что лизнувшая И. собака и стала нынешней невестой; М. просит бросить ее в воду; после этого становится нормальной женщиной, не способной на колдовство, а ее серый теленок становится принцем; это был ее заколдованный брат]: Grundtvig 1879: 100-137 (=1920: 83-109); датчане [Grundtvig 1878: 109-114; отец назвал своих 6 сыновей Старший, Следующий за Старшим и т.д.; когда им от 18 до 12, отец послал их в мир учиться торговли; на перекрестках они разошлись по 6 дорогам, договорившись вернуться на то же место через два года; когда вернулись, то оказалось, что каждый овладел какой-нибудь наукой: 1) построить самоходный корабль; 2) водить такой корабль по земле и по морю; 3) все слышать; 4) меткой стрелять; 5) лазать по стенам и скалам; 6) воровать; колдун украл принцессу, король обещает спасителю ее в жены и полцарства; используя свои способности, братья на самодвижущемся корабле добрались до стеклянной горы; лазающий забрался, вор выкрал принцессу у спавшего колдуна; тот проснулся, полетел следом; его можно убить лишь поразив в темное пятнышко на груди; стрелок попал, колдун рассыпался на тысячи осколков, это кремни {в немецком переводе Грундтвига; у Креймера почему-то «падающие звезды»}; ни король, ни принцесса не знают, кто должен стать ее мужем; Бог умертвил братьев и принцессу, превратив их к Плеяды; принцесса – самая яркая, а вор – самая слабенькая звездочка]: Cramer 1919: 11-14.

Побережье - Плато. Шусвап [кремневые наконечники покрывают тела сестер-Гризли как шерсть; Тииса обещает каждой Гризли жениться на ней, те из ревности дерутся друг с другом, наконечники осыпаются; Т. дает наконечники своим братьям, они рассеивают кремень по стране]: Teit 1909a: 645; томпсон [юноше нужны наконечники стрел; он по отдельности говорит двум старикам, будто каждый из них называет другого нехорошими именами; пока те дерутся, из тела одного сыплется белый камень для стрел, из тела другого - черный; набрав достаточно, юноша велит старикам помириться]: Teit 1898, № XXV: 76; тилламук [Южный Ветер странствует, видит на берегу тушу кита, ее нечем разрезать; идет к Медному человеку, говорит, что Кремневый Нос плохо о нем отзывался, Кремневому Носу говорит, что Медный человек обещал его побить; те дерутся, куски кремня отлетают, Южный Ветер делает нож, режет тушу; Медный человек и Кремневый Нос понимают, что их обманули]: Thompson, Egesdal 2008: 21-22; кутенэ [герою нужен кремень для стрел; он говорит Кремню, что Диорит обещал его разбить; то же, но наоборот, говорит Диориту; камни сражаются, оба разлетаются на куски]: Boas 1918, № 105-107; клакамас [карлик-Кремень приходит жить к вождю Пуме; девушка идет выйти замуж за Пуму; того нет дома, Кремень говорит, что он вождь, прячет ее; Пума догадывается о присутствии женщины (семена мелко смолоты, находит длинный волос); они убегают; догнав Пуму, Кремень рассекает его пополам; женщина рожает четырех Кремней и сына Пумы; ее родители заманивают Кремня и его детей в парильню; они лопаются от жара, превращаются в кремни; Пуму оживляют]: Jacobs 1958, № 18: 166-179; калапуя [дочь Кита приходит выйти за Пуму; его раб Кремень выдает себя за вождя, берет женщину, прячет, запрещает смотреть на Пуму; она подсматривает, кладет в кашу свой волос; Пума понимает, что в доме женщина, притворяется, что уходит, берет женщину, убегает с ней; объясняет ей, что когда Кремень нагонит их и отсечет ему голову, она должна приложить ее к телу, засыпать тело лишь листьями, оставить рядом его оружие; Кремень с женой приходят к ее отцу; женщина рожает маленького Кремня и сына Пумы; после ряда неудачных попыток убить Кремня Киту удается закрыть обоих Кремней в раскаленной парильне; их сердца взрываются; Кит говорит, что теперь из кремней будут делать наконечники стрел; женщина возвращается к ожившему Пуме]: Gatschet et al. 1945, № 7: 251-261.

Северо-Восток. Наскапи [камней не было, только один большой Валун; Росомаха предлагает ему бежать наперегонки, пинает ногой; Валун накатывается на него, Росомаха зовет на помощь; Вол, Лис говорят, что тот сам виноват, Лягушка, Мышь не в силах помочь; Гром раскалывает Валун на куски, так появляются камни]: Millman 1993: 24-25.

Равнины. Сарси [Спящей Змее (СЗ) нужен кремень, чтобы затачивать роговой скребок тестя; он берет жену, отправляется на юг, где живет Камень; тот убивает мужчин, забирает их женщин, у него множество жен; две гремучие змеи лежат по сторонам входа в его типи; СЗ успокаивает их; ему дают чашу с ядом, он дует, жидкость улетучивается, он возвращает пустую чашу; так же удаляет гремучую змею из трубки, выкуривает ее; оставляет в дверях свой амулет (язык росомахи), он пронзает Камню сердце; труп кладут на костер, он взрывается, превращаясь в осколки кремня; теперь у людей есть кремень]: Curtis 1976(18): 143-144; кроу [Кролик предлагает Койоту, что того, кто первым заснет, другой использует для анального секса; Кролик спит открыв глаза, просыпается; тут засыпает Койот, Кролик сошелся с ним, убежал; из зада Койота вываливаются крольчата, он ловит их одеялом, они превращаются в экскременты; Койот отдает запачканной одеяло Скале; начинается дождь, он берет одеяло назад; Скала катится за ним; Койот последовательно говорит Медведю, Бизону, Лосю, что Скала обзывала их, дурно отзываясь об их внешнсои; каждый бросается на Скалу, убит; маленькая ночная птичка (видимо, козодой - bull-bat) легко разбивает ее (происхождение камней-амулетов по всему миру); Койот объяснил, будто Скала говорила, что у птички маленький нос и большой рот]: Lowie 1918: 37; арикара [Койот приходит к танцующим людям; это Кролики; они достают из огня потроха; когда Койот дает им воинскую шапочку из орлиных перьев (знак статуса), Кролики соглашаются поделиться секретом, бросают в огонь ветки красной ивы, поют, сгоревшие ветки превращаются в бизоньи потроха; наевшись, Койот просит дать ему на минуту его шапочку, убегает с ней; Кролики кричат, что фокус с ветками не пройдет у него более трех раз; на четвертый ветки просто сгорают; Койот извергает из зада крольчат; пытается поймать их своей накидкой, но они превращаются в экскременты; дарит запачканную накидку Камню; начинается дождь с градом, Койот возвращается за накидкой, она оказывается чистой; Койот уносит накидку; Камень катится за ним, Койот просит двоих Козодоев помочь, говорит, что Камень говорил о них дурно; якобы, он, Койот, пообещал рассказать им об этом и тот теперь хочет его убить; Камень называл Козодоев самыми уродливыми из птиц с короткими клювами, широкими ртами, короткими лапами, грязными; Козодои раскололи Камень своими кишечными газами; это был единственный Камень, из него возникли все остальные в мире; Койот украсил Козодоев белой глиной]: Dorsey 1904d, № 58: 144-147; пауни (скиди) [люди-Чертополохи похищают сестру сироты; он находит ее; Чертополохи наделяют его своей силой; девочка приходит и говорит, что его зовет ее дед; это Скала, она катится за юношей; тот перелетает через реку как легкий чертополох; Скала падает, раскалывается; с тех пор русла рек усыпаны галькой]: Dorsey 1904b, № 29: 104-105; кайова-апачи [в мире темно; каменный монстр Нисткре играет против травоядных людей-животных; надо отгадывать, у кого палочки; Койот следит за счетом, всегда поддерживает выигрывающего; Н. проигрывает, Койот помогает сбросить его со скалы; он разбивается, превращается в точильные камни; Кукушка-подорожник (Geococcys, Road Runner) поднимает крылья, начинается рассвет; птицы выбирают, кто из них лучше; отвергают Ворона, выбирают Орла; Койот бросает в воду древесную сердцевину, она всплывает; значит жизнь будет вечной; взбешенный Ворон бросает камень, он тонет – смерть делается окончательной]: McAllister 1949, № 2: 20-22.

Калифорния. Юрок [женщина убивает своим лоном мужчин; герой надевает полые палочки на свой пенис; за ночь женщина раскусывает девять из десяти палочек; герой убегает; она приходит к своей матери, хочет перестать быть опасной; ее ставят над очагом, суют в вагину раскаленные камни; она взрывается; обсидиановые острия разлетаются по земле (происхождение обсидиана)]: Kroeber 1976, № F1: 278-281; помо : Oswalt 1964, № 7 (кашая) [каменный человек убивает Ястреба; сын убитого поражает убийцу стрелой в единственное уязвимое место - ключицу; тот взрывается (происхождение камней для изготовления ступок и пестов)]: 71-75; Williams 1954 [каменно-ледяные великаны во главе с Keb Muti всегда вызывали птиц на соревнование в беге вокруг Clear Lake, напускали туман и выигрывали; Серая Белка заранее проделала себе в траве тропу, пробежала по ней, опередила КМ; забралась от него на дерево, затем на другое; когда КМ заснул, дед Серой Белки велел выстрелить КМ в большой палец ноги стрелой с раскаленным камнем на конце; вода, огонь, песок, глина брызнули во все стороны, поэтому между Clear Lake и морем много камней]: 76-79; береговые мивок [Валун убил отца двух мальчиков; Койот велел им убить Валун; тот катится за юношами, на шее у него четыре раковины абалона; младший брат побежал на гору, старший остался; попал стрелой между раковин; Койот от радости закричал, сказал, что теперь камни будут повсюду]: Kelly 1978, № 16: 32-33; горные мивок (Central Sierra) [две женщины собирали орехи, одна беременна; их забрал людоед Yayali; они убежали, отдали ребенка старухе, спрятались в землянке, Тарантул закрыл выход камнем, запечатал своими выделениями; Я. забрал у старухи ребенка, бросил о дерево, ребенок сам стал деревом; люди окружили его, когда он забрался на дерево собирать сосновые орешки, подожгли хворост вокруг; он спрашивает, в какой стороне ему умереть; ему предлагают, он соглашается умереть лишь на востоке; его голова укатилась туда, стала обсидианом; тело стало скалой (плато Table Mountain)]: Freeland, Broadbent 1960: 58.

Большой Бассейн. Северные шошони [Лис говорит Койоту, что взял бусы у Скалы, но за них надо платить; Койот берет и не платит; Скала катится за ним вверх но склону, через лес, через реку; Бекас произносит, Бу!, разбивая Скалу на куски (теперь это камни в Скалистых Горах)]: Lowie 1909b, № 16 b: 263-264; восточные шошони [как у западных шошони]: Saint Сlair 1909b, № 3: 266-267; юте (Уайт-Ривер) [люди оставляют у Валуна бисер; Койот подбирает его; Валун гонится за Койотом, давит дерево и орла, который встают на пути; Ястреб пикирует на Валун, разбивает его на куски грудью; Койот говорит, что теперь Валун будет просто валуном, сможет катиться с горы, но не в гору, старухи станут растирать семена на каменных зернотерках]: Smith 1992: 77-78.

Большой Юго-Запад. Хикарилья : Goddard 1911 [камень давит и затем глотает людей; его видно сейчас (заметен открытый рот и следы стрел, которыми герой убил его)], № 10, 13: 204, 206; Mooney 1898a [см. мотив J60; Скала преследует и глотает людей; сын Солнца убивает ее стрелой]: 208; Opler 1938, № 9 [см. мотив L50; Убийца-Врагов уничтожает чудовищ; две катящиеся Скалы, черная и белая, убивают людей; УВ бежит от них так же быстро, как его взгляд, как слово, как солнечный свет, но они догоняют; журавль, ястребы, колибри тоже слишком медленны; Пауки ловят Скалы в паутину, разбивают их; самец и самка горного барана внутри; УА велит им быть простыми горными баранами; из осколков черного камня делают режущие лезвия, из белого - терочники]; (ср. липан [птички бьют Большого Филина, тот прячет свое сердце у себя в ноге, Ящерица поражает его туда стрелой; его тело превращается в кремни, из него вылетает обычная сова, просит немного тьмы, живет в пещерах]: Opler 1940: 87-95); навахо : Klah 1960 [пятый подвиг Истребителя чудовищ - победа над Катящимся камнем; боги помогают ему, послав бурю, град, молнию, Камень взрывается, его осколки до сих пор рассыпаны в Большом Каньоне]: 15-16; O'Bryan 1956 [последний из четырех эпизодов истребления чудовищ Старшим из близнецов; мать и бабушка отвечают Старшему Брату, что Катящийся Камень находится в таком-то месте, но он опасен, давит людей; Старший Брат собирает все ножи, ставит на пути Камня; тот накатывается на зазубренные, желтые, синие, черные ножи, каждый раз от него отваливаются куски; Старший Брат говорит, что теперь люди станут использовать кремни]: 92-93.

Южный Конус. Южные теуэльче : Wilbert, Simoneau 1984b, № 49 [людоед убил жену; Мышь туко-туко украл вынутого из чрева младенца; жена Мыши вырастила юношу, это Элаль, она ему бабка; тот прострелил клюв птице, бабка сказала, что лучше ему отомстить за мать; Э. попросил у отца стрелу, тот дает все не ту; Э. схватил все, разбросал, это те наконечники, что находят на земле; от преследователя-отца Э. улетел на птице; стреляя в море, создавал острова отдыхать; Солнце обещал Э. дочь в жены, если он выполнит поручения; 1) сойти с пути приближающегося огня в проходе, за которым колодец, а по бокам острия (служанка невесты учит отойти, прикрепив железные подошвы), 2) достать отщеп для скребка (кремневая скала катится за Э. , он подставляет камень, скала разбивается), 3) убить гуанако-убийцу (гуанако бежит за Э., падает в ров и тонет); Э. женится, рождается ребенок, Э. велит, чтобы тот не плакал; ребенок плачет, тут же умирает; мать топится в море], 50 [Солнце своим жаром сжигает женихов дочери; Элаль летит на лебеде, тот устает, Э. дальше едет на гуанако; служанка Воробей предупреждает, что 1) Солнце предлагает сесть, там внизу яма с ящерицей на дне; Э. открыл яму, убил ящерицу; 2) убить гуанако-убийцу (Э. создает болото, гуанако вязнет, Э. убивает его камнем бола), 3) принести два яйца опасного нанду (яйца взлетают, не ударяют его, он убивает нанду стрелой); гуанако и нанду – родственники жены Солнца Луны, она их оплакивает; 4) принести кремни для скребков (Гора – еще один родственник Луны; Гора катится за Э., тот ставится позади себя камень; наткнувшись на него, Гора взрывается, Э. укрылся за каменным ограждением, подбирает кремни); Луна выставляет на выбор двух служанок, Э. говорит, что это не ее дочери; дочь они спрятали в тольдо, покрыли прыщами; но Э. выбирает ее; женившись на дочери Солнца и Луны, Э. уходит назад, плывет через море; жена пытается следовать за ним, тонет; в новолуние море волнуется, дочь рада видеть мать], 51 [Солнце поедает зятьев; Элаль едет до моря на гуанако, дальше летит на лебеди, стреляет в море, создавая острова отдыхать; 1) сесть у края колодца (не упал, убил ящерицу), 2) принести яйца нанду (два яйца летят в Э. с двух сторон, разбиваются о каменную шапку Э.; Э. убивает нанду, берет яйца), 3) и 4) убить гуанако, принести кремни; Гора стреляет кремнями в Э., тот прячется в каменном укрытии, подбирает кремни, приносит; бабка помогает Э.); все эти существа – родственники Луны; Солнце выставляет служанку, прячет дочь, покрыв ее тело сыпью; Э. женится; если бы он сразу сошелся с ней, оба бы умерли; но во время коитуса рядом была бабка, все обошлось (в чем именно заключалась опасность, не сказано); Э. ушел, жена за ним, утонула в море, стала водяной женщиной; в новолуние, когда видит мать-Луну, заставляет море волноваться], 52 [ Элаль летит на Лебедице к Солнцу и Луне; птичка-служанка Солнца предупреждает его об опасностях; 1) Солнце создает болото на пути приходящих, Э. высушивает его, бросив камень; 2) разводит горячий огонь, Э. задувает его; Э. просит в жены их дочь; Солнце требует 3) убить опасного гуанако и 4) быка (Э. убивает стрелой), 5) принести опасный кремневый скребок (не указано, в чем опасность, Э. приносит); Солнце делает дочь некрасивой, а служанку красивой, но Э. делает правильный выбор, получает жену; у них сын; жена дает ему неверное имя, поэтому сын бросается в море; Э. бросает за ним и жену, она превращается в ламантина], 53 [как в (54); 1) не утонуть в трясине, 2) гуанако и бы, как в (52); вслед за сыном бросает жену в море], 54 [как в (53); Солнце и Луна живут на земле; Луна велит принести кремневые скребки, убить гуанако]: 74-76, 77-81, 82-87, 88-90, 91-92, 93-95.