Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

D1a2. Одолженный предмет не сгорает. .31.34.35.

Дом оскорбившего огонь человека сгорает, но находившееся в нем имущество или ребенок другого человека, который относился к огню с уважением, не пострадали.

Литовцы, финны, дагуры, манси, восточные ханты.

Балтоскандия. Литовцы [огонь – существо женского рода; один огонь жалуется, что его не постилают и не накрывают, он пойдет погулять; второй говорит, что никуда не пойдет – его постилают и накрывают; просит первый не зацепить вещи его хозяина; сгорает дом, но огонь не касается принадлежащих соседу бороны, телеги, хомута, находившихся возле стены дома]: Кербелите 2001: 252; финны [один дух огня жалуется другому: мне облили лицо грязной водой (на угли очага вылили помои); дух мстит и сжигает дом; одолженное у соседа сито по просьбе соседского духа огня остается невредимым]: Jauhiainen 1998, № G1101: 235.

Южная Сибирь - Монголия. Дагуры [бедный человек заботится об огне в очаге, держит очаг в чистоте, дает ему подношения; знатный (Landherr) не заботится, бросает в очаг грязь и отбросы; родственник заночевал в доме бедного; слышит разговор двух очагов; огонь знатного обещает сжечь его дом; огонь бедного просит не трогать седло, которое его хозяин одолжил знатному; огонь знатного обещает не тронуть; утром подул ветер, дом знатного загорелся, тот среди золы нашел лишь одолженное седло; родственник объясняет, в чем дело; говорит, как надо обращаться с отцом-огнем; с тех пор знатный обходился с огнем уважительно]: Bäcker 1988, № 20: 142-146.

Западная Сибирь. Манси: Кумаева 2015, № 7 (Березовский р-н) [как у Ромбандеевой]: 95-97; Ромбандеева 2005, № 21 [рядом живут две женщины, одна аккуратная, у другой в печи щели и дыры; Тяка-Акв неаккуратной женщины (женщина-огонь) жалуется Тяка-Акв аккуратной, грозит сжечь дом; Тяка-Акв аккуратной просит не трогать инструмент ее хозяйки, который она одолжила соседке; дом неаккуратной сгорел, а одолженный инструмент лишь слегка опалило]: 215-217; восточные ханты [в огонь нельзя плевать, нельзя мешать его железными предметами, то ранит дочь огня; в сказке на Конде разгневанный плохим обращением огонь отказался гореть в холодный дождливый день; муж заметил огонь вдали, пошел, там на камне сидит израненная девушка; она согласилась вернуться, лишь получив сына мужчины; мальчика посадили на камень рядом с девушкой, огонь ярко загорелся, девушка и мальчик исчезли; в сказке с Васюгана разгневанная плохим обращением дочь огня уничтожила дом с его обитателями; не пострадал лишь находившийся в доме ребенок из другой семьи, мать которого обращалась с огнем почтительно; каждая печь имеет свою дочь огня]: Карьялайнен 1996(3): 51.