Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F18B. Пенис ползает к женщинам.

.12.(.13.).18.-.21.23.25.(.28.).30.(.38.).41.43.44.46.49.-.52.55.59.-.62.64.66.68.70.-.72.74.

Мужчина имеет пенис невероятной длины. При совокуплении тот обычно ползет к женщине подобно змее. (Включены лишь тексты с установкой на достоверность, а не анекдоты).

Булса, (нубийцы), нгулувонга, Западная Австралия, аранда, валпири, оэнпелли, район Улдэа (запад Южной Австралии), кванга, горные и нижние арапеш, абелар, гими, маринд-аним, ватут, кукукуку, Варабер, тробрианцы, Южный Пентекост, о-ва Шеперд, Фиджи, Палау, Трук, лепча, тараон мишми, ренгма, санталы, бондо, сора, гадаба, бхуйя, конд, пардхан, койя, атаял, рукай, пайван, (русские), Гилгит (дарды, буруши), (айну Хоккайдо), каска, талтан, шусвап, томпсон, скагит, квилеут, клакамас, тилламук, санпуаль, нэ персэ, верхние коквил, калапуя, виннебаго, меномини, саук, иллини, степные кри, черноногие, гровантр, тетон, айова, арапахо, пауни, шаста, южные пайют, явапай, чирикауа, липан, хопи, керамика мимбрес, уичоль, лакандоны, гуахиро, ояна, оямпи, каньяри, кофан, майхуна, тариана, андоке, урубу, амауака, кашинауа, такана, мосетен, гуарасу, чиригуано, рикбакца, мехинаку, пареси, крахо, ботокудо, чамакоко, чороте, нивакле, тоба, мака, селькнам.

Западная Африка. Булса [человек богат, но холост; у него огромный пенис, он может обмотать его вокруг пояса; одна женщина согласилась за него выйти, подготовила яму с мокрой глиной, сунула туда пенис, затем вымыла, мужчина решил, что совокуплялся с женой; дал ей много скота; другая женщина решила тоже получить скот, пригласила мужчину; пенис пронзил ее насквозь и вышел изо рта; она умерла]: Schott 2006: 31-36.

( Ср. Судан – Восточная Африка. Нубийцы [девушка была обещана родителями юноше; когда приготовления к свадьбе были закончены, какая-то старуха заявила, что у Sesun'а {жениха} нет пениса; мать девушки, её братья и сёстры, оплакивая это обстоятельство, пришли к её отцу; он спросил: "Неужели умерла наша корова?"; "Это было бы ещё ничего", – ответила жена; "Неужели жёрнов разбился?"; "Это было бы ещё ничего"; "Так в чём же тогда, – говорит, – причина вашего плача?"; жена: "У Sesun`а нет пениса"; потрясённый отец возопил: "О моя несчастная дочь, о гнусный мошенник!"; мужчины, жившие в окрестностях, собрались, чтобы проверить, есть ли у Sesun`а пенис; велели ему взобраться на пальму и там сбросить одежду, чтобы они могли увидеть его пенис; отец Sesun`а сказал: "Если Sesuna {невеста} таким же образом не залезет на соседнюю пальму, я не допущу, чтобы мой сын лез на пальму"; люди велели взбираться обоим; они оба взобрались, сняв одежду, чтобы наблюдавшие разглядели, что у них имеется; люди, стоявшие внизу, удостоверились, что у Sesun`a есть пенис, а у Sesun`ы – вульва; велели им спускаться, те спустились; отпраздновали свадьбу; чтобы дотащить к Sesun`е пенис Sesun`a, его поместили на семи верблюдах; когда добрались, носильщики сняли пенис с верблюдов и навалили его грудою возле Sesun`ы; отец Sesun'ы, устрашённый этим зрелищем, велел жене, чтобы та своей рукой ввела пенис Sesun`а в вульву дочери; когда жена это сделала, Sesunа спросила, весь ли пенис внутри неё; мать ответила утвердительно; Sesunа на это сказала: "Что ж, твоя рука совсем не приносит счастья" {рука несчастливая, то есть он маловат будет}]: Reinisch 1879, № 13: 239-241).

Австралия. Нгулувонга [жена Месяца бросает его, становится звездой; Месяц зовет дочерей есть утку, посылает свой пенис под землей в старшую; мать спускает девушкам с неба веревку, они лезут по ней; обрезают, когда Месяц лезет следом; ныне Плеяды в страхе держатся кучкой, а Месяц все еще преследует их]: Waterman 1987, № 275: 34; Западная Австралия [женщина-организатор исполняла роль Njuru (мужчины-Ориона), который гнался за сестрами через всю Западную Австралию; сестры спрятались в пещере, но Орион все же поймал и изнасиловал одну из них; т.к. девушка была (классификационной) сестрой отца Н., этот акт считается инцестом, и она заболела и умерла; оставшиеся 6 сестер продолжали убегать; остановились и сели на землю, а Н. послал в одну из них под землей свой пенис; но женщины спустили собак, они откусили пенис и тот стал самостоятельным существом Jula]: Johnson 2011: 293; южные аранда [неудовлетворенный Валлаби красит головную повязку в белый цвет (привлекательность), оборачивает пенис вокруг ноги, купается в пруду, бьет пенисом о камень, пока не устает; обольщает и насилует женщину; та сперва огорчена, затем счастлива в браке с ним]: Waterman 1987, № 4680: 126; западные аранда [Сумчатый Кот посылает свой пенис под землей в вагину Голубки; любовная песня для стариков]: Waterman 1987, № 4690: 126; валпири : Waterman 1987, № 4685 [Какаду идет, обернув пенис вокруг пояса и головы, посылает под землей в одиноких женщин; затем втягивает его назад как веревку], 4715 [длинный рассказ о путешествующих женщинах и "развратном мужчине"; эпизоды: тестикулы мужчины ускользают, превращаются в человека, уходят; пенис становится отдельным человеком и указывает дорогу хозяину; затем гениталии возвращаются на свои места; пенис ползает под землей, совершает инцест, клитор обрубает его; пенис мертвеца превращается в отдельного человека; женщины встречают людей, чьи сердца просвечивают сквозь тело, всю ночь совокупляются с ними; первоначальный мужчина опять насилует женщин; его пенис отрезан, превращается в отдельного человека; мужчина убит его очередной жертвой; женщины идут дальше, совокупляются с Вороном, Ящерицей; все уходят в землю]: 126-127; валпири [из дерева вышел Wadaingngula, у него был длинный, раздовоенный на конце пенис; он пускал его в женщин, убивая их, ибо пенис выходил у них изо рта; однажды пустил под землей в девушку, присевшую помочиться; она заметила, как земля трескается, позвала других, они стали бить по этому месте, убили В.]: Glowczewski 1984: 128-129; оэнпелли : Waterman 1987, № 4735 [злой дух отдыхает, положив свой длинный пенис на дерево; совокупляется с двумя сестрами, посылая пенис в них под землей; вагины девушек после этого кровоточат; дух убивает десятерых нападающих на него мужчин, в итоге сам пронзен копьем; его тело зарыли, но пенис вышел наружу; пенис зарыли, мужчин наградили, девушек отдали предводителю], 4740 [злой дух посылает свой пенис под землей; пенис разрезает молодую женщину пополам, унося на себе нижнюю часть; муж женщины убивает духа копьем, хоронит; Солнце сшивает и оживляет женщину]: 128; район Улдеа , запад Южной Австралии [женщина путешествует, садится помочиться у ямы с водой; мужчина слышит звук, посылает под песком свой пенис в вагину женщины; собаки женщины кусают пенис]: Berndt, Berndt 1943: 43 в Roheim 1945: 259.

Меланезия. Горные арапеш [мужчины носили в корзинах свои длинные пенисы; если женщина далеко, пенис ползал к ней под землей; один человек повесил корзину на гнилой сук, она упала; он отрезал свой пенис, тот превратился в угря]: Mead 1940, № 3: 360-361; кванга [у человека длинный пенис, ползал как змея к женщинам; одна обрезала его ножом, из крови вырос панданус]: Obrist van Eeuwijk 1992: 70; нижние арапеш [мужчины жили в одних селениях, женщины в других; мужчины носили свои длинные пенисы в корзинах, посылали под землей в женщин; один повесил свой пенис на сухой сук хлебного дерева, уронил на него плод, пенис сломался; теперь пенисы короткие]: Fortune 1942, № 14: 211; абелам [сперва мужские и женские органы были длинными; мужчина садился в верховьях речки, пускал по течению свой пенис, а женщина ждала его где-то внизу; однажды она испугалась и отрезала пенис; остался нынешнего размера; а мужчина повалил в сторону женщины дерево на участке; половина женских гениталий оторвало, она превратилась в ямс определенного вида; другая половина осталась маленькой; из-за раны женщины с тех пор менструируют; Луна тоже менструирует]: Huber-Greub 1988, № 8.1.24: 292; гими [сперва у мужчин длинные пенисы, они носили их в плетеных мешках на шее; пока мужчина спит в мужском доме, пенис ползает в лесу, охотится на марсупиалов; однажды нашел в хижине женщину, заполз к ней в вагину, расширив ее (до этого отверстие было крохотным); женщина пришла к мужскому дому, отрезала пенис, оставив в длину по размеру полутора секций сахарного тростника, остальное бросила в реку; другие мужчины тоже обрезали свои длинные пенисы; теперь, чтобы сойтись с женщиной, мужчина должен подойти к ней]: Gillison 1986: 54; кукукуку [мужчина жил на горе, пускал свой длинный пенис в женщину, собиравшую на поле батат; ей стало больно, она отрубила конец пенис, тот превратился в угря; мужчина спустился, отрезал женщине груди, бросил в реку, они стали рыбами; неженатые юноши не должны есть этих рыб, могут есть угрей]: Fischer 1968, № 31: 391; маринд-аним : Вирц, Неверман 1981, № 45 [дема Югил имел пенис, который носил через плечо; в лодке пытался изнасиловать девушку, ее мать отрезала ему член, тот упал в воду], 47 [девушки подобрали младенца; это дема-пенис Авасра ; стал соблазнять женщин]: 106-107, 110; ватут [мужчина жил на одной горе, женщина на другой; когда женщина приходила к реке ловить рыбу, мужчина посылал в нее свой длинный пенис; она рассказала братьям; те пошли с ней и обрезали пенис]: Fischer 1963, № 30: 175-176; Варабер (юго-восток Торресова пролива) [по ночам Wamaladi забирался в дом к женщинам, совокуплялся с ними; однажды девушки купались на рифе; W. пустил свой длинный пенис к ним под водой; лодка раскололась, одну девушку подняло, она оказалась сидящей на пенисе W.; потом, вероятно, он сошелся тем же образом со всеми девушками]: Laade 1971, № 7b: 24; тробрианцы [Inuvayla'u, глава клана, совокуплялся с женами младших братьев и племянников по паметри, посылая в них свой длинный пенис, когда те работали на огороде или купались в лагуне; пенис разбивал калебасы, женщины не могли принести воды и стыдились объяснить мужьям, почему; затем сказали, мужчины бросили И. в воду; он вышел, велел матери собрать вещи и уходить; отрубал куски пениса и тестикулы, они превратились в камни (их показывают до сих пор); И. уплыл с матерью; вернувшись в родное селение, И. научил людей песням и танцам; вар.: ему не разрешили вернутьсяел матери собибие могли принести воды и стыдились объяснить мужьям, почему; али на огороде или купались в лагу]: Malinowski 1932: 348-352; Южный Пентекост [жена Вахбо (эпоним проходящих инициацию мальчиков) испытывала при совокуплении боль от длинного пениса мужа; убежала в лес, залезла на дерево; В. послал к ней свой пенис, она обрезала его бамбуковым ножом; сказала, что теперь получит большее удовольствие (происхождение обрезания)]: Jolly 2001: 185; о-ва Шеперд [Sina и Saliaumbea (С.) встретились, решили жить вместе; С. построил хижину из двух комнат; Сина хотела спать вместе, но С. остался в своей комнате; его пенис был несколько раз обернут вокруг пояса; ночью С. послал пенис к Сине, но та его отталкивала, а утром спросила, что это было; повела С. к берегу моря, взяла пенис за кончик и стала отрезать кусочки, пока пенис не стал достаточно коротким; отрезанные куски превратились в голотурий; Сина родила старшего сына Karisupuna, младшего Tafaki и дочь Leiouaoua; однажды С. вернулся домой, когда там были только дети; Л. оставила испражнения при входе; С. избил детей; когда Сина вернулась, дети плакали; рассказали, что отец назвал мать tuarerere (крылан? см. ниже) и показал ее спрятанные под крышей крылья; Сина надела крылья, взлетела на ветку дерева; ветка сломалась; так с 10 ветками; С. слышит треск будто удары грома; наконец, улетела, велев сыновьям: если услышите крыланов (большие летучие мыши) в банановой роще, не идите на них охотиться; ущипните сестру, чтобы она заплакала, скажите отцу, что не можете сейчас выйти; когда С. пошел сам, Сина с сестрами набросилась на него, они вырвали ему по кусочку всю плоть, оставив лишь кости и кожу; Сина вернулась к детям, а те похоронили останки отца; все идут на поминальную церемонию, а К. сидит в хижине; дверь занавешена 10 циновками; мимо последовательно проходят Nyutawroa, Neutawtorua ... и так 10 до Nyutawangafuru; каждый забирает по циновке; когда последний снимает последнюю, К. соглашается пойти, но уже поздно; но братья купаются, спрашивают сестру, как они выглядят; Л.: если бы вы не были моими братьями, стала бы вашей женой; затем то же Л. по отношению к братьям; братья оставляют сестру, идут на праздник, где Leysamori должна выбрать мужа; «Если не вернемся со всеми, значит нас убили»; Лейсамори посылает к братьям служанку Fitivarevare; та видит в воде отражение сидящих на дереве братьев; ныряет; наконец, они бросают ей плод, на котором следы их ногтей; Ф. замечает следы, видит братьев, ведет на праздник; столб покрыт муравьями; кто заберется, станет мужем Лейсамори; ни один из вождей не может забраться; Т. забрался, сбросил плоды, Лейсамори называет его мужем; вожди расходятся; сестра братьев видит, что братьев с ними нет; думает, что они убиты; превращается в цветок пандануса; появляются братья; сестра: уже поздно; братья уходят в Vayloa; Лейсамори жена обоих, но они ревнуют ее друг к другу; теперь жениха выбирает живущая на небе Leysapay; К. хочет попробовать, но никто из предков не знает, как подняться; предок в 12-ом поколении: если дунешь в горн из раковины так, что она расколется, а затем сделаешь раковину целой – поднимешься; К. склеил своей мочой; уходя, К. вынимает брату глаза и прячет в дом; Т. остается слепым; на пути толкучие скалы; К. делает вид, что собирается пробежать между ними; скалы сталкиваются, а когда расходятся, К. пробежал; то же с двумя ядовитыми кустами по сторонам тропы; с двумя кокосовыми пальмами высотой до неба; с двумя кабанами; в водоеме плавают tuarerere; К. просит одного разрешить ему поплыть в его лодке; другие бросаются его съесть, но хозяин лодки не разрешает; затем хватается за дерево и оно вырастает; К. последовательно призывает 4 ветра, но лишь северный разогнул дерево до неба; К. проскочил в отверстие, оно закрылось за ним; там в селении мать К. Сина; она удивлена, что сын добрался; К. женится на Лейсапай; Сина спускает их на веревке, посадив на привязанную к ней циновку; глаза Т. за это времени высохли; он поменял их у рыбы каранкса; поэтому глаза этой рыбы не разрешено есть; Лейсамори и Лейсапай ссорятся, Лейсамори хочет быть главной; тогда Лейсапай дергает за веревку и возвращается на небо; сейчас Карисупунга и Тафаки – два камня, а неподалеку третий; это их предок, который помог забраться на небо]: Guiart 1962: 118-121; Фиджи : Полинская 1989, № 69 [Рамба, предок людей ву-ни-эву, увидел вдали старуху, предка людей Ваи-леву; велел своим детям стегать его член, чтобы его возбудить; проложил членом долину, поднял старуху в воздух], 70 [предок людей Нгондо-туки, чей член везли на десяти плотах, увидел Зуриаки, имевшую большое влагалище, послал в нее член, поднял высоко в воздух]: 190.

Микронезия – Полинезия. Палау [доска из общинного дома, хранится в Музее Бишоп в Гонолулу; изображение человека на берегу, посылающего свой длинный пенис в лодку, в которой находится какой-то предмет или существо; двое мужчин в лодке пытаются ударить пенис копьем и ножом; угорь в воде кусает пенис; это иллюстрация сказки о том, как муж послал свою жену искать мужчину с длинным пенисом}]: Thomas 1995: 178; о-ва Трук [у женщины с островов Мортлок было 80 гениталий; никто из мужчин не решался быть ей партнером; трикстер Olofat велел ей приготовиться; сидя в мужском доме, послал свой длинный пенис навстречу женщине; внедрив его в нее, поднимал и опускал ее над водой до тех пор, пока она не умерла; все женщины с разных островов разобрали по кусочками ее гениталии; с острова Лосап взяли самые большие вагины, с острова Онеоп – самые длинные клиторы, с острова Кутту – лобковые волосы; поэтому у первых вагины самые большие, у вторых клиторы самые длинные, у последних – самые черные брови и волосы на лобке и под мышками; а женщинам с острова Nama ничего не досталось, только пустое вместилище; поэтому если при них сказать box (употребляется английское слово), они сердятся, ибо не способны получать удовольствие]: Mitchell 1973, № 66: 190-191.

Тибет – Северо-Восток Индии. Лепча [сестра царя – демоница Ong-Bala; в своем дворце она сидела на высоком троне, но ее вульва была на полу перед ней; все приходящие мужчины должны были с нею совокупляться, но даже кони удовлетворить ее не могли; у человека Lablo Aring был длинный пенис, он 8 раз оборачивал его вокруг пояса; ОБ послала за ним; спросила, хорош ли урожай, ЛА ответил, что хорош; по мере того, как он разматывал пенис, ОБ иронически комментирует: а она думала, что урожай хорош; но когда ЛА развернул пенис седьмой раз, она воскликнула – действительно хорош; но он развернул восьмой раз и после этого ОБ была удовлетворена; в деревне, откуда был родом ЛА, и теперь у мужчин большие пенисы; ОБ родила близнецов, у старшего – один глаз во лбу; когда братья выросли, ОБ решает убить своего брата царя; подослала мнимых лекарей, они перерезали царю артерии; он успел попросить министра отомстить за него; тот пришел, когда ОБ спала, попросил разрешения подарить ей шарф; задушил ее им; утопил лекарей]: Gorer 1938: 488-489; тараон мишми [после мирового пожаоа остались брат и сестра Jim и Chaneya; брат посоветовал сестре найти кого-нибудь в мужья; она взяла птицу Three yan, не зачала; от птицы Ta-yan родила только яйца; у J. длинный пенис, он носит его за спиной в корзине; ночью пополз в комнаты к сестре, она испугалась, отрезала его ткацким мечом, конец сгнил, пенис стал обычной длины; она вышла за птицу Tu-huiya (крапивник), Wren babler), тот вкусно готовил; она подсмотрела, как он готовит, опуская в еду свои грязные пыльные перья; ушла от него; два жреца велели брату с сестрой пожениться; послали бурю, сестра испугалась, ветер бросил ее на брата, они сошлись; она родила мясной шар; через 8 лет брат разрубил его на кусочки, разбросал, из них возникли разные люди; люди сошлись поделить блага и знания; аруначали задержался, ему ничего не досталось]: Pandey 1999: 37-40; ренгма [у Ndu был длинный пенис, он обрачивал его вокруг пояса; когда создавал равнины, пошел ловить рыбу со своим спутником; пустил пенис вниз по реке, спутник принял его за змею, отрубил; Н. умер; ангами взяли себе его бедра, лхота руки и ноги ниже колен (хорошие ходоки), сема – теменную часть головы и остатки пениса, пенгма – язык, поэтому говорливы]: Mills 1937: 165; восточные ренгма [у Zosheto был длинный пенис, он оборачивал его вокруг пояса; совокуплялся с девушкой, просунув пенис в отверстие в стене дома; она родила сына; собрала людей, ребенок пополз к З., так стало ясно, что он отец]: Mills 1937: 260-261.

Южная Азия. Санталы [(W.G. Archer, личн. сообщ.); у юноши был длинный пенис, который затем отгрызли мыши]: Elwin 1949: 254; бондо : Elwin 1950 [пенис был колоссальной длины, ползал к женщине; та все обрубила, оставив в длину столько, сколько по ширине ее две ладони]: 71; 1951, № 1: 473; 1954, № 2 [Bati Mundli и Bati Sisa нашли маленького мальчика; жена БС водила его купать; его пенис был гигантских размеров, он обертывал его вокруг пояса; когда жена БС увидела этот пенис, она предложила совокупиться и умерла в результате; БМ и БС увидели кровь у нее в вагине, убили мальчика; его руки и ноги превратились в деревья, волосы в траву, кости в скалы, кровь окрасила землю, из головы выросла кокосовая пальма], 1 [пенисы были 5 м длиной, мужчины обертывали их вокруг пояса; Soma Bodnak вошел, когда жена готовила, а сын с невесткой сидели тут же; развернул свой пенис и стал им махать; жена его устыдила и отрубила пенис железной ложкой; осталось столько, сколько СБ смог прикрыть двумя руками]: 3-4, 473; сора (Lanjhia) [пенис был длинный, мужчины обертывали его вокруг пояса; юноши с девушками танцевали; девушка заметила, что юноша собирается прямо сейчас с ней сойтись, отрубила его пенис топором, из двух кусков сделала себе ушные подвески, один зарыла; его нашла женщина-брахман, приняла за лингу Махадео, по ночам удовлетворяла себя им; с тех пор мужчины сора носят передники сзади и спереди, чтобы их не кастрировали, угрожающе машут мечами и топорами]: Elwin 1949, № 3: 473-474; бхуйя [у Boram Burha был длинный пенис и отверстие в икре собственной ноги, а у его жены не было ни вульвы, ни грудей; пенис ползал и воровал фасоль; жена спряталась с топором подстеречь вора, отрубила пенис, осталось то, что он удержал в руках; Dharam Deota перенес отверстие в вульву женщины, а ее бороду отдал козе]: Elwin 1949, № 31: 256; гадаба [пенисы и клиторы были очень длинными, мужчины быстро истощали жен и те умирали; одна жена отрубила пенис, оставив то, что муж удержал в руках; а он потом отрезал ей длинный клитор]: Elwin 1949, № 33: 247-258: Elwin 1949, № 37; конды [свой длинный пенис мужчины оборачивали вокруг пояса; Burha pinnu побоялся, что таким пенисом можно убить девушку, укоротил его]: Elwin 1949, № 37: 259; 1951, № 3 (куттиа) [пенис был огромной длины, ползал к женщине как змея; женские гениталии были под стать ему, свисали мешком; жена ударила пенис, он сжался; отрезала свой орган, бросила в реку, он стал черепахой]: 474; койя [прожаривая рис, женщина сидела, раздвинув ноги; мужчина послал в нее свой длинный пенис; она его обрубила; вытекшее семя поместила в муравейник, из него вырос гриб, который поэтому всегда слизкий]: Elwin 1949, № 37: 259; байга [двое братьев узнают, что у брахмана интрига с их женами; поместили тем на вульвы силок; пенис брахмана попал в него, был отрезан; брахман велел женщине дать его съесть ее мужу, он станет сильным; жена подала с рыбой; пенис выскочил у того из руки в тарелку его брата, тот проглотил его; он прошел ему сквозь его живот в вагину его жены; когда муж ввел в нее собственный пенис, пенис брахмана прирос к нему, сделав его вдвое длиннее; от такого пениса женщина умерла]: Elwin 1949, № 33: 392; пардхан [юноша пардхан пришел к возлюбленной из числа гондов; та попросила подождать, пока кончит рушить рис; юноша сунул свой длинный пенис в дырку в стене дома, пенис пополз к девушке; та рассердилась, облила его кипятком и ударила ложкой; с тех пор пенис нынешней длины]: Elwin 1949, № 43: 262.

Тайвань – Филиппины. Атаял [великан Халус носит свой пенис, обернув вокруг пояса; кладет через реку как мост; когда проходят женщины, он тверд как железо, когда мужчины – качается; Х. насилует женщин, посылая в них пенис через окна в домах; открыв рот, ждет, когда в нее прыгнет дичь, которую гонят охотники; люди раскаляют камень, говорят Х., что бежит олень; он глотает камень, умирает]: Norbeck 1950, № 6: 17-19; рукай [мужчина сворачивал пенис, нес на плече в корзине; женщина тоже носила свои огромные гениталии в корзине; оба совокупились, затем мужчина отрезал лишнюю часть своего пениса, женщина обрезала свои гениталии; вышла за мужчину; зубы в ее вагине кусали пенис; ее напоили вином, извлекли зубы, ставшие бусинами]: Ho 1967, № 227: 385-386; пайван : Egli 1989, № 13 [вульвы женщин были как большие морские раковины, кусали пенис; один человек незаметно подошел сзади к женщинам, которые ткали коноплю, ввел пенис (раковина защищала вульву спереди, была на теле, не внутри); женщина почувствовала, отрезала пенис; с тех пор пенис такой, как сейчас, раньше был длинным; после этого женщины сняли с вульв раковины], 90 [одинокий старик Vuruvurung не имел родственников; к нему пришли три девушки, попросили дать им зарезать и приготовить его свиней, сварить просо, за это обещали есть с ним; отослали в дом, велели напрягать себе пенис; поедая его запасы, каждый раз отвечают, что еда еще не готова; В. отвечает, что его пенис уже длиной до колен; до лодыжек; девушки убегают, оставив свои экскременты отвечать за себя; В. идет за ними, они выбирают путь по колючкам, в длинный пенис В. впиваются колючки разного размера; В. не может перейти реку, возвращается; вынув колючки, кладет их в сосуды, закрыв крышкой; зовет людей есть кашу; из сосудов вылетают осы (самые маленькие колючки), шершни и другие жалящие насекомые, кусают собравшихся, особенно тех девушек; до этого жалящих насекомых не было]: 39-40, 259-262; Whitehorn, Earle 2003, № 10 [у Kapurar длинный пени, он носил его на плечес; приходил на край поля и пускал его к работавшим женщинам; те сперва боялись, а затем привыкли, лишь отгоняли его, ударяя землекопалкой; однажды люди сказали К., что враги приближаются; времени положить пенис на плечо у К. не было, он потащил его за собой; дома попросил вынуть колючки; ими наполнили 4 горшка; К. позвал людей пить пиво и выставил эти горшки; когда их открыли, вылетели осы и шершни, стали кусать; разные виды ос и шершней возникли из разных видов колючек], 65 [примерно как в (10), но короче]: 84-85, 295.

( Ср. Средняя Европа. Русские (несколько вариантов, места записи не указ.) [трое братьев поделили наследство, младшему ничего не досталось; говорит, что ему достался лишь х. по колено; купеческая дочь слышит, велит выдать ее за этого молодца; ночью разочарована; муж объясняет, что заложил х.; жена берет у матери деньги, велит выкупить; встречная старушка дает мужу кольцо; если надеть на ноготок, х. с локоток, если на весь палец – на семь верст; по дороге заснул, барин украл кольцо, не знает, что делать с длинным х., платит за то, чтобы владелец забрал кольцо назад; теща приходит к спящему зятю, он поднимает ее х. вверх на семь верст; проснувшись, спускает]: Афанасьев 1992, № 32: 47-52).

Иран – Средняя Азия. Гилгит (дарды, буруши) [демон-женщина Yacheni была связана с нечистым мужского пола, который также был, подобно рельефу, вмурован в скалу; он совокуплялся с ней, протягивая к ней свой член через гору и долину]: Йеттмар 1986: 255.

( Ср. Япония. Айну (Хоккайдо) [Панампе (умный) – человек с низовьев, Пенампе – с верховьев реки; Панампе послал свой длинный пенис в сад находившегося за морем замка; хозяин думает, что это веревка, велит слугам повесить на нее одежду, чтобы проветрить; Панампе притянул пенис назад, завладел богатой одеждой; Пенампе повторил трюк, но хозяин решил, что веревка послана злыми духами, велел порезать ее на куски; Пенампе втянул пенис, понял, что он им больше не может гордиться]: Нобукацу 2010: 22-23).

Субарктика. Каска [(без подробн.); Ворон посылает свой пенис через реку в вагину девушки; Ондатра кричит: Отрежь его травинкой! ]: Teit 1917a, № 5: 444; талтан [у старика длинный пенис с зубами на конце; он ползает как змея под землей, грызет как мышь, питается женскими гениталиями; одна девушка хватает его; не может отрезать костяным ножом; мужчины отрезают; старик умирает; если бы ему вернули конец его пениса, у мужчин на этом месте и сейчас были бы зубы]: Teit 1921a, № 50: 245-246.

Побережье - Плато. Мужчина видит купающихся девушек; посылает свой пенис через реку. Шусвап [Койот спрашивает двоих девушек, хотят ли они изаи ; они думают, что это лосось, отвечают Да ; далее как у томпсон]: Teit 1909a, № 53: 741; томпсон : Hanna, Henry 1996 [Койот послает свой пенис через реку в младшую из трех девушек; говорит, какой осокой его отрезать; конец остается в девушке, она заболевает; Койот приходит под видом шамана; отгораживает больную занавеской из тростника, совокупляется, конец пениса прирастает назад; Койот уходит, девушка выздоравливает]: 41-43; Teit 1898, № 2 [см. мотив F60; Койот видит на другом берегу реки трех или четырех девственниц; спрашивает, хотят ли они спинку лосося; одна отвечает Да ; он посылает свой пенис; конец остается в вагине, девушка заболевает; Койот приходит ее лечить, совокупляется с ней; конец пениса прирастает, девушка выздоравливает]: 21-29; скагит [Норка видит на другом берегу дочь вождя; птичка советует девушке отрезать пенис осокой; часть остается в вагине; девушка рожает сына; ее отец созывает мужчин; мальчик указывает пальцем на Норку, тот признан зятем вождя]: Haeberlin 1924, № 14: 393-394; квилеут [пенис Квэти не достигает женщин, его сносит течением; длинные песчаные косы - его следы]: Andrade 1931, № 30: 91; клакамас [Койот говорит Фазанихе, что он ее брат; просит ее детей танцевать (закрыв глаза?), незаметно сворачивает им шеи; некоторые спасаются, они предки нынешних фазанов; Койот приходит в дом, где мать и дочь; говорит, что девушка низкого роста, пусть придет на пляж, там найдет целебное средство; спрятался в песке, выставив пенис, девушка на него села; мать говорит дочери, что та выросла; Койот видит девушек на другом берегу реки; они зовут его совокупляться; Койот переплывает реку, но девушки теперь на той стороне, где он сам перед этим был; экскременты Койота говорят ему, что это не девушки, а... (информант не знал перевода); Койот велит им стать двумя скалами; приходит к мужчине, из тела которого что-то сочится; тот собрал это, испек, дал Койоту; Койот не ест, хозяин положил ему с собой в сумку; когда открыл, там осетрина; Койот вернулся, вместо дома – вода; справил нужду, его экскременты говорят, что хозяин был Осетром; Койот помогает человеку взвалить на спину хворост; тот говорит, что у него рожает жена; Койот выдавливает гной из пальца женщины, велит носить плод в чреве, а не в пальце, показывает, как совокупляться; другой человек рубит в щепу деревья, кормит щепками свой длинный пенис; Койот поменялся с ним пенисами; если не давать пенису щепок и веток, тот кусает ноги; Койот пускает пенис под водой в младшую девушку; боится, что ее унесет река, велит отрезать пенис осокой; приходит под видом шамана лечить заболевшую; делает вид, что слаб, его должны нести 5 девушек, 5 вдов, 5 брошенных женщин; совокупляется с ними; велит Журавлям, Стервятникам, Гусям громко петь; Блоха входит, видит, что шаман совокупляется с девушкой; Койот убегает, девушка выздоровела; см. далее мотив K1H]: Jacobs 1958, № 9: 80-92; верхние коулиц [Койот видит купающихся девушек, просит Крапивника одолжить ему его пенис; пенис надо носить в корзине, кормить пахучими муравьями; Койот посылает его через реку в девушку; Жаворонок кричит, чтобы отрезали пенис травинкой; Койот возвращает его Жаворонку, приходит под видом шамана к заболевшей девушке; велит громче бить в бубен, совокупляется с ней; убегая, кричит, как назвать ребенка, который родится]: Jacobs 1934, № 1: 102-103; санпуаль [Койот; девушки купаются; пенис не перерубить топором; Койот сам велит резать травой; головка остается в девушке, она заболевает; Койот, скрыв, кто он, приходит ее лечить; после совокупления она выздоравливает]: Ray 1933, № 23: 175-176; нэ персэ : Erdoes, Ortiz 1984 [Койот видит пятерых купающихся девушек-Уток; посылает свой пенис через реку; привязывает камешек, чтобы он был под водой; закончив совокупляться со старшей сестрой, велит другим отрезать пенис травой; тот превращается в речной порог; девушка заболела; Койот приходит ее лечить, совокупляется, достает конец пениса; девушка выздоравливает, Койота считают сильным шаманом]: 318-319; Walker, Matthews 1994, № 52 [Койот посылает свой пенис через реку в старшую из купающихся девушек; те не могут его отрезать, Койот сам кричит им, как это надо сделать; теперь на этом месте порог]: 179; тилламук : Jacobs, Jacobs 1959, № 38 [Южный Ветер; как у санпуаль; женщины пробуют резать разными острыми травинками; отрезанный пенис превращается в песчаную косу; придя лечить девушку, Южный Ветер велит выйти всем, кроме двух слепых старух; те догадывают­ся, что он делает; девушка хочет его наградить; он отвечает, что за секс плату будут получать только женщины, а не мужчины]: 123-124, 126; Thompson, Egesdal 2008 [примерно как в Jacobs & Jacobs]: 17-20; калапуя [человек кормит свой огромный пенис щепками; Койот меняется пенисами, пускает свой новый через реку в купающуюся дочь вождя; кричит другим девушкам отрезать кончик травой; меняется пенисами назад; девушка заболевает; Койот приходит к ней под видом шамана; велит всем громко петь, совокупляется; из ее вагины выливается вода; люди посылают вошь, затем блоху посмотреть; обе смыты водой; паук возвращается, сообщает; Койот убегает]: Gatschet et al. 1945, № 5: 240-244; тутутни [Койот видит девушек на другом берегу реки, сидящих, разведя ноги; проникает в них в облике лосося]: Frachtenberg 1915, № 15a: 222-223; верхние коквил [Койот превращается в лосося, плавает на мелководье; две девушки разделись, стали его ловить; он тыкается в вульву одной головой, другой - хвостом; убегает, став Койотом; они выдавливают друг другу из живота его семенную жидкость; он видит издалека девушек; спрашивает свое дерьмо, как поступить; дерьмо советует послать в ту девушку, которая ему нравится, свой длинный пенис; девушка замечает пенис, рубит его палкой-копалкой; Койот подыхает; оживает, но когда его кто-то кусает]: Jacobs 2007: 258-259.

Средний Запад. Виннебаго : Radin 1956, № 15-16 [ Вакджункага просыпается от того, что его эректированный пенис поднял одеяло высоко в воздух; он сворачивает пенис кольцами, кладет в короб, несет на спине; видит на другом берегу озера купающихся девушек; посылает пенис в дочь вождя; силачи не могут его вытащить; старуха колет его шилом; В. забирает свой пенис, смеется], 38-39 [В. посылает свой пенис в дупло достать бурундука; тот отгрызает пенис; с тех пор у людей короткий пенис; отгрызанные части В. бросает в воду, превращая их в дикорастущие съедобные растения (перечислены девять видов луковиц, клубней и пр.)]: 18-20, 38-40; меномини [ Мянябуш пускает свой пенис ползать в траве, совокупляется с женщинами, находящимися от него в десятках метров]: Skinner, Satterlee 1915: 304; оджибва [сирота показывает великанам из-подо льда свой член; те хватают и варят юношу; он высовывает член из котла, убивает им великанов]: Désveaux 1984: 61; саук [видя двух купающихся женщин, человек посылает свой пенис, велит ему притащить ту, что больше понравится; люди отправляют Лося за пропавшей женщиной; пенис их догоняет, возвращает женщину; Висакя вызывает мороз, пенис не может ползти, В. доставляет женщину к Черепахе; тот усыпляет В., рассказывая о своих подвигах; уносит его красивую одежду, бежит целую ночь; утром засыпает; просыпается в том же доме В.]: Skinner 1928, № 16: 155-156; иллини (пеориа) [истории про Wambä, посылающего свой длинный пенис в девушку через реку]: Michelson 1917: 494; степные кри [ Висагатчак видит девушку на другом берегу реки; просит Ондатру перевести туда его пенис; ушибает его о камни, поэтому головка теперь припухлая; девушка оказывается пресноводным моллюском (clam)]: Skinner 1916, № 1(12): 351.

Равнины. Черноногие : Josselin de Jong 1914 [Старик видит спящую на другом берегу реки Бобриху; просит Ондатру перетащить его пенис через реку, вставить Бобрихе в вульву; Ондатра тянет пенис в колючие кусты; помогает Старику вынимать колючки]: 19-20; Wissler, Duvall 1908, № 18 [ Напи ( Старик ) испражняется на одежду спящей девушки; та просит его убрать экскременты; он требует плату за это; она последовательно предлагает различные предметы, своих родственников, части своей одежды, в итоге соглашается отдаться сама; просить не вводить пенис полностью; Старик подвязывает его, но затем вводит, убивая девушку; меняется пенисами с птичкой; отец девушки велит всем прыгать через реку, птичка не может, объясняет, что ее длинный пенис – от Старика; тот обещает вылечить девушку; ставит на выходе двоих старух с молотками и двоих мужчин с копьями, бросает жир, старухи и мужчины убивают друг друга; Старик убегает; то же Josselin de Jong 1914: 23-27], 20 [две девушки собирают землянику; Напи посылает свой пенис к ним под землей; девушки принимают его за ягоду, лижут его; одна садится на него, поднята им и разорвана], 21 [Н. видит на другом берегу реки спящую Бобриху; посылает в нее свой пенис; ту сносит течением, Н. с трудом тянет пенис назад]: 34-36; гровантр [ Нишант видит девушку на другом берегу; просит Мышь доставить его пенис через реку; пенис заползает в вагину]: Kroeber 1907b, № 6: 68; тетон [(анекдот, рассказанный в баре в 1969 г.); Iktome жалуется Койоту на дурной сон; подробно описывает, как видит голую девушку, посылает в нее свой длинный пенис; потом между ним и девушкой проезжает повозка]: Erdoes, Ortiz 1984: 381-382; айова : Skinner 1925, № 21 [девушка магически забеременела; враги ворвались в селение, разорвали ее на части; ее родители нашли ее младенца, вырастили; за проказы назвали Ишиинки (Трикстер); он стал глашатаем, объявляющим в селении о важных событиях; у него длинный пенис, он закидывает его через плечо], 22 [И. видит купающихся девушек; посылает свой пенис под водой через реку в самую красивую; отпускает ее, когда старуха колет пенис шилом; смеется], 25 [во сне у И. эрекция; открыв глаз, он не может понять, что в небе делают енот и стервятники], 34 [Суслик дразнит Ищиинки ; И. загоняет его в нору, сует в нее свой длинный пенис; Суслик откусывает от него по кусочку, пока пенис не достигает того размера, какой имеет сейчас; И. превращает откусанные куски во все виды ягод и плодов; головку - в желудь]: 481-482, 485, 494-495; арапахо : Dorsey, Kroeber 1903, № 29 [ Нихансан видит на другом берегу реки спящую женщину; просит Мышь перенести его пенис через реку; пенис попадает в раковину, отрезан, Н. умирает], 30 [как в (29); Мышь тонет, птица переносит пенис Н., тот входит в женщину], 31 [Н. посылает пенис в типи вождя; тот обнаруживает свою дочь в крови], 37 [две дочери вождя отвергают женихов; когда они спят, Н. кладет между ними экскременты; сестры готовы отдаться ему, если он не расскажет об их позоре; Н. убивает одну из сестер своим чудовищным пенисом; вождь велит всем мужчинам прыгать через ручей; Н. меняется пенисом с маленьким зверьком, тот падает в ручей; объясняет, что пенис не его; Н. убегает], 38 [девушка обещает выйти за человека с самым маленьким пенисом; Н. меняется с Мышью; ночью совокупляется своим настоящим пенисом]: 63-65, 73-75; пауни (киткехахки) [у Койотов был длинный пенис, они оборачивали его вокруг пояса; сидя на берегу, пускали в воду; женщины думали, что плывут змеи, бросались бежать; у вождя-Койота пенис был самый длинный; он слышит шорох в земле, обещает убить того, кто скребется, своим пенисом, пускает его в норку; пенис разгрызен на части; Койот бросает по горсти кусков в четыре стороны; куски превращаются в сливовые деревья, виноградные лозы, ягодные кустарники, орехоплодные деревья; из норки появляется насекомое, говорит, что теперь пенисы Койотов будут короткими; эту историю рассказывают детям, чтобы они не ели слишком много плодов и ягод, а оставляли их взрослым]: Dorsey 1906, № 142: 464-465.

Калифорния. Шаста : Frachtenberg 1915, № 15a [Койот видит девушек на другом берегу реки, посылает в них свой длинный пенис; затем девушки видят что-то торчащее из земли; одна ударяет это своей копалкой, Койот визжит, убирает пенис], 15с [Койот женится на девушке-Утке, она беременеет; он уходит за дровами; жена плетет корзину, садится в нее, скатывается в реку; Койот пытается остановить корзину своим длинным пенисом, но она плывет к морю; из нее появляются головки рожденных детей]: 222-223, 223.

Большой Бассейн. Южные пайют (шиввиц) [девушка прячется в норе; Койот вводит туда свой пенис, он ползет к девушке; она опять убегает]: Lowie 1924, № 14: 140; (ср. южные юте [мышь стала дразнить Sinawav, спряталась в норку, обзывает его большим пенисом; у С. пенис действительно длинный; он попытался достать мышь палкой, затем сунул в норку пенис, мышь стала его тянуть и тот стал огрмных размеров; С. решил его укороить, стал отрезать куски, каждый превращался в дерево или кустарник определенного вида, а С. давал им названия: сосна, осина, кедр, дуб и т.д.]: Givón 1913, № 6: 45-49).

Большой Юго-Запад. Липан : Opler 1940, № 68a [Койот оборачивает свой длинный пенис вокруг пояса; просит Опоссума прорыть ход до сидящей девушки, посылает в нее через реку свой пенис; его хотят отрезать, Койот с трудом вытаскивает его], 68b [девушка сидит на земле; Опоссум роет под нее ход, посылает свой пенис; она рожает мальчика; каждый мужчина требует признать его отцом; мальчик ползет к Опоссуму; Опоссум наделяет пенис Койота способностью ползать; тот входит в девушку (чуть не отрезан, как в (68a)], 69 [Койот посылает через реку свой пенис в девушку; она рожает сына, он вырастает; дарит мокасины Койоту в знак признания его отцом]: 186-189; чирикауа [девушка-Суслик сидит на земле; Койот просит Опоссума выкопать под нее ход; посылает в нее под землей свой пенис; она бьет его камнем; поэтому крайняя плоть у мужчин оттягивается назад]: Opler 1942, № 29: 53-54; хопи (Орайби): Malotki 1997, № 11 [девушка отвергает женихов; горбун Kookopölö живет у своей бабки; роет ход к месту, где девушка регулярно отправляет естественные надобности; просовывает из-под земли ей в вагину свой длинный пенис; она рожает мальчика; мужчины решают бежать наперегонки, надеясь, что ребенок возьмет цветы из рук победителя; К. прибегает последним, но мальчик берет цветы у него; отец велит дочери выйти за К.; тот – качина, в изобилии снабжает едой семью и все селение; колдуны из Дерьмовой Кивы завидуют, зовут К. к себе, намереваясь убить; женщина-Паучиха дает ему зелье; тот осыпает им колдунов, они все делаются горбатыми, бьют друг друга; вкоре умирают; К. с женой приходят жить к его бабке; у них много детей]: 183-195; Titiev 1939 [как в Malotki 1997; имя героя Kokopele (=Slifer, Duffield 1993: 127-128)]: 91-94; керамика мимбрес [мужчина посылает свой пенис, который значительно длиннее его самого, в вагину женщины; две стоящие фигурки (братья-близнецы?) поддерживают пенис руками]: Cuncle 2000, fig.386; Нью-Мексико [петроглифы с изображением мужчины, посылающего в женщину свой несоразмерно длинный пенис]: Slifer, Duffield 1993, fig. 48 [Galisteo basin в верховьях Пекос], 193 [Holiday Mesa]; явапай [человек носит свой пенис свернутым на спине; женщина думает, это мясо, просит дать ей; он посылает пенис ползти к ней в траве; кончик остается в вагине, женщина заболевает; шаман открывает правду; виновник превращается в змею; кончик пениса извлекают, женщина выздоравливает]: Gifford 1933a: 400-401.

СЗ Мексика. Уичоль : Zingg 1938, № 2a [люди множатся слишком быстро; чтобы их уничтожить, Солнце велит Kauymáli поместить зубы в вагины женщинам; все мужчины, кроме одного мальчика, лишились пенисов; мальчика Солнце спрятал в пещере; K. сам тоже лишился пениса, но пенис вырос, стал 100 м длины, сам ползал к спящим женщинам; К. оборачивает его вокруг пояса, носит в корзине, посылает свой пенис в спящих женщин; чтобы наказать К., Луна (Nakawé) превращает скалы в людей, одна женщина-Скала предлагает себя К., тот вводит в нее свой длинный пенис, она снова превращается в скалу, он повисает за пенис высоко над землей, висит 5 дней; затем великие морские богини решили, что К. достаточно наказан, послали стервятника перекусить пенис; К. упал в волшебный сосуд Nakawé, его пенис зажил; N. больше не сердится, ибо с помощью К. восторжествовала над Солнцем]: 538 (=1982: 223-225); Furst 1997 [пенис Kauyumári вырос до 50 или 100 м длиной; он оборачивал его вокруг пояса, носил в корзине; остановился в доме у человека, имевшего четырех дочерей; тот подозревает о его намерениях, К. ложится в противоположной от девушек стороне помещения; ночью последовательно посылает свой пенис в каждую, утром все беременны; К. доказывает, что не вставал с места, убегает; вопреки ее предупреждению, сходится с женщиной-Скалой; та превращается в скалу, К. повисает за пенис вниз головой; обращается за помощью к луне Nakawé, та сердита на него, не реагирует; Солнце обрезает ему пенис рукой, К. падает, его пенис делается нормальным; с тех пор у пенисы мужчин обычного размера]: 113-114.

Мезоамерика. Лакандоны (северные) [‘Ähah – полулюди-полубоги; у обоих такой длинный пенис, что они обматывают его вокруг бедер на манер набедренной повязки; они не могут иметь дело с женщинами, поскольку при совокуплении убивают их; один говорит матери, что покончит самоубийством, и сделал это (he put his hand on his penis and thrust it down his throat – не вполне понятно); второй испепелен молнией]: Cook 2019: 214-222.

Северные Анды. Гуахиро [женщина попросила мужа побыть с младенцем, пошла собирать плоды кактусов; увидела человека, о котором слышала, что у него длинный пенис; он мог обернуть его вокруг пояса; тот согласился сойтись с ней, но обвязал вокруг пениса тряпку, чтобы не ввести член целиком; женщина попросила ввести весь член, потеряла сознание; муж пошел ее искать, жена шла навстречу, шатаясь; шаманка сказала, в чем дело; муж пришел к человеку с длинным пенисом, пронзил тремя стрелами; привел жену на место, где она изменила, разрезал ее тело пополам, начиная с гениталий, отрезал голову; ушел в другие места, захватив лишь калебасу с водой]: Perrin 1976: 75-78.

Гвиана. Ояна : Magaña 1987, № 20 [человек просыпается от крика жабы; видит красавицу; она предупреждает, что с ней не надо совокупляться, он настаивает; его пенис становится длинным как змея; в селении он превращается в любовника всех женщин; мужчины собираются его убить; женщины напаивают мужчин допьяна, уходят вместе с любовником; это Месяц]: 38; 1989 [совокупляется с лягушкой]: 28; оямпи [ Янэйя уходит; беременная жена следует за ним; близнецы из ее утробы указывают ей путь; просят собирать цветы; ее кусает оса; она отказывается собирать, близнецы замолкают; женщина попадает к Ягуарам, Ягуариха съедает ее; близнецы Маямаяли и Ваямакалэ (от мака - обезьяна ?) прыгают на дерево; Ягуариха зовет их назад; Голубь на охоте рассказывает о смерти матери; М. и Я. заманивают Ягуаров на мост, создают пираний в реке; В. обрубает лиану раньше времени, двое ягуаров спасаются, остальных съедают пираньи; М. почти оживляет мать, В. обнимает ее раньше времени, она распадается; у моря их отец рубит дерево, щепки превращаются в рыб; отец испытывает сыновей, М. не выдерживает; отец говорит ему, что он сын не его, а Обезьяны; делает попугая из его кожи, обезьян - из плоти; утром отец поднимается на небо; М. делает из дерева женщину; В. появляется снова, вопреки предупреждению занимается любовью с женщиной; та превращается в твердое дерево, его пенис становится длинным, он носит его в корзине; приходит в селение; пока мужчины спят, танцует со всеми женщинами; они уходят в яму, исчезают под землей; в деревне остаются попугай и обезьяна; пока мужчины на охоте, те снимают перья и шкуру, готовят еду; В. выходит из ямы; одна женщина отрубает ему его длинный пенис; кусок остается в вагине; попав в реку, превращается в угря]: Grenand 1982, № 5: 69-72.

Эквадор. Каньяри (близ Paute) [по ночам в полях бродит красивый ребенок маленького роста в большой фетровой шляпе с огромным членом, который он обертывает вокруг пояса; он убаюкивает женщин, путешествующих одни после захода солнца, а когда они засыпают, насилует]: Verneau, Rivet 1912: 35.

Западная Амазония. Кофан [охотник-неудачник следует за стадом диких свиней, сам становится кабаном; через отверстие спускается со свиньями в нижний мир; там живут их хозяева куанкуа ; человек проводит там год; у к. нет анусов, они питаются запахом приготовляемого мяса; человек испражняется, к. наслаждаются ароматом; к. обертывают свои пенисы вокруг пояса; пенисы ползают их женщинам в вагины]: Calífano, Gonzalo 1995, № 75: 134-136; майхуна [пенис ползает к женщине; ее брат отрезает его капканом; человек выздоравливает; его жена зарывает пенис]: Bellier 1991b, № 27: 271-273; тариана [в доме женщина с детьми; пришел демон Waxti, свой длинный пенис несет в корзине; ночью стал совокупляться, женщина умерла; когда В. ушел, сыновья проследили, как тот скрылся в дупле; рассказали вернувшемуся отцу; пошли с ним к дереву, развели огонь, стали бросать перец; демоны выходили и гибли; последним со своей женой вышел убивший женщину; ее муж разрубил его на кусочки; вымыл и окурил жену, та ожила]: Brüzzi 1994: 193-197.

СЗ Амазония. Андоке : Landaburu, Pineda 1984: 153-158 [у Капибары жена Жаба (слово значит также «вульва»); в лесу он встретил другую женщину, чернозубую Лягушку, привел домой; та не помогает Жабе копать маниок, приносит мало, но дома делает много больше крахмала; у Жабы во рту молния, она отрезает ею Лягушке голову; говорит мужу, что та ушла искать муравьев; муж с Жабой тоже идут за муравьями; Жаба приподнимает камень, муж видит торчащие из ее зада волосы Лягушки; обливает ее кипятком, Лягушка выходит; позже муж совокупляется с Лягушкой на участке, засыпает; Лягушка залезает на дерево, таща за собой удлинившийся пенис мужа, пенис превратился в лиану; Лягушка отказывается отдать мужу их сына, муж рубит дерево, оно падает, Лягушка распалась на части, превратившиеся в лягушек; муж ходил, нося свой пенис в корзине; видя женщин, тот ползал к ним под землей; когда женщины топтали пенис, мужчина кричал от боли], 159 [сходный вариант, дерево рубит не Капибара, а Опоссум].

Восточная Амазония. Урубу : Ribeiro 2002: 422 [умершие идут на небо; там они занимаются любовью лишь подобно Маире (Maïra - демиург); тот не касается женщины, а пускает к ней свой пенис, ползущий в ту хижину, где она находится], 425 [у Маиры огромный член, будто он целиком состоит из этого члена].

Монтанья – Журуа. Амауака [первый человек носит пенис, обмотав вокруг шеи; посылает его ползать к женщинам; после его смерти пенис разрублен, брошен к реку; из кусков возникают сомы; благодаря им рыба плодится]: Huxley, Capa 1964: 92; кашинауа [Наймбо строит лестницу, конец достает до неба; буря ее ломает, уносит Н. далеко от селения; он следует за охотниками, но боится ступать на ядовитых муравьев, идет другим путем; застревает в ловушке людоеда-Ястреба, попадая в нее сперва одной ногой, затем другой, одной рукой, другой, головой (=tar-baby); у Ястреба огромные тестикулы, а свой пенис он носит в сумке; кладет туда же Н., приносит домой; уходит за дровами; жена Ястреба – бывшая невеста Н., которую Ястреб украл; она прячет его под сосудом; Ястреб спрашивает их домашнего попугая, что случилось; женщина обещает убить попугая, если он ее выдаст; Ястреб велит искать своим муравьям, осам, змеям, но женщина каждый раз отзывает их или давит; по ночам пенис Ястреба ползает к жене, эякулирует у нее между колен; теперь она спит с Н., рожает мальчика; Н. идет в лес, забирается на дерево генипа; Ястреб находит его, велит спуститься; Н. бросает ему плоды, старается кинуть их все дальше; спускается, прибегает к реке; там рыбачат животные, прячут его в песке, накрыв лица корзиной; Ястреб пускает ветер, но Н. удается не закашлять; Ястреб возвращается домой, животные показывают Н. дорогу к дому его матери, он теряет ее; кролики, агути показывают дорогу, но он теряет ее опять; слышит, как кто-то боится, что пойдет дождь и они умрут; эти существа заклинают и предотвращают дождь; это грибы; они объясняют, что знают, где живет мать Н., но прячутся здесь, потому что иначе она соберет и зажарит их; черепаха показывает дорогу Н.; ночью большое замшелое дерево говорит, что у него зуд, а никто не почешет; олень ведет Н., но тот не успевает за ним; ночью слышит голос птицы, видит огонь, находит девушку-пряху; когда он пытается заняться с нею любовью, она превращается в птицу, уносит свой огонь; так продолжается несколько раз, она улетает все дальше, за озеро; ночью Н. слышит, Ой, нога, нога! Это анаконда сломала свой хвост; Н. лечит ее, вставляя лиану вместо позвоночника; анаконда ведет его к дому, но он снова теряется; вынимает занозу из лапы ягуара; тот ведет его к дому, дает маленький сверток, внутри которого много мяса; дает палочку, которая убивает дичь и пакует мясо в малом объеме; велит никому об этом не говорить; Н. открывает пакет, не дойдя до дому, живые и мертвые животные разбегаются, ему удается схватить только двух; придя домой, он использует волшебную палочку, затем рассказывает о своих приключениях; палочка теряет силу]: d'Ans 1975: 214-232.

Боливия – Гуапоре. Такана : Hissink, Hahn 1961, № 38 [кто-то крадет с поля хлопок; человек подстерегает двух женщин; это сестры Луна и Утренняя Звезда; Луна советует взять сестру, но он хочет Луну; после совокупления его пенис вырастает, он носит его в корзине; ночью пенис ползает к женщинам; отец одной девушки отрубает его, когда тот проникает в дыру в стене; отрезанная часть превращается в амфисбену, живет в термитнике; вар.2: Луна просит перед совокуплением положить пенис в корзину; оттуда он ползет к ней; вар.3: пенис ползет до неба, там совокупляется с Луной; человек отрезает его себе, умирает; вар.4: каждая девушка и женщина, к которой приползает пенис, отрезает кусок; куски превращаются в змей; вар.5: сперва человек, затем его жена отрубают от пениса куски; из них получается множество змей]: 81-83; Nordenskiöld 1924 [Луна и Венера - сестры; крадут кукурузу, маниок и пр. с поля Солнца; тот подстерегает их; несмотря на предупреждение Луны, хватает ее, а не младшую сестру; его пенис вырастает, он носит его в корзине; Венера снова приходит на поле; Солнце пускает к ней пенис; она рубит его, приняв за змею; Солнце умер, поднялся на небо]: 296-297; мосетен [в селении правили не вожди, а женщина - "наша мать"; подобрала плачущего младенца, он стал сосать ей грудь; когда она заснула, стал взрослым мужчиной Опо (Opo), у которого длинный член, обвит вокруг пояса; он изнасиловал женщину, она умерла; по следу волочащегося по земле члена (либо змеи, которая вокруг пояса О.) люди пришли к пещере, у выходов разожгли огонь, бросали в него перец; стали выходить люди, нормальные и уроды, уродов бросали в огонь; также выходили животные, которых О. держал в плену]: Caspar 1953b: 168-171; гуарасу [охотники расходятся по лесу; оставшийся в хижине слышит голос жабы cururu, говорит, что если бы она была женщиной, он бы с ней лег; Cururu спускается, сходится с ним, прыгает назад, пенис остается в ее вагине, становится длинным; когда отпускает пенис, человек вынужден носить его, обернув вокруг пояса; в селении жена отвергает его; по ночам он посылает свой пенис ползать в вагины разных женщин; когда заполз в хижину вождя, тот проснулся, отрезал его раковиной; человек умер; его дух остался жить в земле, до сих пор посылает свой пенис в спящих женщин; те просыпаются с влажной вагиной]: Riester 1977, № 43: 298; чиригуано [броненосец делает девушку беременной, его пенис достигает ее под землей]: Metraux 1932: 154, 159; Nordenskiöld 1912: 271.

Южная Амазония. Рикбакца : Pereira 1994, № 4 [новобрачные пошли за медом; ночью жена не пустила мужа в свой гамак, он остался у костра, многоножка заползла ему в ухо; больно, он напрасно хочет, чтобы его съел ягуар или проглотила анаконда; человек в озере бьет в лист, производя гром и молнию; человек спустился к нему, попросил его вылечить, тот вскрыл ему череп, извлек многоножку; дал с собой громовый лист; человек убил жену; со старшим сыном сестры пошел искать ее пропавшего младшего сына; они пришли к человеку-змее; у него длинный пенис, он совокупляется, лежа в своем гамаке далеко от женщин; предупредил ночью не вставать по нужде; племянник встал, наступил на пенис, мужчина и женщина умерли; человек с племянником пришли к людям-сомам, те не имеют анусов, испражняются через рот; просят прорезать им анусы, пятеро умерли, другие поняли, что невозможно; они приходят к Крысам, Броненосцам, Желтым Муравьям и многим другим; когда к Дятлу, тот их убил; в это время у сестры утонула калебаса, она поняла, что сын и брат погибли], прим. 368 [лесной дух]: 58-65, 364; мехинаку [Katsi хочет заниматься сексом с женщиной-ящерицей Kaitsapaneju; она и другие предупреждают, что это опасно, его пенис станет длинным, т.к. ее гениталии особенно соблазнительны; он не слушает; после секса его пенис становится длинным, он носит его в четырех корзинах; ночью пенис ползает в дома ко всем женщинам; мужчины замечают это, на следующую ночь бьют пенис дубинами, он сокращается, становится маленьким]: Gregor 1985: 132-133; пареси [когда внуки Юаналорэ совокупляются с хозяйкой пальмы бурити, та всегда встает и уходит первой; Юаналорэ встал первым, его пенис остался в вагине, стал длинным; он отрезал несколько кусков, хозяйка бурити их проглотила; остальное понес в корзине; ночью его пенис стал ползать к женщинам; его сын разрубил змею ; Юаналорэ бросился в реку, стал тапиром; четыре женщины бьют стеблем бурити по воде, вызывают тапира, совокупляются; Каймарэ проследил, убил тапира стрелой, пенис повесил над входом в дом; пригласил женщин искать у него в голове; капает кровь, женщины узнают пенис; вызывают на реке тапира, но выходит лишь Паук-водомерка; его пенис слишком мал; женщины поят Каймарэ допьяна чичей из Euterpe precatoria; уносят священные флейты; Голубь говорит К., что случилось; К. бросается в погоню; женщины оставляют флейты, доходят до места, где край неба бьется о землю; превращаясь в птиц, шаманы там пролетают в другой мир; один человек совокупился перед этим с женой, раздавлен]: Pereira 1986, № 13: 226-231.

Восточная Бразилия. Крахо [Schultz 1950: 144-150; Autxetpirire с виду как человек, но его долинный пенис обмотан вокруг шеи, туловища, рук и ног; влюбился в девочку, семья которой превратилась сперва в лошадей, затем в зимородков, а она не смогла превратиться; отец девочки сказал А., что у нее такой красивый цвет кожи, потому что ее держали в земляной печи; А. попросил и его запечь; все ушли, девочка вернулась, выкопала пенис А., стала есть; вместе с родственниками спряталась на дереве; А. ожил, пришел, ему спустили веревку, обрезали, когда он добрался до половиныУ упав, А. превратился в краба и залез в норку]: Wilbert 1978, № 154: 373-375.

ЮВ Бразилия. Ботокуды [божество совокупляется подобным образом]: Манизер, рукоп.: дневник, 07.68.1915; Ploetz, Metraux 1930: 210.

Чако. Чамакоко [броненосец пускает свой пенис ползти под землей, дефлорирует девушек; одна из них бьет пенис палкой, броненосец умирает]: Wilbert, Simoneau 1987a, № 107: 424-425; чороте [мужчина оборачивает пенис вокруг пояса; может превращаться в броненосца]: Wilbert, Simoneau 1985, № 39, 116, 117, 120: 67-68, 227-228, 233; нивакле [длинный пенис мешает Месяцу; он тащит его в корзине, перекидывает через плечо, оборачивает вокруг пояса, наступает на него, падает; оказывается последним среди мужчин, бегущих совокупляться с первыми женщинами]: Wilbert, Simoneau 1987b, № 8 [дефлорирует женщин, посылая свой длинный пенис к ним с неба], 42, 46-48, 50, 240: 38, 116, 128, 130, 131, 143, 564; мака : Wilbert, Simoneau 1991a, № 2 [рыбак (это красноногая птица sania; вероятно, Cariama cristata) заметил в озере ожерелье; на следующий день наловил рыбы, оставил, кто-то ее украл; проследил, увидел, как вышедшие из воды женщины едят рыбу ртом и вагиной; женщин сопровождали свистевшие в свистки духи; Игуана подстерег и схватил женщину, утратил пенис, но у него было два; несколько мужчин подстерегли женщин, Месяц пустил свой длинный пенис, его откусили; пенис Солнца тоже откусили; Ястреб велел женщинам танцевать, пенисы выпали из вагин, он приделал их мужчинам обратно; лишь пенис Месяца пропал, но тот был столь длинным, что Месяц не огорчился; затем выпали большие пираньи; маленькие остались, их укусы вызывают месячные кровотечения; у женских гениталий запах пираний], 3 [выловленная и испеченная мужчинами рыба пропадает; красноногая птица чунга (Cariama cristata) спрятался, увидел, как вышедшие из воды женщины ели рыбу ртом и вагиной; каждая говорила, что наловивший эту рыбу будет ее мужем; Чунга стал хохотать, женщины скрылись в озере; мужчины переловили женщин, Месяц восокупился, ему откусило пенис; Ястреб велел устроить танцы, большие пираньи выпали из вагин, маленькие остались, они вызывают месячные; оставшись без пениса, Месяц не захотел позаимствовать пенис у Игуаны (у того было два), а поднялся на небо; первым сокупился Ястреб, за ним остальные; река стала подниматься; вода остановилась, когда мужчины отпустили женщин назад], 20-21 и 24 [трикстер]: 19-21, 22-25, 77, 82-83, 87; тоба : Wilbert, Simoneau 1989a, № 347 [для Длинных Ходячих Пенисов ночь – день, а день – ночь; когда спали, их пенисы сами ползали; женщины спали отдельно от мужей, пенисы ползали к ним в вагины; Ястреб побывал у этих людей, убедился, что они не вредные, нормальные люди, тольки вот ночью не спят], 348 [как в (347); Ястреб ушел от них, так как ему было сликом смешно смотреть, как пенисы сами ползуют; унес добытое ими мясо]: 450-451, 451.

Южный Конус. Селькнам [ Хаис зачал своего сына Кваньипа , случайно совокупившись с собственной дочерью; К. с родственниками поднялся на небо; он сам – Бетельгейзе, его две жены – Беллятрикс и δ Ориона; у Х. и К. – длинный пенис; видя женщину сзади, он совокупляется, посылая свой пенис издалека, что приносит ему особое удовольствие]: Gusinde 1931: 592.