Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

J63. Сын спасает, дочь предает. .27.-.29.31.-.33.35.39.

Пришли враги, связали мужа. Жена согласилась жить с новым, прежний лежит связанный. Один персонаж (обычно дочь) отказывается его освободить, другой (обычно сын) освобождает. Муж убивает врагов и обычно жестоко казнит (дочь и) жену.

Македонцы, болгары, русские (Олонецкая), белорусы, ингуши, чеченцы, восточные саамы, карелы, башкиры, казахи, кеты, южные селькупы, тундровые юкагиры.

Балканы. Болгары, македонцы [10 песенных вариантов; Груя стережет горный перевал; ложась спать, просит жену постеречь; жена предлагает себя албанцу, велит ему достать колодки, цепи и шелковые шнурки, связывает мужа; тот ломает колодки, рвет цепи, но не может порвать шнурки; Г. просит сына украсть у матери нож; освободившись, убивает албанца и жену]: Смирнов 1972: 51-52.

Средняя Европа. Русские (Олонецкая) [Полесник и разбойники: атаман разбойников договаривается с женой полесника, что та нарочно истопит баню для мужа, чтобы он распарился и ослабел; его связали, положили под лавку; атаман лег спать с его женой, а девять разбойников легли в бане; полесник просит дочь подать ножик; та отвечает, что у нее новый отец, мать заругает; полесник учит сына-мальчика взять лучину, скинуть на пол нож (иначе ему не достать), перерезать веревки; утром жена отвечат, что для нее кто дюж, тот и муж; он рассказывает атаману сон, как сперва одолел в лесу одного, затем девятерых; вскакивает, убивает атамана, затем обрушивает потолок бани на всех остальных разбойников; убивает жену и дочь; уходит с сыном]: Ончуков 1906, № 122: 292-293 (=1958: 371-372 в СУС 1979, № 958А*****: 246 и 968A*: 248); белорусы [Неверная жена и разбойник: разбойник увозит чужую жену; муж настигает его; в схватке муж просит жену помочь, она отказывает ему; заявляет, что будет женой тому, кто победит; мужа выручает собака; он убивает разбойника, а жену-изменницу казнит (отдает на расправу ее родным)]: Романов, III, 9, c. 386-387 в СУС 19790, № 968A*: 248.

Кавказ – Малая Азия. Ингуши [в доме Хамхо гостил греческий царь, сговорился с его женой и подсыпал снотворное в бокал мужа; когда тот заснул, грек связал его ремнями и пошел с его женой в соседнюю комнату; в комнату, где лежал Х., вошли его дочь и сын, девочка была постарше; Х. (проснулся и) попросил подать ему саблю; дочь отказалась – мать ее будет ругать; мальчик же с трудом дотянулся до сабли и помог отцу перерезать ремни; Х. зарубил грека и жену, позвал своих людей, показал голову царя греческому войску; те решили уйти без сражения]: Дахкильгов 2010a, № 31: 71-72; чеченцы [(по Магомаев 1897: 13); жена нарта взяла в любовники князя; как бы в шутку предлагает мужу испробовать свою силу; тот рвет железную и стальную цепи, не в силах порвать шелковый канат; лежит связанный под кроватью любовников; когда те засыпают, просит маленького сына принести ему саблю, режет путы, убивает любовников, вместе с сыном уходит из дома; убитый им олень оживает, велит идти к нарту Али и услышать от него более удивительную историю; А. с восемью братьями попал в пещеру одноглазого великана; тот сварил братьев, А. убежал; оставив сына А., нарт приходит к тому великану; козел великана велит, чтобы на ночь нарт привязал себя под его брюхо; ночью великан хочет убить нарта, но не находит; утром нарт побеждает великана, заставляет оживить братьев А.; женится на сестре А.]: Далгат 1972: 268-270.

Балтоскандия. Саамы: Воскобойников, Меновщиков 1951 [человек не велит жене бросать мусор в воду; она бросает; шайка шведов понимает, что выше живут саамы, приходят; предводитель берет жену, остальные сватаются к дочери; хозяина привязывают на ночь к столбу; дочь отказывается его развязать, сын развязывает, он убивает шведов; освобождает жену и дочь]: 12; Керт, Зайков 1988, № 43 (бабинский диалект) [руцы (шведы) захватили дом; хозяин вернулся с дровами, его связали; дочь говорит, что у них новый отец, сын незаметно развязывает ему руки; вожак шведов мочится на него; хозяин обрушил дом, враги погибли; дочь и жену посадил на колья], 50 (йоканьгский диалект) [муж не велит бросать в реку мусор, чтобы не выдать себя чудинам; жена велела дочери бросить; предложила врагу свои волосы сделать капкан, в который попал вернувшийся муж; дочь отказывается принести нож, грозит сказать новому отцу; сын приносит; отец отрубает вожаку чудинов голову саблей, остальных сжигает в амбаре; жену распял на ели, дочь оставил на островке, она умерла]: 160, 179-182; карелы: Смирнов 1972: 53-54 (Медвежегорский район) [пришли 40 разбойников; жена прячет атамана, предупреждает, что муж теряет свою силу после бани; атаман связывает мужа, ложится с женой; ночью муж просит дочь перерезать веревки, та отвечает, что у них теперь молодой отец; сын режет веревки, отец ночью обрушивают ригу, в которой спали 40 разбойников; утром отвечает атаману, как 40 глухарей попало ему в капкан, а последний по краю ходит; убивает, сталкивая головами, атамана и жену, убивает дочь, бросает в реку, сам с сыном перебирается с хутора в деревню], 54-55 (рагнозерская версия с р. Онеги) [мужчина по имени Рак жил на хуторе; атаман 11 разбойников влюбился в его жену; та выведывает у мужа, что он теряет силу после совокупления с ней, обретает вновь, выкупавшись в речке; разбойники прячутся в бане, атаман в избе; атаман привязывает Р. к столбу, ложится с его женой, засыпает; Р. просит дочь дать ножик, она обещает сказать новому отцу; сын перерезал веревки; Р. повалил баню, убив 11 разбойников; утром говорит атаману, что видел во сне, как поймал в капкан 11 глухарей; убивает атамана, разрывает пополам, бросает в реку жену и дочь], 55-56 (восточнопудожская версия) [12 разбойников пришли, связали Пеньку, атаман лег с его женой, остальные пошли в баню; дочь отвечает, что у них новый отец, сын разрезает веревки; П. отвечает атаману, что видел во сне, как поймал в капкан 11 птиц, 12-ую убило дверцей; убивает атамана, жену, дочь], 56-57 (кумбасозерская версия) [жена договаривается с атаманом разбойников, чтобы те схватили ее мужа-богатыря, когда в бане он станет натягивать новую рубашку; жена предлагает убить мужа сразу, атаман – оставить до утра; дочь отвечает, что у них новый отец, сын перерезает путы; отец убивает в бане разбойников по одному; отвечает атаману, что видел во сне, как убил 12 глухарей и 13-ую тетерку; убивает атамана ударом кулака, жену рвет пополам, дочь бьет ногой, вывалив ей внутренности; с сыном переезжает в деревню].

Волга – Пермь. Башкиры [Кыркатар-батыр уходит с женой к истоку реки; велит жене не бросать в воду птичьих перьев; та специально бросает; видя перья, с низовьев приходит царь с 40 визирями; договаривается с женой К., чтобы та затеяла с мужем игру – поочереди связывать друг другу руки; К. легко рвет веревки и ремешки; старуха говорит, что самый крепкий ремень – из человеческой кожи; царь велит сделать ремень из кожи старухи; К. не может его порвать; царь ложится с женой К.; избитый К. очнулся, попросил двоих маленьких сыновей вынуть из ножен его саблю; они сами не могут, разувают отца, тот ногой вытаскивает саблю, разрезает путы, выходит из дома, убивает 40 визиров; утром режет на куски царя; ведет жену к ее отцу, тот велит порезать и ее, дает в жены К. ее сестру; на обратном пути девочка просит К. ее подвезти; разрезает тетиву его лука, убегает; войско его преследует, он находит другую тетиву, уничтожает войско, делается царем]: Бараг 1988, № 45: 309-315.

Туркестан. Казахи (Тургайский у.) [у батыра Аламана жена Карашаш; она пошла с дочкой по воду, ее волос унесла река; хан Солтан его увидел, решил отыскать красавицу; баба-яга с одним глазом во лбу {вероятно, жалмауз-кемпир} легла на тропинке в лесу, где охотился А., притворившись обессиленной; А. привез ее к себе; она уговорила К. уйти к хану; рассказала, что А. спит одну ночь, а 40 бодрствует; хан послал в эту ночь войско, Аламана связали шелковыми веревками; А. просит дочь дать ему кинжал; дочь отвечает, что теперь ее отец – хан С.; когда А. просит сына, тот достает кинжал, А. убивает С. и его людей; дочь и жену привозит к тестю, тот их казнит; баба-яга превращается в младенца, А. и Ж. подбирают его; он пропадает вместе с кинжалом А.; баба-яга гонится за А.; сын Ж. бросает ему дающее силы кольцо, колет старуху копьем в глаз; та просит ударить еще (второй удар оживляет); Ж. отказывается, она умирает]: Сидельников 1952: 233-236 (=1981: 74-76; =Дауренбеков 1979: 58-60).

Западная Сибирь. Кеты: Алексеенко 2001, № 113 [(=Дульзон 1969, № 59: 190-192); четыре юрака приходят в чум, догола раздетого отца Ильгета связывают, оставляют на ночь на комары; его жена и дочь соглашаются выйти за юраков; юрак велит дочери помочиться на лицо отца, та это делает; И. лжет, что и он помочился, ночью освобождает отца; тот убивает юраков, жене, дочери отрезает носы, убивает; с И. уходит на новое место]: 207-208; Поротова 1982 [молодой приходит в чум, играет с хозяином – каждый другого связывает; хозяин не может освободиться, его выбрасывают на ночь на мороз; молодой писает на него; жена говорит, что у нее новый муж, дочь – что новый отец; сын потихоньку разрезает веревки; утром хозяин рубит молодого топором, догоняет, убивает топором жену, дочь; сыну говорит, что возьмет молодую жену]: 46-48; селькупы [взрослый сын с женой, сыном, дочерью отселяется от родителей и младшего брата; велит жене не бросать стружки в реку; она вываливает два мешка; разбойники видят стружки, двое приходят к дому; жена обещает связать мужа; предлагает тому играть в карты, кто дураком останется, тому связать руки за спиной; муж дважды рвет веревку; на третий разбойник дает проволоку; они ставят связанного перед печкой коленями на соль, сами ложатся спать; дочь отказывается помочь, сын рвет проволоку напильником; муж убивает разбойника, жену, дочь]: Дульзон 1966, № 49: 131-136.

СВ Азия. Тундровые юкагиры: Иохельсон 1900, № 99 [охотник любил жену; пришли трое; старший научил женщину предлоить мужу играть: сперва он свяжет ей руки, затем она ему; когда его руки связаны арканом, пришедший старший прострелил ему ногу из лука и увел жену; младший: за какой его грех это сделал? пришел лось, связанный просит его развязать; лось: весной меня собаками пугал, теперь я рад, что ты лежишь; то же – дикий олень (охотник стрелял в него); медведь: зимой, когда я спал, у моей двери стуком ты меня оглушал; лиса: меня собаками пугал; мышь стала грызть ремень, три месяца грызла; человек встал, мышь в карман положил, пошел по следам ушедших; на трех ночлегах видит рога его трех лучших оленей, которых враги убили; на четвертом ночлеге догнал, лук свой нашел, застрелил тех трех братьев; жену ногами заставил кочевать; оленя убил, ему в рот мышь засунул: меня спасла, ешь]: 218-221; Курилов 2005, № 43 (Нижнеколымский район) [у человека жена, он берет вторую; та встречает в лесу троих мужиков, сходится с ними; зовет мужа идти с ней по ягоды, предлагает испытать его силу, связав его арканом; он не может его разорвать; она зовет мужиков, те не могут убить мужа, бросают связанным; дикий олень, песец отказываются его освободить, т.к. он убивал их; мышь перегрызла путы; человек находит дома лишь мать, идет по следам похитителей; младшая жена бьет старшую; муж догоняет их, не спит лишь старшая жена, он перекусывает мужикам горло раскаленными щипцами; младшую жену сталкивают в костер; однажды двое страшилищ нападают на стойбище; муж убивает одного, спасает жену, мать пропала]: 367-371 (=Гоголев и др. 1975: 219-221).