Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K128. Пасти без потерь. .14.-.17.27.-.32.34.35.

Персонаж велит герою пасти животных (или птиц) и обещает казнить (лишить награды), если хоть одно животное будет потеряно. Ср. K128B (ATU 570).

Кабилы [зайцы], португальцы [зайцы], испанцы [зайцы], галисийцы [зайцы], каталонцы [зайцы], сицилийцы [утки], итальянцы (Венето, Эмилия-Романья, Тоскана, Умбрия, Рим, Абруццо) [зайцы], бретонцы [белки; зайцы], французы (Пуату, Гасконь, Прованс) [зайцы], немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Вестфалия, Швейцария) [зайцы], немцы (Померания) [кони], немцы (Швабия, Австрия) [кони], палестинцы [зайцы?], сербы [кони], боснийцы [зайцы; кролики], венгры [зайцы?; кони], молдаване [кони], румыны [кобылица], трансильванские саксы [кобыла с жеребятами], греки [зайцы], словаки [зайцы; кони], чехи [зайцы?; кони], поляки [зайцы], лужичане [зайцы], украинцы (Закарпатье, Галиция, Киевская, Полтавская) [кони], белорусы [зайцы; кони; голуби], русские (Архангельская, Карельское Поморье, Новгородская, Вологодская, Ярославская [зайцы], Архангельская [козы], Олонецкая [коровы], Псковская, Тульская [кони], без указ. места записи [кони]), Томская [кони]), украинцы (Угорская Русь, Галиция, Покутье) [зайцы], украинцы (Закарпатье, Волынь, Киевская, Полтавская) [кони], адыги [кони], осетины [кони], ингуши [кони], чеченцы [кони], аварцы [кони], турки [зайцы], персы [индюки], латыши [зайцы], литовцы [зайцы?], исландцы [зайцы?], финны [зайцы?], ливы [зайцы?], сету [зайцы; разные животные-духи], эстонцы [кони; зайцы], карелы [зайцы; кони], норвежцы [кони; зайцы], шведы [зайцы], западные саамы [зайцы], чуваши, коми [овцы, коровы], (мари [кони]), башкиры [кони], казанские татары [зайцы], удмурты [зайцы], хакасы [зайцы], манси [кони].

Северная Африка. Кабилы [отец уезжает в Мекку, сын все проигрывает; демон дает ему денег, тот отыгрывается, но позже должен прийти к демону на Черную гору; после возвращения отца он идет туда; демон велит: 1) за сутки срубить лес, разбить сад и принести плоды (дочь демона все делает); 2) пасти зайцев (они разбегаются, но дочь демона собирает их волшебной палочкой); 3) достать финики с пальмы высотою до неба; дочь демона велит ее убить, сварить, кости вбить в пальму и подняться по ним, затем все собрать, оживить с помощью колечка; так и произошло, но юноша потерял косточку от большого палольца ноги; девушка велит бежать, взяв коня-молнию, но юноша по ошибке берет коня-ветер; демон догнал их на коне-молнии, но девушка превратила их в сад и садовника; демон спрашивает, не проезжали ли двое на лошади, а садовник все отвечает, что арбузы еще не созрели; демон вернулся, а его жена догадалась, что сад – ее дочь, садовник – юноша; то же – стена и каменщик; на третий раз мать девушка погналась вместе с мужем; девушка стала лягушкой, юноша жабой; мать предрекает, что дочь будет забыта, как она сама забыла родителей; девушка потеряла свое колечко; юноша ее забыл, пришел один в родное селение; у него свадьба с местной девушкой; дочь демона приходит танцевать, приносит два голубиных яйца, из них вылетают два голубя, ведут разговор, слыша который юноша все вспоминает, женится на дочери демона]: Arezki 2010: 11-20.

Южная Европа. Португальцы [король отдаст дочь тому, кто сможет пасти кроликов; старушка дает герою дудку, игра на которой заставляется кроликов собираться; чтобы получить кролика (и таким образом не дать парню выполнить условие) служанка, слуга, королева, принцесса, король соглашаются поцеловать его в зад (сойтись в ним; поднять юбку – каждый раз выше); затем король велит наговорить мешок лжи; парень начинает рассказывать, как было дело; король велит ему замолчать, отдает дочь]: Cardigos 2006, № 570: 143-144; испанцы (Леон) [король обещает дочь тому, кто сможет неделю пасти сто кроликов; старший сын крестьянина отказывается поделиться едой с женщиной, у которой младенец; кролики у него разбежались; то же со средним; младший поделился, получил дудочку, под звуки которой любое животное начинает плясать; когда парень выполнил условие, король нарядил дочь торговкой, чтобы та попыталась купить у парня кролика; тот согласен продать лишь за «шутку»; принцесса уносит кролика, но при звуках дудки тот убегает назад; на следующий день пошла королева – то же; король – то же (что особенно позорно); тогда король требует наполнить мешок неправдами; парень начинает рассказывать о случившемся; принцесса, королева и король кричат «это ложь»! мешок полон; свадьба]: Camarena, Chevalier 1995, № 570: 582-587; испанцы (Бургос) [принцесса сообщила, что хотела бы замуж; собрали всех молодых людей; брошенный принцессой мяч трижды поймал пастух {принцесса этого не хотела}; чтобы избежать неравного брака, ему велели три дня пасти сто зайцев; старущка дала пастуху свисток, на звук которого зайцы сбегаются; принцесса хочет купить одного зайца; пастух: не за деньги, но собери все заячьи экскременты; принцесса уже посадила зайца в сумку, но пастух свистнул и заяц убежал; то же с отцом принцессы (поцеловать осла под хвост); король велит наполнить мешок ложью; на ложб мешок не реагирует; пастух: значит, наполню истинами; начинчает рассказывать, как принцсса и король покупали зайцев; король: хватит, мешок уже полон; свадьба]: Marcos et al. 2002, № 56: 161-163; галисийцы [сюжет известен]: Camarena, Chevalier 1995: 587; каталонцы (включая Мальорку) [король обещает дочь тому, кто выполнит трудные задачи, в т.ч. пасти без потерь животных; с помощью животных и волшебных предметов герой все выполняет; в заключение король требует наполнить мешок неправдами; герой рассказывает о том, как вели себя королевские слуги, а те кричат, «Это ложь!»; герой получает принцессу; {пересказ намеренно лишен всякой конкретики, но, видимо, как в других пиренейских вариантах}]: Oriol, Pujol 2008, № 570: 127-128; сицилийцы [король призывает Muntifiuri на службу; тот берет с собой портрет сестры; король видит его, хочет жениться; М. приезжает за сестрой; старуха просит взять с собой на корабль ее безобразную дочь; велит дочери проделать дыру, чтобы сирена унесла сестру М.; обманщица надевает одежду красавицы; М. говорит королю, что сестра упала за борт; король женится на привезенной соседке; та хочет извести М., говорит королю, что М. может за ночь 1) построить фонтан; из воды появляется сестра, которую сирены держат на золотой цепи, обещает, что к утру фонтан будет готов; 2) насадить вокруг цветущий сад (то же); 3) обманщица велит пасти 12 уток , если за день одна пропадет, казнит; сестра трясет с коз жемчуг и золото, утки это едят; кричат, что сестра М. ярче солнца; на следующее утро обманщица прячет одну утку, говорит, что М. ее потерял; М. просит короля разрешить сходить на берег в последний раз; сестра велит, чтобы М. попросил после казни зарыть его у фонтана; три ночи выходит его оплакивать; королю сообщает, он обрубает цепь, берет в жены сестру М.; тело обманщицы режут на кусочки, засаливают в бочке, положив на дно руку с кольцом, посылают ее матери; та ест, не дает кошке с собакой; когда понимает, что это дочь, кошка с собакой радуются, а иначе бы утешили ее]: Gonzenbach 2004a [1870], № 4: 21-27; итальянцы (Венето, Тоскана, Умбрия, Рим, Абруццо): Cerise, Serafini 1975, № 570: 136; итальянцы (Тоскана) []: D’Aranco 1953, № 554-c: 82; итальянцы (Эмилия-Романья) [принцесса съедает неимоверное количество фиг; король обещает ее тому, кто принесет столько, сколько ей не съесть; фиги несет старший брат, отказывается поделиться с соседом; принцесса все съедает; то же со средним братом; младший щедро делится, тот дает палочку: ударить по земле и корзина тут же снова наполнится; король требует, чтобы 1) юноша отправился за море к тете принцессы и пригласил ее на свадьбу; сосед дает горн: надо протрубить на берегу моря, тетя услышит и явится; 2) достал кольцо со дна моря; сосед: протруби в горн; услышав звуки, рыба принесла кольцо; 3) трое суток пасти зайцев и привести всех назад; они сбегаются на звук того же горна; к концу третьего дня пришла тетя принцессы, попросила продать ей зайца; парень продал за 100 крон; когда горн прозвучал, заяц вернулся обратно; то же с принцессой; с самим королем; 4) наполнить мешок правдой; сосед: расскажи о том, что было, мешок наполнится; королю пришлось отдать дочь]: Calvino 1984, № 47: 145-147.

Западная Европа. Бретонцы : Люзель 2016 [король обещает дочь тому, кто принесет лучшие яблоки; старший брат несет яблоки, грубит старушке, когда корзину открыли, оттуда выползли змеи; то же средний (жабы); обоих посадили в тюрьму; младший Тюгдюаль – горбун, приветлив со старушкой, его яблоки оказываются лучшими; принц, надеявшийся стать победителем, требует дополнительного испытания: пасти белок ; та старушка дает свисток, белки сбегаются, вечером Т. всех приводит обратно; на следующий день принцесса послала служанку; юноша продал одну белку за деньги и поцелуй; когда свистнул, белка вернулась; на следующий день пошла сама принцесса – то же; пошел принц-соперник, переоделся крестьянином, получил белку за 7 уколов шилом в зад; шило застряло, белка убежала, принц упал с лошади и напоролся на острый стебель, умер; принцесса требует наполнить мешок истинами; Т. рассказывает про поцелуй служанки, велит ей лезть в мешок; хочет рассказать о принцессе, та велит молчать, согласна выйти за Т.; свадьба; братьев Т. выпустили; старушка превратила Т. в красавца]: 202-212; Orain 1904 [король обещает отдать дочь тому, кто принесет лучшей рыбы; старший брат несет корзину рыбы, отвечает старушке, что несет яйца, в присутствии короля из корзины вылетают цыплята; средний – то же (лягушки); младший вежлив со старушкой, та делает рыб в корзине особенно крупными; король готов отдать дочь, но та не хочет; министр предлагает велеть юноше три дня пасти 30 зайцев ; старушка дает свисток, услышав который зайцы немедленно прибегают; нарядившись угольщиком, министр пытается купить одного зайца; юноша предлагает тому сперва съехать со скалы на собственном заду; министр поранился, но получил зайца; но когда юноша свистнул, заяц вернулся в мешок; на следующий день приходит король в одежде крестьянина; юноша велит ему 36 перевернуться (то же); на третий раз принцесса (пусть обнимет; то же); министр передает новое требование принцессы: наполнить мешок истинами; юноша рассказывает обо всем, что случилось; принцесса сама говорит, что обнималась с юношей и выходит за него замуж]: 9-19; французы (Пуату) [принцесса молчит, король отдаст ее тому, кто ее разговорит; знатная госпожа дает пастушку палочку; к чему притронется, то не уйдет; юноша взял с собой попугая и остановился на постоялом дворе; ночью служанка попыталась его украсть, но прилипла к нему; утром к голой служанке прилип слуга, а к слуге – хозяин; затем хозяйка, женщина с метлой, еще одна с сыром; увидев такое, принцесса заговорила; но король отдаст за пастушка дочь, лишь если тот сумеет пасти 100 кроликов ; та же дама дала свистульку возвращать кроликов; рыцарь купил одного, согласившись, чтобы пастушок трижды вонзил ему шило в зад; но тот свистнул и кролик вернулся; купила принцесса за три поцелуя – то же; король – трижды поцеловать коня полд хвост; теперь король требует наполнить три мешка правдой; юноша рассказывает, как покупали кроликов; король велит замолчать, отдает ему дочь]: Pineau 1891, № 5: 35-47 (перевод в Карлин 1991: 256-263); французы (Гасконь) [врачи сказали королю, что его дочь выздоровеет, если ей принесут 6 рыбок; но было Рождество и рыбу никто не ловил; у вдовы три сына; старший купил на базаре рыбу, а затем встретил даму; она спросила, что он несет, а он ответил, что не ее дело: камни; дама: пусть камни; он пришел к королю, а в его свертке камни; то же со средним сыном (навоз); младший вежлив, предложил даме рыбу; та благословила его; но король не хочет отдавать дочь бедняку; предлагает пасти сто кроликов ; они разбежались; дама дала свисток, на звук которого кролики прибегают; король вынужден согласиться отдать дочь, но с большим бы удовольствием заплатил за услуги; парень согласен]: Dardy 1891, № 8: 27-31; французы (Прованс) [король отдаст дочь тому, кто принесет в рождество корзину свежих смокв; старший сын бедняка несет сушеные смоквы, отвечает старушке, что несет рогатые головы; открывает корзину в присутствии короля – в ней рогатые головы; то же – средний сын (в корзине навоз); младший вежливо отвечает старушке, в корзине свежие смоквы; теперь король требует пасти в горах сто зайцев на протяжении года и одного дня; старушка дала свисток, по сигналу которого зайцы собираются вместе; приходит старуха {другая}, просит дать зайца; юноша согласен, если та съест кучу дерьма; та съела половину, юноша свистит в свисток, заяц вернулся; предлагает старухе доесть дерьмо, та уходит; то же со второй старухой (юноша предлагает засунуть ей в зад садовый инструмент, которым делают ямки); третья старуха – горбунья (воткнуть ей в горб иголку сто раз); теперь король требует наполнить три мешка правдой; юноша приходит к тем трем старухам; спрашивает, правда ли, что одна за зайца съела дерьмо; та отвечает, что правда, мешок наполнился; то же с другими (засунуть в зад; уколоть иглами); юноша получил принцессу]: Going 1938: 292-295; французы (Пуату) [принцесса молчит, король отдаст ее тому, кто ее разговорит; знатная госпожа дает пастушку палочку; к чему притронется, то не уйдет; юноша взял с собой попугая и остановился на постоялом дворе; ночью служанка попыталась его украсть, но прилипла к нему; утром к голой служанке прилип слуга, а к слуге – хозяин; затем хозяйка, женщина с метлой, еще одна с сыром; увидев такое, принцесса заговорила; но король отдаст за пастушка дочь, лишь если тот сумеет пасти 100 кроликов; та же дама дала свистульку возвращать кроликов; рыцарь купил одного, согласившись, чтобы пастушок трижды вонзил ему шило в зад; но тот свистнул и кролик вернулся; купила принцесса за три поцелуя – то же; король – трижды поцеловать коня полд хвост; теперь король требует наполнить три мешка правдой; юноша рассказывает, как покупали кроликов; король велит замолчать, отдает ему дочь]: Pineau 1891, № 5: 35-47 (перевод в Карлин 1991: 256-263); немцы (Вестфалия) [король обещает дочь тому, кто в рождественский вечер принесет зеленую смокву; отец трех сыновей нашел в лесу дерево и на нем три смоквы; дал одному старшему сыну, сапожнику; навстречу старик; сапожник отвечает, что в корзине у него дерьмо; когда пришел во дворец, так и оказалось; его побили; то же со средним сыном – портным; младший ремеслу еще не обучен; вежлив со стариком; тот дает ему волшебный свисток; принцесса находит в корзине смокву, но ставит дополнительное условие: 8 дней пасти в лесу сто зайцев; они собираются по свистку, каждый вечер все целы; принцесса переоделась и приехала на осле купить зайца; юноша отдает ей зайца после того, как она согласилась поцеловать в зад своего осла; но по свистку заяц вернулся; то же с королевой и с самим королем; по истечении срока король требует три мешка истины; тот старичок учит, как поступить; юноша начинает рассказывать, как к нему приходила принцесса; король его останавливает: один мешок полон; дальше про королеву; про короля; свадьба]: Kuhn 1859a, № 7: 226-229; немцы (из публикации 1834 г., Stuttgart) [королевская дочь выздоровеет, если съест яблоко; яблоки понес старший сын крестьянина; человечек спрашивает, что тот несет, парень отвечает, что лягушат; когда открыли корзину, в ней лягушата, парня прогнали; то же со средним сыном (свиная щетина); младший Ганс с человечком вежлив, принцесса выздоровела от принесенных им яблок; но король требует 9 лодочек, что ходили бы по воде и по суше; старший и средний братья делают лодочки, отвечают человечку, что несут деревянную посуду; Г. снова вежлив, приплывает во дворец в одной из лодочек; король требует пасти без потерь сто зайцев ; человечек дает рожок, на звук которого они прибегают; принцесса подсылает служанку – пусть Г. срочно даст зайца; Г. требует, чтобы пришла сама принцесса; она приходит, получает зайца, тот убегает обратно к Г.; король требует перо грифона; по пути хозяин одного замка просит узнать, где он потерял ключ от сундука с деньгами; обитатели другого – как вылечить дочь хозяина; человек у реки – сколько ему еще переносить людей на другой берег; жена грифона велит Г. спрятаться, ночью Г. вырвал перо; жена грифона говорит, что христианин действительно заходил и рассказывал всякую чушь; далее задает вопросы и грифон на них отвечает; ключ под порогом за дверью; жаба в погребе свила гнездо из волос девушки; человек у реки должен сбросить того, кого переносит; Г. достал жабу, нашел ключ; увидев, что Г. разбогател, король сам пошел по его следам; человек его сбросил в реку, а Г. женился на принцессе]: Grimm, Grimm 2002, № 185: 482-485 (=Гримм, Гримм 1987: 382-387); немцы (Померания) [юноша из года в год пас в лесу свиней; однажды наткнулся на дерево, вершина которого уходила в облака; день лез, переночевал, привязавшись к толстой ветке, затем добрался до развилки, где была деревня; узнав, что дерево продолжается дальше, добрался до замка; там заколдованная девушка: она должна вечно жить в этом замке; юноша остался с ней; она предупреждает не отпирать одну из комнат; юноша отпер, там ворон, прибитый к стене тремя гвоздями; просит дать ему пить; юноша дал несколько капель, гвозди выпали, ворон вылетел в окно; девушка говорит, что это и был заколдовавший ее дьявол; теперь он ее унесет; утром она пропала; юноша спустился с дерева и отправился на поиски; встретил волка; тот дал три волоска вызвать его на помощь; то же медведь; лев; юноша приходит к принцессе; она говорит, что ее стережет старый охотник (т.е. тот колдун); у него трехногий конь, который все знает и легко догонит беглецов; они убегают, трехногий кричит, колдун прибежал: они далеко? – Недалеко, садись на меня и догоним; колдун юноше: на этот раз прощаю, поскольку дал мне воды, но в следующий раз убью; юноша учит принцессу: приду, заберусь под кровать, а ты расспроси, где колдун взял трехногого жеребца; колдун и принцесса называют друг друга «дочка» и «папенька»; колдун отвечает, что добыл трехногого трехдневной службой; неподалеку ведьма, она велит приходящим пасти ее жеребят; кто сумеет, может выбрать себе жеребенка по вкусу; иногда она дает также 12 ягнят бросить их 12 волкам, чтобы пропустили через лес; но ему, колдуну, не дала, поэтому волки жеребенка догнала и оторвали одну ногу; кто не сумеет пасти, голову с плеч и на кол; уже девятый тын пора вокруг дома ставить; юноша ставит ведьме условием, чтобы помимо жеребенка, дала и ягнят; ведьма дала с собой припасов; юноша выпил водки и заснул; проснувшись, вспомнил о волосках волка; тот велит сесть на него, а догнав разбежавшихся, трижды ударить уздой, совершив крестное знаменье; жеребята встали как вкопанные; юноша пригнал их ведьме вовремя; та стала бить жеребят, но они рассказали про волка; на следующий день ведьма дала юноше больше водки; он проснулся позже, но вызвал медведя и тот пригнал жеребят назад; на третий день ведьма налила полную фляжку; жеребят пригнал лев; ведьме пришлось дать юноше выбрать себе жеребенка, тот выбрал самого невзрачного; тот еле скачет: ведьма положила пироги в сумку, оставив жеребенка голодным; юноша дал их ему, он обрел силу; юноша бросил волкам ягнят; когда колдун погнался на трехногом жеребенке за юношей, его четырехногий не стал убедать, а посоветовал жеребенку-сестре сбросить колдуна; она его сбросила и жеребята затоптали его до смерти; дальше принцесса поехала на трехногом, а юноша – на четырехногом; свадьба; король умер и юноша получил трон; четырехногий велит ему отрубить головы ему и его сестре; он это сделал и лошади превратились в принца и принцессу; их заколдовал тот же колдун; лес превратился в цветущую страну с деревнями и городами; если король с женою не умерли, то до сих пор живы]: Jahn 1891, № 3: 19-29; немцы (Швабия) [умирая, король велит, чтобы его три дочери вышли замуж через 6 лет, а сын пусть проследит; через три года к ним сватаются Гром, Молния и Ветер; дождавшись, когда молодого короля не было в замке, они увезли всех трех сестер; король отправился на поиски; доезжает до замка Молнии, за ним замужем старшая сестра; пробыв там 8 дней, приезжает к замку Грома; затем к Ветру; на охоте король преследует чудесного оленя, заблудился; на лугу пастух с овцами объяснил, что это был не олень, а Ветер – муж младшей сестры короля; дал барана, чтобы подарить его королю волков, иначе волки съедят; король волков пропустил через лес и обещал помогать; у озера на берегу бьется рыба, король пустил ее в воду, обещала помогать; король помог взлететь шершню – обещал помогать; на опушке колдунья в домике, накормила; она – мать Молнии, Грома и Ветра; вечером те пришли, король сделал вид, что спит, подслушал их разговор; колдунья: королю надо дать невыполнимые поручения, иначе получит над нами власть; три ночи пасти трех коней (это и есть сыновья колдуньи); в первую ночь те убежали в лес (волки нашли и пригнали), во вторую – спрятались в воде (рыбы пригнали), на третью ночь – в облаках (шершни пригнали); тогда колдунья дала королю еще одного коня с 4 головами; голос с неба: отруби их, тогда освободишь сестер; после этого на месте 4-главого появился прекрасный конь; король приехал на нем к сестрам, они забрали сокровища из трех замков и все четверо вернулись домой]: Meier 1852a, № 6: 29-39; немцы (Австрия) [король завещает трем сыновьям выдать их трех сестер за первых, кто попросит; их отдают незнакомцам; братья уезжают на поиски; на ночлеге облако дважды почти гасит костер, а когда очередь младшего брата, гасит совсем; он идет искать огонь, приходит к великанам; те велят ему помочь им достать трех королевских дочерей; юноша убивает великанов по одному, братья женятся на королевнах; король не велит брать жену с собой: ее тут же похитит белый рыцарь; юноша уезжает с женой, белый рыцарь ее уносит; юноша последовательно приходит к своим сестрам, они замужем за трех-, шести-, девятиглавыми драконами; последний созывает зверей, лишь хромой лис знает дорогу; похищенная жена объясняет, что у белого рыцаря быстрый конь; надо наняться к его матери, попросить в награду уздечку и жеребенка; по пути юноша спас рыбку, муравьев, перевязал ногу лисе; старуха велит три ночи пасти трех кобыл ; на 99 колах 99 голов тех, кто пытался пасти; рыбка, муравьи, лиса помогают (надо набросить уздечку на трех рыб, трех муравьев, корзину с тремя яйцами – это кобылы); юноша получает уздечку и жеребенка; тот слаб, велит отпустить его напиться, утром силен; юноша увозит жену (жеребенок спрашивает, бежать ли ему как ветер или как мысль); конь белого рыцаря не может догнать, сбрасывает седока; мужья сестер обрели человеческое обличье]: Церф 1992: 183-192; немцы (Австрия или Богемия) [Hansl жил с матерью, а в 19 лет ушел странствовать; в каких-то развалинах встретил страшного старика, согласился служить ему год и три дня; когда срок закончился, старик дал ему столько золота, сколько Г. мог унести, и голубку; пусть дома Г. выстроит замок и вырвет у голубки три пера; она станет девушкой, но перья от нее надо хорошо спрятать; Г. назвал свой замок Голубиным Замком; Г. прожил с женой три года; однажды пошел на охоту; мать Г. стала хвалить красоту невестки; та ответила, что стала бы еще прекраснее, получив спрятанные перья; мать Г. дала их ей; она стала голубкой с черными крыльями; дождавшись Г., поблагодарила его и улетела; Г. пришел к тому старику; старик послал его к своему брату – повелителю птиц и животных; тот выглядел еще страшнее; он заиграл на дудке, звери и птицы собрались, но ничего не знали; старик послал Г. к самому старшему брату – повелителю ведьм, карликов, великанов и кобольдов; дал орла, который принес туда Г.; тот был огромен и держал в руке вырванную с корнями ель; тот вызвал демонов, последним пришел хромой кобольд; тот рассказал, что три голубки живут на золотом острове посреди моря; старик-великан подсказал Г. велеть кобольду отнести себя туда так быстро, как перемещается дух; и на все вопросы отвечать «нет» (иначе сбросит); кобольд внес его в комнату, где три девы сидели за столом; его жена рада; разрешила заходить в 12 из 13 комнат, но не в последнюю; Г. вошел; там на столе три стаканы с водой, а над столом прибитый к потолку за свои три руки дракон; дракон велел подать ему воды и после третьего стакана освободился; улетел, схватил жену Г.; две другие сказали Г., что теперь заклятье будет вечно тяготить их; но у трех принцесс были три брата, превращенные в лошадей; младший – в дальней конюшне во дворце, средний – в конюшне дракона, старший – у дьяволицы-Иуды; К. случайно нашел младшего; тот сказал, что дракона нет дома, велел взять жену и понес их; дракон их легко догнал и из благодарности сохранил жизнь Г.; то же во второй раз; на третий дракон порвал Г.; конь сложил куски его тела и оживил мазью; велел идти к дьяволице-Иуде и три дня служить ей; в награду проси худшего конька – он мой брат; по пути Г. освободил муху из паутины, лису из капками, бросил в море оказавшегося на песке краба; тот созвал всех крабов и они построили мост через море; дьяволица велела пасти коней; если упустит хоть одного, то 11 голов у нее на кольях, а Г. ждет 12-ый кол; конь велел не есть хлеб дьяволицы; ГГ. откусил и заснул; когда проснулся, вспомнил о мухе; та пригнала коней; вечером дьяволица сильнее всего била худого конька, но затем смазала целебной мазью; то же на следующий день (лиса пригнала коней); на третий день то же (кони спрятались в море, краб их пригнал); Г. получил конька; ведь предложила второго, чтоб сесть на него, но Г. послушался конька; второй бы его поднял в воздух и сбросил; Г. увез жену и ее сестер; конь дракона: не догоним, у Г. конь дьяволицы; дракон все-таки поскакал, но конь Г. лягнул его, сбросил наземь, а Г. добил; Г. вернулся с женой домой]: Vernaleken 1889, № 47: 262-273; немцы (Шлезвиг-Гольштейн, Швейцария), фламандцы , фризы , шотландцы , ирландцы : Uther 2004(1), № 570: 339-340.

Передняя Азия. Палестинцы [чтобы получить принцессу, надо пасти диких животных с помощью волшебного предмета; (судя по перечню мотивов, также другие трудные задачи); наполнить ложью мешок; царица и царь вынуждены совершить нечто постыдное; женщина соглашается обнажиться, чтобы получить желаемые предметы]: Al-Shamy 2004, № 570: 331.

Балканы. Болгары [царь обещает дочь тому, кто сумеет пасти без потерь определенное число зайцев; с помощью волшебной дудочки (определенного заклинания, животного-помощника и пр.) условие выполняет бедный юноша; чтобы сделать договор недействительным, король подсылает под видом какого-то покупателя жену, министра, а затем идет сам с целью купить хотя бы одного зайца; парень отдает зайца, но за это ставит печать на задницу покупателя; заяц же возвращается; под конец король велит наполнить мешок неправдами; парень начинает рассказывать о том, что было, но король прерывает его: неправд достаточно; парень получает царевну]: Даскалова-Перковска и др. 1994, № 570: 216; боснийцы [трое братьев, младший простак; кто-то крадет сено из стога; старшие слышат грохот, убегают; младший ловит белоснежного коня вил в шелковой сбруе; затем коня в серебряной збруе; затем гнедого в золотой; всех прячет в летнем стойле; султан обещает дочь тому, кто перескочит на коне ров, каждый раз – шире; на трех конях юноша трижды выполняет условие, получает в жены трех принцесс; султан думает, что женихов было трое; свадьба будет тогда, когда все трое появятся; и пусть построят корабль, который движется по воде и по суше; св. Петр спрашивает каждого, что тот делает; старшие братья отвечают грубо, младший вежливо объясняет; Петр дает топор: повернешь – корабль двинется, в другую сторону – остановишь; юноша привел на корабль своих трех коней и поплыл; по пути взял голодного Объедалу, мучающегося от голода коня и того, кто бегал за зайцами с жерновом на ноге; король велит съесть за ночь хлеб из 70 печей (Объедало съедает); чтобы конь съел за ночь 90 повозок сена (голодный конь съел); велит поймать трех зайцев (великан с жерновом ловит); султан послал дочь купить одного зайца; сам пошел в костюме цыгана; великан им их продал, но они прибежали назад; юноша и его братья получили по принцессе]: Preindlsberger-Mrazovic 1905: 116-126; боснийцы [парень согласился пасти у попа 40 кроликов; если за год не потеряет, поп отдаст ему дочь; у парня волшебная дудочка, он созывает ей кроликов; через год поп послал старшую дочь купить кролика; тот отдал кролика после того, как поповна ему отдалась; но вечером кроликов снова 40; то же со средней дочерью; с младшей; с попадьей; с самим попом; поп требует, чтобы парень наговорил ушат {правды}; тот обо всем рассказывает, а когда дошло до самого попа, тот велит замолчать и отдает дочь]: Краусс 2009(2), № 421: 56-58; греки (Крит) [у бедной вдовы нет хлеба для дервиша, тот сам накормил ее детей; взял одного в обучение; привел в горы, в скале открылась дверь, дервиш попросил мальчика зайти и взять лампу; в пещере девушки играют на музыкальных инструментах; через час дверь закрылась; мальчик пришел к месте, где перед конем кости, а перед собакой сено; переложил местами; они говорят, что дервиш их мучает; пусть мальчик попросит у девушек свечу; конь зажег от свечи лампу, появился лев, спросил, что нужно; мальчик: выбраться отсюда; лев: вынь доску из шкафа, брось, она окажется в реке, сядь и плыви вниз по течению; конь и собака дали по волоску: если сжечь, придут на помощь; приплыв куда-то, мальчик вызвал коня и собаку; конь доставил его к матери, а собака защитила от хищников; мальчик попросил у льва ценностей, тот доставил золота и алмазов; чтобы не встретиться с дервишем, семья переехала в Константинополь; разбойники отобрали по пути золото, но лампу не взяли; в К. они наняли дом у дервиша; отнятое золото оказалось в подвале дома, т.к. дервиш был одним из разбойников; когда дервиш пришел за платой, мальчик, по совету льва, спустил на него собаку и та его разорвала; в городе царь и министр договорились поженить царевну с сыном министра; юноша хочет сам жениться на ней; царь потребовал рабынь, драгоценную одежду и пр.; все доставлено; министры решили, что юноша – царской крови; но пусть все же сумеет три дня пасти без потерь 14 зайцев; дев дает дудочку приманить зайцев назад; министр переоделся, чтобы его не узнать, пришел купить зайца; но юноша его узнал, продал зайца за три пощечины, купил у охотника нового; на следующий день пошел сам царь – то же; царица – за поцелуй; теперь царь велит построить дворец – сделано; теперь надо наполнить три мешка небылицами; юноша начала рассказывать, его прервали – мешки полны; он получил царевну]: Kretschmer 1919, № 34: 128-142; румыны [У царя сын Ионицэ по прозванию Фэт-Фрумос (ФФ). Он ездит с царским табунщиком пасти коней у озера Волшебниц. Когда засыпает, из озера выходит девушка, обнимает его и просит: "Пробудись, милый друг!" Табунщик рассказывает ФФ. Тот пытается не уснуть, но и на следующий, и на третий день засыпает. Волшебница плачет, говорит, что больше не придёт, снимает с пальца ФФ кольцо и одевает свой именной перстень с надписью "Иляна Косынзяна (ИК), коса золотая, в косе цветы певучие, поют дивно, за девять царств слышно". ФФ обувает железные лапти, берёт стальной посох и идёт её искать. Посещает трёх своих зятьёв, ни один про ИК не знает. Приходит к горе, по другую её сторону видит пещеру, спускается в неё, долго идёт, свернув на свет, выходит к мельнице, которая стоит на реке с чёрной водой. Видит старика-мельника, такого древнего, что у него уже веки не поднимались, и он их поднимал крючьями. Старик сообщает, что до сих пор на мельнице не бывал ни один житель, что владеет ею ИК, каждый день сюда прилетает девять могучих птиц, каждая на себе приносит по четыре мешка зерна, а ему к утру надо всё зерно смолоть. ФФ помогает старику, прячется в один из мешков, птицы уносят его к повару ИК. ФФ показывает повару перстень ИК, остаётся у него в доме. Повар печёт хлеб для ИК, другого она в рот не берёт. ФФ ему помогает. Пышный хлеб нравится ИК, следующий получается вдвое лучше, в третий раз ФФ запекает в каравай свой перстень, повар рассказывает ИК о ФФ, та велит его привести, приказывает дать ему шитое золотом платье, через две недели они венчаются. После пира ФФ получает от ИК ключи от всех помещений, кроме подвала. Наконец, выпрашивает этот ключ, отпирает подвал. Голос из бочки велит открыть дверь пошире. ФФ слушается, распахивает дверь, с бочки слетают обручи, змей вылетает, уносит ИК за десять земель. ФФ обувает железные лапти, берёт стальной посох, отправляется на поиски. Приходит к Святой Пятнице, та спрашивает, добрый ли он человек. Дарит ему лук. ФФ приходит к дому, над которым летают вороны, а вокруг воют волки. Там ведьма с лошадиными ногами, стальными зубами и загнутыми пальцами. На её вопрос ФФ отвечает что пришёл в работники наняться, коня заслужить. Бабка велит ему каждый вечер пасти кобылицу. По дороге на пастбище ФФ видит птицу с перебитой лапкой, целится, та просит не губить её, а перевязать лапку, обещает пригодиться. ФФ так и делает, едет дальше, на пастбище не слезает с кобылицы, но засыпает верхом. Кобылица ссаживает его на камень, сама оборачивается птицей, летит в лес с другими птицами и поёт там. Птица, которую он спас, велит всем птицам искать среди них залётную, её пригоняют к ФФ. Тот её стегает уздечкой по голове и приказывает обернуться кобылицей. Ведьма злится, бьет кобылицу. На второй вечер ФФ встречается заяц с перешибленной лапой (все то же). Когда ФФ засыпает, кобылица оставляет его с уздечкой на камне, оборачивается зайцем, скачет по лесу с другими зайцами. Хромой заяц собирает всех зайцев и по лошадиным зубам обнаруживает кобылицу. Ведьма уже готовится сварить ФФ в котле, от злости бьет кобылицу железным прутом. На третий вечер кобылица оборачивается старым дубом среди деревьев. Заяц и птица советуют постучать по каждому дереву посохом. От удара старый дуб начинает прыгать, ФФ приказывает ему обернуться кобылицей. У ведьмы ФФ по совету спасённой птицы выбирает самого захудалого коня. Тот превращается в волшебного скакуна. У него 14 селезёнок, поэтому он не знает устали. ФФ оказывается у змеиного дворца и забирает ИК. Змей вскакиевает на коня и пускается в погоню. Кричит коню ИК, чтобы тот их сбросил, за это он будет его в молоке купать, кормить овсом и сахаром. ФФ кричит змеиному коню, что будет его клевером кормить и в росе купать, тот сбрасывет и растаптывает копытами змея. ФФ на змеином коне, а ИК на коне ФФ прибывают во дворец ИК и справляют свадьбу]: Иляна Косынзяна 1989: 11-38; трансильванские саксы [дикая женщина (eine Wildfrau) приютила потерявшегося мальчика; он вырос и сказал, что идет искать Деву-Розу (ДР, Rosenmädchen); женщина предупредила, что ее стережет дракон; дала бубенец: если позвонить, появится то, что требуешь; встретил пчел, спросил матку, знает ли она о ДР; та созвала всех пчел; последней прилетела хромая: она только что от ДР; показала дорогу; юноша нанялся пасти гусей; ДР каждый вечер ездит в город на бал; юноша звенит в свой бубенчик, появляется медный конь, юноша в медной одежде танцует с ДР, внезапно исчезает; то же серебряные конь и одежда; золотые; мать ДР советует ей мазнуть смолой по волосам юноши; на следующее утро ДР замечает смолу на волосах пастуха гусей; оба счастливы; сев на медного, серебряного и золотого коней юноша, ДР и ее мать скачут прочь, пока дракон не проснулся; тот спит год, срок подошел; дракон спит в бочке, с нее сваливаются три обруча, он легко догнал беглецов, забрал женщин, конец и пр.; отпустил юношу, сказав, что тот сможет похитить ДР лишь если добудет коня от его (дракона) матери; юноша идет к ней; по пути выпускает из петли ворона, из ловушки лису, рыбу бросает в воду; мать дракона согласна отдать жеребенка, если юноша сумеет без потерь пасти ее кобылу; кобыла сразу пропала; ворон: кобыла в облаках рожает жеребенка, садись на меня, довезу; вечером юноша пригнал кобылу с жеребенком домой; на следующий день то же; лиса: кобыла рожает в горной пещере; на третий день то же; рыба: рожает жеребенка на морском дне; в награду юноша взял старшего жеребенка; услышав ржание, жеребец дракона его затоптал; юноша стал жить с ДР в его дворце]: Haltrich 1882, № 24: 23-24; словенцы , македонцы : Uther 2004(1), № 570: 340; сербы [яблоня у царя в одну ночь цветет и приносит плоды, но плоды пропадают; двое сыновей стерегут, засыпают; младший видит, как 8 павлиних спускаются клевать яблоки, девятая превращается в девушку; дает юноше два яблока – для него и для царя; так каждую ночь; завистливые старшие братья посылают старуху, она отрезает прядь волос девушки-павлинихи; павлинихи улетают; царевич велит привязать старуху к хвосту коня; идет искать девушку; в замке старуха предлагает ему свою дочь; дает слуге меха подудеть над ухом царевича; от этого царевич засыпает; жена-павлиниха трижды не может его добудиться; царевич отрубает слуге голову, отшельник посылает его в город дракона, царевич находит жену; та велит не отпирать двенадцатую комнату; в ней бочка, кто-то в ней просит дать попить; царевич дает, дракон вылетает, уносит жену царевича; царевич по пути спасает рыбу, лису, волка; находит, увозит жену, дракон на своем коне легко их догоняет, щадит царевича, отбирает жену; та узнает у дракона, что брат его коня паршивый жеребенок – у старухи; она дает задание три ночи пасти ее кобылу с жеребенком; из этого табуна конь дракона; царевич приходит к старухе, лишь на одном колу еще нет головы; рыба, лиса, волк помогает найти кобылу с жеребенком, которые превращались в рыб, лис, волков; царевич выбирает паршивого жеребенка, увозит жену; конь дракона говорит, что им не догнать царевича, сбрасывает его, дракон разбивается, на этого коня садится жена царевича]: Karadzic 1854, № 4: 23-40 (=Mijatovies 1874: 43-58, =Ashliman 2002, =Голенищев-Кутузов 1991: 18-25); венгры [за морем Оперенц жил король; умирая, велел трем своим сыновьям за тех, кто за ними придет; вечером кто-то стучит в окно, получает старшую сестру; затем среднюю; младшую; король не велел в лесу оставаться на ночлег под одним деревом; братьям захотелось узнать, почему; остались у этого дерева; первым стережет старший брат; увидел огонь, пошел туда, наткнулся на трехглавого дракона и убил его, братьям ничего не сказал; на вторую ночь средний брат, шестиглавый дракон; на третью – средний, девятиглавый; убив дракона, младший стал искать огонь; пойдя на свет, увидел, как Ночь дерется с Утренней Зарей; заря: она не хочет, чтобы я вышла; юноша привязал обеих к дереву; подошел к костру трех великанов, они спят; юноша взял головню, но великаны проснулись; согласились не жарить его, чтобы съесть, если он поможет им похитить трех принцесс; юноша проник в замок; старшая принцесса лежала на медном ложе, средняя на серебряном, младшая на золотом; с пальца каждой снял золотое кольцо; спустил великанам веревку, убил по одному по мере того, как они поднимались; пошел к братьям, по пути отвязав Ночь и Зарю, сразу наступил день; братья: длинная была ночь! младший привел братьев в тот город, где спас принцесс; назвался убийцей великанов, взял младшую принцессу, братьям отдал старших; три свадьбы; король просит младшего зятя не везти жену к себе, но тот не послушался; на границе ее похитили; король: ищи ее в Белой Стране; по пути юноша заходит к сестрам; их мужья – драконы с 4, 8 и 12 головами; 4-главый не знает Белой Страны, созывает животных, они тоже не знают; то же у 6-главого; у 12-главого последним пришел хромой волк; он как раз в той стране повредил ногу, когда напал на овцу; волк довел юношу до горы, откуда видно Белую Страну; подойдя к источнику, юноша встретил жену; жена: меня похитил Белый Рыцарь, его конь несется как мысль, он нас догонит; иди к старухе, у которой три кобылы; это ее дочери; наймись кучером, в уплату попроси жеребенка, старое седло и уздечку; по пути к старухе юноша выпустил рыбу в воду, та дала свисток ее вызвать; помог муравью, который дрался с мухой (то же); вынул занозу из лапы лисы и перевязал лапу (то же); у старухи 99 голов на кольях, не хватает сотой; юноша служит год, осталось 3 дня; надо пасти кобыл, старуха дала снотворное; уже вечер, кобыл нет; рыба показывает трех золотых рыбок в пруду, велит набросить уздечку, рыбки стали кобылами; то же на следующий день (среди муравьев трое – кобылы); на третий день лиса: кобылы – три яйца в корзине под стулом старухи в ее комнате; я схвачу золотых петуха и курице в ее курятнике, она туда бросится, а ты хватай яйца; старухе пришлось отдать рожденного вчера жеребенка, седло и уздечку; жеребенок просит отпустить его на день, чтобы откормиться; принес юношу к источнику, где тот встретил жену; жеребенок: бежать как ветер или как мысль? юноша: как хочешь; Белый Рыцарь подскакал, но конь сбросил его, он разбился насмерть; юноша пересел на него, а жена поскакала на его жеребенке; старый король умер, юноша воцарился; живут до сих пор, если не умерли]: Gaals, Stier 1957, № 1: 1-15; венгры : Ортутаи 1974, № 8 [яблоня короля утром цветет, к ночи яблоки, но кто-то их похищает; король выздоровеет, если съест яблоко; обещает дочь в жены; свинопас Янош берется стеречь; лезет по яблони на небо; там королевна Этелка срывала яблоки; Я. взял ее в жены; она велит не открывать 12-ую комнату; Я. открыл, там прикован семиглавый дракон; обещает три королевства, если Я. даст ему воды; освободился и унес Э.; Я. последователь берет трех коней, находит Э. и увозит; в первый раз конь дракона говорит, что тот успеет поесть, попить, наколоть мешок орехов – все равно догоним; каждый раз дракон отбирает у Я. одно царство; на четвертый раз рвет его в куски, кладет их в мешок, привязывает к коню, отпускает; лошадь видит, как змея тащит травинку оживить змееныша, которого переехала телега; просит половину травинки, оживляет Я.; тот просит Э., чтобы она узнала, где дракон достал своего коня; дракон сперва бьет Э., но на третий раз отвечает, что старуха Железный Нос три дня в году просит пасти своих коней ; кто справится, тому даст коня; по пути Я. делает здоровыми рыбу, утку, лису, они обещают помочь; старуха делает коней рыбами (рыбы пригнали), белыми воронами (птицы пригнали), яйцами (лиса схватила петуха, старуха за ней погналась, Я. разбил яйца; лучший конь предупреждает, что будет паршивым жеребенком, надо выбрать его; учит, как избежать смерти, когда ночью старуха встанет рубить кровать Я.; учит просить в награду жеребенка, грязное седло, узду, старую саблю; дракон не может догнать, его конь – дядя коня Я., сбросил дракона; свадьба; Я. привез королю яблоки и похожего на себя парня, которого женил на земной королевне]: 164-189; Jones, Kropf 1889 [у царя один глаз смеется, а другой плачет; три сына спрашивают его, почему это так; он гневается, но затем признается; смеется, потому что его сыновья сами станут царями; плачет, потому что двое в черном похитили у него пеликана, от пения которого молодеют; сыновья скачут на поиски; двое старших не обращают внимания на нищего; не стали искать птицу, а занялись кутежами; младший подает милостыню; нищий учит: птица в церкви за Operencian Sea; у ведьмы две лошади , она просит пасти их год; ее год – это три дня, ее лошади – ее дочери, они исчезнут в облаках или под землей; вот свисток, он может вызвать царя комаров, царя рыб и царя мышей; в награду надо попросить худого жеребенка под кучей навоза; надо донести жеребенка до моста, вымыть в реке; он станет летающим конем; комары, рыбы, мыши помогли вернуть лошадей; далее нищий объяснил, что через море можно перебраться лишь дважды в год в конце леса и в начале весны, когда два дерева на его противоположных берегах поцелуют друг друга; перейдя по деревьям на другой берег, юноша прошел золотой, затем серебряный, затем медный лес; в каждом старушка, он их расспрашивает; рядом с церковью живут двое похитивших птицу иезуита; но она у них не поет; юноша унес птицу, старушки дали ему золота и серебра; по возвращении юноша встретил братьев: их заставили работать в оковах; братья отрубили ему руки и ноги и унесли птицу; его подобрал свинопас; обмазал его руки и ноги окровавленной глиной и они отросли; птица запела, все стали 17-летними; братьев привязал к лошадям, а затем повесили; отец отдал младшему сыну полцарства; они и сейчас живы, если не умерли]: 250-262; молдаване : Молдавские сказки 1968: 139-157 [бездетная царица зачала от слезы иконы; ее сын Фэт-Фрумос ("Из слезы рожденный"); он мирится с врагом отца; тот ведьме Лесовой платит дань, каждого десятого младенца; ФФ побеждает ее, она убегает скованной; он идет следом; ее дочь Иляна велит поменять бочонки с водой и силой; ФФ убивает ее, берет ее дочь себе в жены; царь просит победить Лютня, привести ему его дочь; ФФ уводит ее; Л. спрашивает своего коня, надо ли спешить с погоней, конь говорит, что не очень; первый раз Л. отнимает дочь, второй испепеляет ФФ; Св. Петр просит Бога оживить его; дочь Л. превращает ФФ в цветок, прячет, спрашивает Л., как достать двусердного коня; ФФ слышит, приезжает к старухе, дающей задание пасти ее табун , по пути помогает комару, раку; комары пригоняют разбежавшихся коней, раки выгоняют их из-под воды; служанка подменяет сонную еду старухи хорошей; старуха вкладывает сердца кобыл в тощего трехлетка, ФФ выбирает его; скачет на нем прочь со служанкой; та велит бросить щетку (лес), оселок (скала), платок (озеро), ведьма-Полночь тонет; служанка пропадает, ФФ увозит дочь Л. на семицердном коне; двусердный забрасывает Л. на небо; царь женится на дочери Л., ФФ на И.], 390-409 [жена бедняка родила, никто не хочет идти в кумовья; отец отвергает Смерть, Луну, соглашается на предложение Солнца; мальчика назвали Фэт-Фрумос; отец не велит ему ходить за границу владений змея; ФФ преследует зайца, приходит во дворец змея; хозяин неуязвим, вырастает до гигантских размеров; щадит ФФ за обещание добыть ему Фрумоасу-Фрумоаселор, дочь царя государства садов; мальник прячет ФФ в мешке с мукой, которую два орла носят в царство садов; царевне понравился испеченный им хлеб и он сам; стражники убили ФФ; царевна видит, как один муравей оживил травинкой другого, оживляет ФФ; убежать можно лишь на коне бабы Жгивэры; ФФ убивает змею, ползущую к гнезду птицы, птица дает перо; спасенная из воды пчела – кусочек крылышка; брошенная в воду рыба чешуйку; приходит к Ж., лишь на одном колу нет головы; Ж. велит три дня пасти трех кобыл ; они разбегаются; в первый вечер их собирает вызванная пером птица, во второй – пчелы, в третий – рыбы; Ж. разрешает выбрать себе коня, вынимает из восьми сердца, вкладывает в невзрачного жеребенка; ФФ выбирает его, ибо только он ест горячие угли; ФФ забирает невесту, хочет лететь домой, но конь уже летит к змею; от презрительных слов девушки у того лопнули сердце и желчный пузырь, ФФ женился на Фрумоасе].

Средняя Европа. Словаки : Горбов 1949 [=Богатырев 1955: 5-15; Янко нанимается к пастуху; овцы пропадают; змейка удваивает число овец с условием, что Я. снова придет; так трижды (овец втрое, вчетверо больше); велит завернуть ее в платок, взять с собой, не ложиться на перину; дома Я. ложится на печи; мать видит, как змейка становится девушкой; на следующий день Я. не спит, берет красавицу в жены; король влюбляется в нее; дает поручения извести Я.; 1) у утру сравнять пруд, вырастить там виноград, приготовить вино; 2) сравнять скалу, на том месте посеять, испечь хлеб; все делается; 3) привести отца девушки; тесть змей просит Я. передать короля два зерна и две виноградины с просьбой испечь хлеб, приготовить вино; король их выбрасывает; Змей упрекает его, король проваливается в тартарары, Змей велит сделать королем Я.]: 7-17; Nĕmcová 1970 [в отсутствие короля с королевой их трех дочерей берут в жены и увозят король Солнца, король Ветра и король Месяца; по возвращении родителей королевич Янко едет искать сестер; трижды встречает место, где лежат кости людей, черепа отвечают, что их побила прекрасная богатырша Uliana; Я. приезжает в ее дворец, подменяет висящий на стене меч, сражается с У., та признает свое поражение, становится его женой; уезжая, разрешает Я. открывать двери 12 комнат, запрещает заглядывать в тринадцатую; тот нарушает запрет, видит прикованного Дракона, тот трижды дает ему вина, каждый раз с Дракона падают очередные оковы; после первого раза Дракон дарит Я. вторую жизнь, затем еще одну; после третьего улетает, унеся У.; Я. находит сестер, король Солнца посылает его к королю Месяца, тот к королю Ветра; тот дает коня, который приносит Я. к пещере Дракона, Я. увозит У.; конь Дракона говорит ему, что тот успеет час поспать и час покурить, легко догоняет Я., Дракон отнимает у Я. одну жизнь, увозит У.; то же второй раз; Дракон обещает на третий раз разорвать беглецов; король Ветра велит добыть брата того волшебного коня, на котором ездит Дракон; переносит за море к ведьме; та велит три дня пасти трех кобылиц (это ее дочери), убьет его, если он их упустит; в первый день кобылицы превращаются в голубиц, улетают; король Ветра заставляет их спуститься, дает Я. волшебную сбрую бросить в них, голубицы снова делаются кобылицами; во второй день кобылицы превращаются в уток, король Месяца высушивает озеро; на третий день кобылицы превращаются в ели, король Солнца посылает жар, вынуждая их вернуть себе прежний облик; советует просит у ведьмы в награду больного конька, лежащего на куче навоза; ведьма велит подоить кобылиц, искупаться в их молоке; молоко закипает, конек остужает его, Я. делается красавцем; ведьма хочет стать красавицей, стать женой Я., конец возвращает молоку жар, ведьма сварилась; по пути к Дракону конек велит его выкупать, делается великолепным конем; Я. уносит У.; конь Я. кричит коню Дракона, что брат не должен гнаться за братом; тот сбрасывает Дракона, на коня садится У., они приезжают к родителям Я.; праздник, Я. получает трон]: 150-163; словаки [братья отправились искать работу; младший попал к разбойникам и нащвался портным; много у них заработал; один человек решил отобрать его деньги; предложил пасти 300 зайцев, но если хоть один пропадет, он ничего не получит; феи дали юноше свисток, на звук которого зайцы сбегаются; хозяин велит украсть холст, на котором спят служанка и повор; волка у слуг; кольцо у своей жены; затем просит отмерить три меры правды; юноша все исполнил; посмеялся над священником и учителем, которые хотели попасть живыми на небо; утром служанка нашла их в курятнике]: Gašparíková 1993, № 26: 26; словаки [король очень стар, но сможет умереть, лишь если съест три вишни с вершины дерева; бедный юноша пошел их искать; забрался на дерево; там замок и спящая Илона; после его поцелуя она проснулась; в 12-ой комнате прикованный дракон; юноша трижды дал ему воды; дракон вырвался и унес И.; юноша трижды ее увозит на коне, но дракон каждый раз догоняет; на четвертый разорвал юношу; принцессы в образе воронов оживили его; он сбросил вниз те три вишни; помог пчеле, раку и лисе; за это те трижды помогли ему собрать назад кобылиц, которых ведьма велит пасти; это ее дочери; в награду он получил старую колотушку для льна, она превратилась в коня; он скачет прочь, ведьма преследует, он бросает позади гребень; щетку {они превращаются в препятствия}; нанимается служить королю; у него есть перо селезня и волос золотой женщины; король велит достать золотого селезня; золотую женщину; велит искупаться в кипящем молоке; конь юноши его остужает; выкупавшись, юноша делается красавцем; а король сварился]: Gašparíková 1993, № 255: 180-181; чехи [рыбак видит, как из тростника вылетела огромная птица; плывет туда разорить гнездо; птица: не испорти то, что найдешь; он находит 9 огромных яиц, привозит домой; так трижды; из яиц появляются 27 юношей, отец назначает младшего главным; отправляет королю; тот велит скосить и убрать на лугу сено; ночью один сторожит, засыпает, утром стог разметан по полю; то же на следующую ночь (четверо засыпают); на третью идет младший брат, не спит; прибегают 27 коней; белый конек говорит, что имя юноши – Штернберг, а он будет ему служить; братья берут вороных коней; возвращаются к отцу; 26 братьев решают уехать, но Ш. их нагоняет; по пути Ш. освобождает привязанную борзую, орла, карпа на мели; братья остаются у короля, чью невесту Веленку похитили; братья говорят, что Ш. может ее вернуть; белый конек привозит его к похищенной ведьмой В.; велит притвориться купцом, предложить золотые туфли; В. выходит из лодки, на которой приплыла, Ш. хватает ее, уносит, ведьма не может догнать; В. влюблена в Ш.; говорит, что для свадьбы с королем ей нужно оставшееся у ведьмы платье; король просит Ш. помочь; ведьма отдаст сундук с платьями, если Ш. укротит трех кобылиц (это ее дочери); первая убегает зайцем, его догоняет борзая; вторая – вороном, догоняет орел; третья – рыбой (догоняет карп); ведьма хотела ударить Ш. прутом, но он его вырвал, ударил ее, превратил в камень; принес сундук; третье поручение: ключ от сундука; конек велит взять с собой волшебный прут; им Ш. превращает в камни стражей-львов, забирает ключ из пасти последнего; В. отпирает сундук, вынимает не платье, а меч: отрублю головы и королю, и Ш., чья кровь благороднее, оживет; Ш. ожил, король умер; братья Ш. (они теперь герцоги) завидуют, что тот стал королем; они обратились к колдунье, та превратила Ш. в соловья; конек повез В. в лес, объяснил, что соловья надо трижды спрыснуть водой из источника; соловей превратился в Ш.; тот догнал бежавших братьев, превратил в камни, прут бросил в огонь, вырос утес; белый конек велит отрубить ему голову; из тела вылетел голубь и улетел; Ш. правил долго и счастливо]: Němcová 1990: 77-99; Немцова 1978 [уезжая, король с королевой велят сыну Янко приглядывать за его тремя сестрами; последовательно приезжают Солнце, Ветер, Месяц, просят сестру Я. в жены, все три согласны, покидают дом; король доволен, что дочери вышли за королей; Я. отправляется их навестить; поле усыпано костями; череп отвечает, что всех победила богатырша красавица Ульяна; то же на другом поле; Я. входит в замок, меняет свой меч на тот, который висит на стене и прыгает; побеждает У., та предлагает с ней жить; уезжая, дает ключи, запрещает входить в 13-ую комнату; Я. открыл, там огненный дракон прикован к стене тремя обручами; говорит, что мучается от жажды и просит дать вина из последней бочки; после каждого выпитого жбана один обруч сваливается; дракон дарит Я. жизни и уносит У.; Я. приходит к Солнцу, тот не знает, где У., отсылает к Месяцу; Месяц – к Ветру; тот отвечает, что дракон заставляет У. стирать одежду к крутом кипятке; он, Ветер, пытается кипяток остудить; Я. увозит У.; крылатый конь дракона поднимает тревогу, но говорит, что спешить некуда – догоним; дракон отобрал У. и пощадил Я., раз даровал ему одну жизнь; Ветер сообщает, что у ведьмы за морем живет брат драконьего коня, который быстрее его; Солнце, Месяц и Ветер дают Я. по колышку (золотой, серебряный, деревянный), чтобы позвать их на помощь; Ветер довез до ведьмы, та предлагает пасти трех коней – это ее дочери-кони обернулись голубями и улетели, но Ветер пригнал их назад и велел накинуть уздечки; на следующий день обернулись утками, Месяц опустил в озеро платок, оно высохло, Я. снова накинул уздечки; на третий день кони обернулись соснами, Солнце стал их палить, им пришлось снова стать конями; Солнце велит просить в награду жалкую клячу; ведьма велит подоить кобылиц; конек: перед тем, как искупаться в молоке, позови меня; молоко закипело, но конек втянул в себя жар, Я. стал еще красивее; ведьма тоже решила стать красавицей, но конек выпустил жар и она сварилась; Я. вымыл конька, тот стал могучим, крылатым; Я. увозит У., дракон скачет следом, конь Я. велит брату сбросить дракона, дракон упал в пропасть; Я. привез жену к родителям и получил от отца трон]: 119-132; русские (Архангельская, Летний берег Белого моря) [К барину, отцу трех дочерей, приходит парень просить милостыню, барин жалеет его и берет на работу: пасти зайцев. Молодец не может поймать разбежавшихся зайцев . Старик дает дудку, зайцы сбегаются на ее звук. Барину кажется невыгодно платить молодцу, он решает как-нибудь его наказать. Отправляет дочь купить зайца, она ложится с пастухом и платит сто рублей, тот отдает зайца. Когда звучит дудка заяц от девицы убегает. То же повторяется со второй, третьей сестрой и с барыней (каждая следующая дает больше денег). Едет барин покупать зайца, пастух предлагает поцеловать зад лошади, барин соглашается, но по звуку дудки заяц опять возвращается. Барин с женой придумали, чтобы пастух рассказывал сказки и складывал их в мешок. Начав говорить, парень стыдит сестер, потом барыню, все они выбегают из дома. Когда рассказывает про барина, тот велит заканчивать сказки, убегает. Барыня предлагает уехать от пастуха, тот прячется в переплет коляски, напоминает оттуда, что барин с ним не расплатился. На станции бросается к барину, тот отдает все деньги]: Ончуков 1917, № 103: 249-251; русские (Архангельская, поморы) [стрела царевича попала в клетку Жар-птицы; Жар-птица обещает отдать, если царевич ее выпустит, обещает помогать; царь прогнал сына, дав с собою лакея; тот предлагает царевичу спуститься в колодец; поднял за обещание поменяться одеждой и статусом; царевичу велели пасти коз; они разбегаются, Жар-птица вечером их пригоняет, дает царевичу скатерть-самобранку; царевна подсмотрела, попросила скатерть, царевич отдал; получил от Жар-птицы гусли, козы снова собраны; умирающий дед Жар-птицы за спасение внучки дал царевичу богатырского коня; на нем царевич громит врагов, добывает царскую корону; отдает лакею, за это отрезал ему большой палец ноги; то же еще дважды (отрезал палец с другой ноги, затем палец руки); царевна должна выйти за лакея, но царевич предъявил пальцы; свадьба]: Разумова, Сенькина 1987: 152-157; русские (Карельское Поморье) [крестьянин-охотник поставил силок на счастье 12-летнего сына; в него попала жар-птица; крестьянин отнес ее царю, тот дал денег и каменный дом; посадил птицу в клетку, послал приглашения поглядеть на диковинку; царевич Иван играл и увидел ее; птица просит украсть у матери ключ и выпустить ее; птица вылетела и через 6 часов вернулась; ей надо посидеть еще трое суток; затем через 8 часов – еще трое суток, только тогда сможет подняться достаточно высоко, чтобы улететь в свое царство; больше не вернулась, И. незаметно вернул ключ матери; собравшиеся цари решили, что царского рода казнить нельзя, а надо изгнать; царь дал худую лошадь и лакея, он тоже Иван; нужно достать воды; слуга говорит, что если он спустится в колодец, то царевич его не сможет вытащить; спустился царевич; И.-лакей заставил царевича поменяться одеждой и статусом, только тогда вытащил; в другом царстве И.-лакей предлагает послать настоящего И.-царевича пасти кур; кур нет, дали три года пасти 300 зайцев, за потерю накажут; каждый выгон – год; зайцы сразу же разбежались; появилась жар-птица, велела не беспокоиться, понесла к себе; птица стала царем: он воевал с другим царством, попал в силок; 11 месяцев И. живет у старшей сестры царя-жар-птицы, та дарит скатерть-хлебосолку; сам царь дарит гармошку: если заиграть, зайцы соберутся; И.-царевич вернулся, у себя развернул хлебосолку, заиграл на гармошке, пришла царевна, долго сидела; после этого гармошка не действует, И. не может собрать зайцев, жар-птица опять приносит к себе; средняя сестра дарит плеточку собирать зайцев; царевна приходит, И. ей все рассказывает, она дарит перстень; после этого плеточка потеряла силу, жар-птица приносит к младшей сестре; та хотела бы за И. замуж, но он отказывается; она дарит особую одежду; жар-птица: когда вернешься, из озера выйдет змей требовать каждый день человека на съеденье; И. легко победит 6-главого и 9-главого, у 12-главого отрубит 10 голов, а две – никак; надо, когда солнце будет вставать, крикнуть: смотри, у тебя дом горит! он оглянется, головы отрубятся; дает рожок собрать зайцев; под камнем конь и меч-кладенец; дома царевна: делай со мной что хочешь, я на все согласна; прожила у него целых два дня; слугам: я была у одной княжны; появился змей, царь за победу над ним обещает дочь и полцарства; И. выпил из данных жар-птицей бутылочек, сил стало много, достал коня и меч-кладенец; мнимый И.-царевич купил языки от 6 голов, а это разрешил отрезать себе по пальцу с ноги и с руки; то же после убийства 9-главого змея: по пальцу отрезать ми ремень со спины; когда 12-главый, двое суток сражаются; Твой дом горит! падая, змей поцарапал И. правую руку и ногу; царевна забинтовала; взял с мнимого царевича еще по пальцу и еще ремень; на свадьбе царевна велит, чтобы были все слуги, в т.ч. и заячий пастух; тот спит, из-под повязки кровь капает; И.-царевич пришел, принес пальцы и ремни со спины обманщика; ударил того, мокрое место осталось; унаследовал трон; жили до глубокой старости]: Нечаев 1938: 11-38; русские (Олонецкая, Петрозаводский у., с. Кондопога) [коровы]: Азадовский 1934: 357-368; русские (Вологодская) [солдат вслух пожелал провести ночь с царевной; царь обещает его казнить, если он не сможет все лето пасти 12 зайцев и осенью пригнать стадо в целости; зайцы разбежались; в лесу старичок дал скрипку: на ее звук зайцы сбегутся; узнав, что зайцы при солдате, царь решил их купить; царю, затем царевичу солдат отказался продать; пришла царевна; солдат согласен, но лишь если та ляжет с ним; царевна ушла; осенью царь предлагает дополнительное задание: рассказать три мешка сказок; солдат рассказывает, как царь, царевич и царевна пытались купить у него зайцев; царь: мешки полны; народ велел царю убираться, солдат женился на царевне и стал царем]: Кузьмина 2008, № 61: 153-156; русские (Псковская) [умирая, отец велит сыну Пантелею выдать трех сестер за первых, кто будет свататься; он отдал, приехал в медное царство, взял жену; жена велит не заходить в постройку в саду; П. зашел, там в смоле кипит девятиглавый змей; просит капнуть воды; П. капнул, змей вылетел и унес жену П.; тот последовательно приходит к мужьям сестер, это Гром, молния (серебряное царство) и птица Агей – главная над зверями и рыбами (золотое царство); она дала клубок, чтоб за ним идти, и свое перо – вызвать ее, если беда; по пути П. пожадил двух волков, рыбу и рака, пчел, они обещали помогать; П. доехал до дома змея, увез жену; голубок-вестунок сообщает об этом змею; тот спрашивает своего коня, догоним ли; конь: если посеять пшеницу, сжать, выпечь хлеб, все равно успеем; змей отобрал жену, но простил П. за то, что его выпустил; на второй раз порубил на куски; бабка-колдунья сожгла перо, птица А. прилетела, собрала куски, послала двух ворон за живой и мертвой водой, оживила П.; сперва надо узнать от бабки-колдуньи, где взять такую же лошадь, как у змея; бабка-колдунья рассказывает, что есть ведьма хитрее ее; она оборотила ее трех дочерей кобылами; бабка-колдунья дала клубок, тот приведет к девке-чернавке – пастушке баба-еги; девка объясняет, что баба-ега требует пасти без потерь ее кобылиц ; кто сумеет, возьмет любого жеребенка; девка дала дудку приманить лошадей вечером; дважды помогла дудка; на третий день баба-ега грозит убить лошадей, если вернутся, но их загнали назад волки, пчелы и щуки с раками, которые обещали Т. свою помощь; баба-ега разрешает выбрать жеребенка; девка учит просить самого худого и еще шерсти пуд; девка учит у змея вначале убить голубка-вестунка; жеребенок быстро нагулял стать, увез П. с его жено; змей догнал, но конь убил его и его коня; П. с женой вернулись домой]: Смирнов 1917, № 108: 342-348; русские (Тульская) [царь и царица умерли, остались три дочери и Иван-царевич; приходит нищий, старшая сестра идет за него; средняя за другого, безрукого; младшая за третьего; они взяли жен и ушли; И. едет искать Марью-царевну; в медном доме находит старшую сестру; прилетел ее муж 20-главый змей, скинулся красавцем; вшил три павлиньих пера – пригодятся; сестра дала салфетку-самобранку; и яйцо: покатится, пусть И. идет за ним; И. приходит к средней сестре в золотом доме, ее муж 30-главый змей (все то же; скатерть-самобранка); младшая сестра в хрустальном доме; 40-главый змей (то же; дает ковер-самолет); И. идет за яичком к М.; та велит посадить его в тюрьму; там много людей; И. развернул салфетку, всех накормил; М. купила салфетку за разрешенье смотреть на нее три часа; затем скатерть за разрешенье три часа целоваться; за ковер-самолет {он тоже не для полетов, а самобранка} согласилась выйти за И.; дает ключи, запрещает отпирать одну комнату; И. отпер, там Кощей на коне; просит отковать его, за это избавит от трех смертей; И. отковал, Кощей унес М.; И. пришел, увез М., Кощей догнал, отнял; так трижды; на четвертый раз Кощей порубил И.; его нашли мужья сестер; поймали журавля; другие журавли просят его пощадить, за это принесли живой и мертвой воды; мертвой водой братья соединили куски тела И., живой оживили; послали И. к бабе-яге стеречь кобылиц ; пусть в уплату берет паршивого жеребенка; кобылицы разбежались; И. поймал одного журавля, журавли собрали кобылиц; тогда И. журавля отпустил; то же с пчелами (поймал пчелу); с лягушкой (И. поймал лягушонка); И. получил жеребенка, на нем увез М., Кощей не догнал]: Эрленвейн 1882: 81-91; русские (Тульская) [у купца три сына, младший Иван-дурак; отец у в саду Вифлеевны-богатырши есть живая и мертвая вода и молодильные яблоки; хорошо бы достать; старшие братья поехали и вернулись; поехал И.; братья дали ему трехногую лошадь; он сел назад передом, взял хвост в зубы, ладонью погоняет; лошадь пала, он содрал шкуру, позвал галок и ворон; пришел к старушке; она говорит, что у богатырши в горе за 12 чугунными дверями конь; И. пришел, позвал коня, тот выломал двери, И. его оседлал, оделся в богатырскую одежду, взял богатырское оружие, заехал к старухе; та попросила привезти ей тех яблок и дала гребень; в следующей избушке другая старушка просит привезти яблок; дала щетку; в третьей дала платок; конь перепрыгнул через ограду; И. набрал яблок и воды; В. спит, он оставил записку: здесь был шутничок, Иванушка-дурачок»; конь требует, чтобы И. трижды умылся; тогда перескочил ограду, но задел ее; В. в погоню; И. оставляет каждой старушке яблоки, те молодеют; бросает гребень (густой лес), щетку (трясина), махнул платком (река); В. кричит: до тех пор жди, пока человека с письмом пришлю; И. заснул, братья его нашли, зарезали, яблоки принесли отцу; тот помолодел; В. послала человека, тот вернулся и сказал, что И. зарезан; В. сама приехала, омыла И. мертвой и живой водой, он ожил, они поехали вместе к его отцу; одного брата В. щелкнула, другого – И.; вернулись домой в сад В.; В. дала ключи, не велела отпирать один сарай; И. отпер, там висит на 12 цепях змей; просит напиться; после третьего ведра порвал цепи, улетел и унес В.; И. отпустил рака, не стал губить пчел, убивать льва, те обещали помочь; И. нашел В., повез назад, змей догнал и обещал в следующий раз убить И.; И. снова увез В.; змей опять догнал, посадил И. в бочку и бросил в море; В. спрашивает змея, где он берет таких коней; змей: у одной бабы, вокруг колья, на каждом по человечьей голове, один кол остался для И.; рак проломил бочку клещами; И. пришел к В., она рассказала про ту бабу; И. к той пришел, ее избушка на куриных лапах, на веретенных пятках; нос в потолок врос; баба велит три дня пасти 12 кобыл и жеребенка, тогда даст коня; лошади взвились под облака; лев и пчелы послали зверей, мух, комаров искать; пчелы и комары загнали лошадей назад; то же на второй и третий день; служанка Кошкарка велит выбрать жеребенка, он будет стоять позади кобыл; жеребенок просит отпустить его на луга на две недели; после этого прибежал, приведя еще двух коней; на двух полетели И. и В., а третий сзади; змей летит ниже, И. отрубил ему голову; все хорошо]: Эрленвейн 1882: 115-124; русские (место записи не указано) [умирая, родители Ивана-царевича (И.) велят выдать его трех сестер за первых, кто сватается; это Сокол, Орел, Ворон; И. едет проведать сестер, встречает Марью Моревну (М.), женится; та не велит заглядывать в чулан; И. заглядывает, там Кощей (К.) в цепях, просит пить; И. поит его, он рвет цепи, уносит М.; И. встречает зятьев, оставляет у них серебряные ложку, вилку, табакерку; И. увозит М.; конь К. говорит ему, что успеем посеять пшеницу, сжать, испечь хлеб, все равно догоним; К. дважды прощает И., на третий рубит в куски, кладет в бочку, бросает в море; Орел ее достает, Сокол и Ворон приносят живую и мертвую воду, оживляют И.; М. узнает, что конь К. от кобылицы, на которой Баба-яга каждый день облетает мир; дает платок перейти огненную реку; И. не трогает птенцов, меду, львят; Баба-яга велит трижды пасти кобылиц ; птица, пчелы, львица пригоняют разбежавшихся; пчела велит ускакать на паршивом жеребенке; И. делает платком мост; Баба-яга преследует, мост рушится, она гибнет; конь И. убивает копытом К., И. сжигает тело; свадьба И. и М.]: Афанасьев 1958(1), № 159: 376-382; белорусы [за старшей, за младшей сестрой пришел сват, они вышли на крыльцо, унесены ветром; брат Иван Крестьянский Сын идет их искать, заходит в дом, хозяйка велит жениться на ней; не заглядывать в дверь, что лыком завязана, грязью замазана; он открыл, там Кащей на цепях; попросил дать ему три ведра вина и три хлеба, три ольховых полена и три осиновых; съел и выпил, разбил цепи поленьями, унес Марью-красу; И. нашел М., забрал; К. спрашивает своего трехногого коня, догоним ли; конь: ужинай и спать ложись, утром догоним; старик дважды вернул М.; И. пришел к сестрам, одна замужем за Солнцем в медном доме, зять дал сокола; вторая за Громом в серебряном доме, дал собачку; И. в третий раз унес М., К. его догнал и убил; Гром и Солнце схватили воронят, велели вороне принести живой и мертвой воды, оживили И.; тот велит М. узнать, где душа К.; К.: остров, дуб, дупло, заяц, утка, яйцо; у Бабы-Яги надо достать такого коня, как у К.; И. отправился за душой К.; отпустил царицу мух, та обещала помогать; то же царя раков; воробья; Баба-Яга велит пасти кобылиц ; мухи, раки пригоняют кобылиц; те велят выбрать в награду коня в коросте; Баба-Яга велит собрать посеянный мак; воровьи собирают; И. получил коня, тот принес его на остров, И. добыл яйцо с душой К.; И. увел М., его конь велел коню К. не подходить; И. разбил яйцо, К. умер]: Василенок и др. 1958: 115-122; белорусы (Могилевская, зап. 1888-1891, д. Попова Слобода, Радомльская вол., Чаусский уезд, от кр. Нестера Сергеева Высоцкаго, 75 л., неграмотн.) [В царском саду растут яблони с золотыми и серебряными листьями, на них – золотые и серебряные яблоки, царице снится сон – выкорчеванный и перекопанный сад засеян пшеницей и золотым и серебряным зерном, царица рассказывает сон, царь собирает солдат, они выкорчевывают сад, засевают пшеницей; пшеница растет быстро, наливается золотым и серебряным зерном; появляется вор, царь объявляет награду тому, кто поймает вора; солдат прячется в дупле и ночью ловит за бороду крылатого вора, вор называется Медным Чудовищем, его сажают в склеп; царский сын Иван стреляет воробьев, стрела попадает в склеп, Медное Чудовище в обмен на стрелу просит открыть склеп, рассказывает, как обманом достать ключи из кармана матери, надеть царскую корону и пройти мимо часовых; царский сын всё исполняет, отпускает Медное Чудище, тот говорит, что пригодится Ивану; царские гости хотят посмотреть на Чудище, обнаруживают, что Иван его выпустил, царь хочет казнить сына, но гости отговаривают и царь прогоняет сына; царевич встречает солдата Иваньку, возвращается во дворец и выпрашивает у отца себе в слуги солдата; вдвоем они уходят, находят колодец, солдат спускает царевича вниз на ленте (чтобы тот напился и достал воды), соглашается поднять, только обменявшись ролями - царевич отдает солдату свою одежду, а сам становится слугой; доходят до государства, где царь ищет жениха для дочери, солдата принимают как гостя, царевича запирают в баню; царь дает задание кандидату вывести 3-х необъезженных кобылиц («кобылицы-нябыльницы») в западные луга, выпасти и пригнать обратно, Иван-солдат зовет своего слугу-царевича и поручает это ему; царевич дергает кобылиц под колени, садится, берет шелковые поводья и едет в западные луга, там кобылицы исчезают; царевич вспоминает про Медное Чудовище, тот является, забирает царевича в свой медный дом, парит его в бане, надевает на царевича медную одежду и медную шапку, дает выпить стакан пива (которое пьется в Рождественский день), от которого царевич приобретает большую силу; дети Медного Чудовища находят кобылиц, привязывают их, чтобы те на небе звезды лизали; пируют, Медное Чудовище дает в дорогу салфетку старшей дочери (салфетка исполняет желания) и царевич отправляется обратно; подъезжает ко дворцу, ездит на всех трех кобылицах, царь удивлен медной одеждой, Иван-солдат объясняет это воровством, кобылиц бьют и загоняют обратно, царевича запирают в бане; царевич с помощью салфетки устраивает себе из бани царские палаты, спиртом поит до сна часовых; к нему приходит царевна, они пируют, царевна просит продать салфетку, но получает отказ – Иван соглашается только подарить; царевна уходит, салфетка сложена, баня принимает прежний вид; царевича отправляют пасти кобылиц в заповедные луга, история повторяется, на этот раз Медное Чудовище приводит царевича в серебряный дом, девятерых сыновей отправляет на поиски кобылиц, а трех – топить баню; Медное Чудовище парит царевича в бане, надевает на него серебряную одежду и шапку, поит пивом (которое пьется на воскресный день на Великий пост) – сила царевича возрастает; дети Медного Чудовища вылавливают кобылиц из-под камня у моря, привязывают, после пира царевич отправляется обратно, повторяется история его предыдущего возвращения во дворец; ночью царевич с помощью салфетки опять превращает баню в царские палаты и поит часовых спиртом, приходит царевна, они пируют, царевна снова просит продать салфетку, царевич соглашается подарить в обмен на ночь с царевной при свечах и мечах; утром царевича в третий раз отправляют пасти кобылиц в западные луга, история повторяется; Медное Чудовище ведет царевича в золотой дом, отправляет 11 сыновей на поиски кобылиц, 11 дочерей топить баню, Медное Чудовище ведет его в баню, после одевает в золотую одежду и шапку, царевич чувствует в себе большую силу, Чудовище дает ему стакан вина (которое пьется на Юрьев день) для уменьшения силы; сыновья приводят кобылиц, поймав их на небе за облаками; после пира царевич прощается с женой, сыновьями и дочерьми Медного Чудовища; царевич возвращается обратно, кобылицы не могут его везти, он их тащит, по возвращении кобылицам отрубают головы, царевича запирают в бане; ночью часовые его выпускают, он идет к царевне, они пируют, но ночь не состоялась, т.к. царевна нарушает уговор: тушит свечи и убирает мечи, царевич сердится и уходит; царь дает задание победить сильно неприятеля, Иван-солдат уходит воевать; царевич призывает Медное Чудовище, тот дает коня, меч-кладенец, плеть и медную одежду; царевич нагоняет Ивана, бьет его плетью, потом воюет с неприятелем, возвращается, спит трое суток, по ночам к нему тайком приходит царевна; идет новый неприятель, царевич снова вспоминает Медное чудовище – история повторяется, только с серебряной одеждой, по возвращении с битвы царевич спит 6 суток, по ночам к нему тайком приходит царевна; на седьмой день идет новый неприятель, история повторяется, на этот раз царевич получает золотую одежду и салфетку младшей дочери, чтобы вызвать на помощь 12 богатырей; это его последняя встреча с Медным Чудовищем; в битве царевич призывает на помощь богатырей, побеждает, возвращается раненный, царь перевязывает его рану салфеткой дочери и надевает перстень с руки царевны, Иван снимает золотую одежду, спит 11 суток в бане; по перстню и повязке на ране в нем признают победителя, играют свадьбу; Ивана-обманщика расстреливают]: Романов 1901, № 43: 395-404; белорусы [человек пошел за дровами; в хворосте рак; просит его взять; просит высватать королевну; король требует за ночь построить алмазный мост от дедовой хаты до дворца; утром мост готов; чтобы вокруг расцвел мак; утром все в цвету; чтобы за ночь той из дочерей, которую жених выбрал, было бы платье по ее мерке; исполнено; свадьба; вечером рак снял скорлупу, стал королевичем; утром жена бросила ее в огонь; муж исчез, велев истоптать железные башмаки; жена пришла к ведьме, той работница не нужна, но у другой ведьмы нужно пасти голубей ; это заклятые королевичи; если хоть один потеряется, ведьма убьет пастушку; жена узнала своего голубка; через год он учит попросить в уплату только его; узнать среди других: он будет гулить; жена его опознала, на обратном пути голубь снова стал королевичем; пир; и я там была, мед-вино пила, по бороде текло, в рот не попало]: Беларускi фальклор 2023: 145-147; русские (Томская, Бийчский у.) [У царя маленький сын Неугомон-царевич, его баюкают в колыбели, приговаривая, что когда вырастет, за него возьмут замуж Русую Русу, тридцати братьев сестру. Вырастает, едет её искать, приезжает к её дворецу. Она знает, что это её суженый, угощает, показывает своё богатство: в первом чулане серебро, во втором золото, в третьем драгоценные камни, в саду растут плодовые деревья, поют райские птицы. Она улетает на тридцать дней спросить разрешения на замужество у братьев, оставляет царевичу ключи, кроме как от одной кладовой, залепленной коровьим навозом. Царевич из любопытства открывает кладовую, там седой старик кипит в смоле, каждая жилка заперта на замочек, ключ на окне. Говорит, что не знает, за что мучается, просит открыть хоть одну жилку. Н. сжалился, старик превратился в Кощея Бессмертного, улетел. Зеркальце, которое оставила РР, темнеет, значит, с ней беда. Приехавшие братья объясняют, что её унёс Кощей. Н. отправляется искать, приходит к Кощею, забирает РР и везёт обратно. Кощей в это время гуляет в поле, спрашивает своего коня, всё ли дома живо и здорово. Конь: всё в порядке, только Н. увез РР. Кощей едет домой, требует: «Семерыя дети! Принесите мне семерыя вилы, поднимите мои тяжелыя брови. Посмотрю я, далеко ли едет Неугомон-царевич». Дети вилами поднимают брови, Кощей глядит, объявляет, что торопиться нечего, надо пахать пашню, сеять хлеб, жать, молотить, молоть муку, печь хлебы, тогда поедет. После сделанного Кощей едет, догоняет Н., отбирает РР и не велит больше красть её, а то жестоко накажет. Н. во второй раз увозит РР. Конь сообщает об этом Кощею. Кощей едет домой, требует: «Семерыя дети! Принесите мне семерыя вилы, поднимите мои тяжелыя брови. Посмотрю я, далеко ли едет Н». Дети вилами поднимают брови, Кощей глядит, объявляет, что надо смолоть муки, испечь хлеб, тогда он поедет. Догоняет Н., стегает его плетью, не велит возвращаться, а то за одну ногу дёрнет, за другую разорвёт. Н. в третий раз увозит РР. Конь сообщает об этом Кощею. Кощей возвращается домой, все повторяется, на этот раз Кощей разрывает Н., бросает, РР увозит. Братья РР видят, что почернело ожерелье, оставленное Н., один из них отправляется его искать. На тело налетело вороньё. Он ловит воронёнка, ворона просит его отпустить, он велит ей принести живой и мёртвой воды, привязывает к крыльям пузырьки, чтобы она могла набрать из мёртвого моря и живого моря. От мёртвой воды тело срастается, от живой Н. встаёт и говорит, что долго спал, да скоро встал. Братья уговаривают его не спасать РР, он не соглашается, они учат его пойти к вдове богатыря, попасти у неё три дня коней, получить самого паршивого жеребёнка. По дороге Неугомон-царевича жалит овод, просит не убивать его, дать напиться, тогда пригодится. Н. хочет убить волка, ловит щуку, но отпускает их в обмен на обещание пригодиться. У вдовы сидят прикованные богатыри, которые прежде пасли лошадей. Она посылает Н. караулить 33 кобылы, те смирно ложатся в поле. Н. засыпает. Когда просыпается, кобыл нет. Оводы во главе с тем, которого Н. отпустил, пригоняют кобыл. Он возвращает их вдове: это три её дочери и 30 чёрных девиц. Она ругает дочерей, что не смогли убежать, казнит старшую. На следующий день Н. опять засыпает, но волки во главе с тем, кого он раздумал убивать, пригоняют кобыл, вдова за это казнит среднюю дочь. На третий день Н. засыпает, кобылы исчезают, но щука устраивает половодье, кони всплывают и могут выйти на берег только там, где их ждёт Н. Вдова казнит третью дочь, позволяет Н. выбрать из хороших жеребцов, он просит паршивого жеребёнка, уносит его на плечах, это старший брат Кощеева коня. Жеребёнок просит отпустить его к матери попить молока, чтобы стать сильнее, а когда вернётся, бросать в него шапкой, чтобы остановить. В первый раз Н. попадает шапкой в шею, второй раз конь уже может идти сам, когда возвращается, Н. попадает шапкой в бок, в третий раз он уже может ехать на коне, тот прискакал от матери, поднимая пыль. Везёт Н. к котлу с сильной водой, Н. пьёт, чувствует, что сильнее его богатыря нет, по велению коня пьёт ещё, чувствует, что может землю и небо в одно место стянуть. Конь велит выпить ещё половину, Н. говорит, что силы вполовину убыло, конь говорит, что это хорошо, а то земля не стала бы носить. Конь бежит к вдове богатыря, обманывает её, говоря, что Н. не смог ездить на нём, упал и убился. Просит надеть на него доспехи её мужа, чтобы он побегал в них, а то снова сделается худым жеребёнком, возвращается с ними к Н., тот надевает доспехи и едет к Кощею. По совету коня, раскладывает огонь в поле, приезжает к дому Кащея, увозит РР. Кощей возвращается с поля, обнаруживает пропажу, едет в погоню. Когда Н. подъезжает к костру, конь поднимается высоко над ним. Кощей заставляет своего коня подняться. Тот говорит, что ему не подняться так высоко, потому что под Н. его старший брат. Кощей велит подниматься, в это время Н. нападает на него, его конь тоже бьёт седока копытом, Кощей падает прямо в огонь, сгорает]: Потанин 1902, № 55: 111-114; украинцы (Горинчево Хустского р-на, Закарпатье) [Графский сын каждый день ходит на охоту. Утром просыпается, открывает окно, видит, что по улице идёт баба, несёт в горшочке сыну поесть. Графский сын, чтобы проверить меткость, стреляет в горшочек и разбивает его. Баба видит его смеющимся и говорит, что едва выпросила попрошайничеством сыну еды. Она проклинает его, чтобы он женился только на Сейпентел Илоне. Парень бежит за бабкой и спрашивает, где же она. та отвечает, что там, где девяносто девять человеческих голов на колья надеты, и уходит. Графский сын не находит себе места, собирается и идёт искать суженую. Видит, как медведь давит муравьёв, жалеет муравьев, прогоняет медведя в чащу. Муравьи дарят ему свирель, которой он может призвать их на помощь. Парень идёт дальше, видит, что мальчишки поймали лису и бьют её. Он просит оставить её и платит им по кроне. Лиса даёт ему свирель, на которой надо заиграть, и она прибежит к нему на помощь. Графский сын приходит к воде, видит, как бьётся рыба. Он бросает рыбе хлеб. Рыба успокаивается, благодарит его и дарит ему свирель, которой можно позвать её на помощь. В чаще он наталкивается на хижину, вокруг на жердях 99 человеческих голов. Он входит и видит на печи ту бабу, которой он разбил горшок. Она даёт ему службу, велев ухаживать за тремя ее кобылами . Если не пригонит назад, его голова окажется на жерди. Парень засыпает, а проснувшись, не обнаруживает кобыл. Вызывает с помощью свирели муравьёв, те объясняют, что кобылы стали муравьями. Настоящие муравьи начнут их кусать, тогда они начнут убегать. Когда побежит первая, а затем вторая, не надо ничего делать, а когда побежит третья, надо щёлкнуть её плёткой и сказать: «Станьте такими, какими были!». Парень так и делает. Баба вечером проверяет, видит кобыл, злится и бьёт их железной палицей (это её дочери). Утром она приказывает дочерям пойти к воде и стать рыбами. Проснувшись, парень вызывает с помощью свирели рыбу. Та сообщает, что кобылы стали золотыми рыбками. Настоящие рыбы будут их кусать. Когда из воды выскочит третья, надо ударить её плёткой и сказать: «Станьте такими, какими были!». Парень так и делает. Баба вечером злится, бьёт кобыл огненной плетью, обвиняя их в том, что они находятся с парнем в любовных отношениях. Те отрицают, говорят матери, что она мудра, а он мудрее. На третий день кобылы снова пропадают. Вызванная с помощью свирели лиса объясняет, что баба превратила их в яйца, сложила в корзину на печи, а сама села на них. Но у бабы на чердаке есть петух. Лиса позовёт хорька, тот начнёт гонять петуха. Баба встанет с яиц и полезет спасать петуха. Тогда надо вбежать в хижину, ударить плетью по яйцам и сказать: «Станьте такими, какими были!». Хорёк начинает гонять петуха, баба, услышав крик, лезет на чердак. Парень ударяет яйца, кобылы оказываются снова в хлеву, парень садится на стул. Баба убеждается, что он мудрее её. Говорит, что он верно ей служил и спрашивает, что он просит за службу. Тот хочет остаться служить ещё на три года. Баба соглашается, ведёт его утром к большому озеру, даёт деревянную лопату, деревянную мотыгу, деревянный чекан и велит это озеро засыпать и замуровать, чтобы она могла на коне по нему пронестись, если не сделает – быть его голове на колу. Его инструменты сразу ломаются, он сидит и горюет. Бабина дочь Сейпентел Илона приносит ему есть и узнаёт причину его горя. накормив, она вводит его в глубокий сон, свистом вызывает чертей. Они засыпают и замуровывают озеро. Когда парень просыпается, то извещает бабу, та проверяет, но под конём озеро не проламывается. На следующий день она отправляет его в чащу. Там ветер рассыпал семена бука и дуба. Их надо собрать, каждые семена отдельно. В полдень девушка приносит поесть, узнаёт о задании. Парень наедается и засыпает, потому что Илона напускает на него сон, а сама свистит, сбегаются черти, и за час все семена собраны, как хотела баба. На третий день баба приказывает чащу срубить, вскопать, засеять пшеницей. До вечера пшеница должна созреть, а он должен её сжать, свезти, вымолотить, смолоть муку и испечь хлеб. Парень рубит одно дерево, устаёт. СИ хочет нести ему полдник, но баба кричит на неё, даже дышит огнём, подозревая, что это она делает за него всю работу, не такой уж он мудрый, пусть несёт сестра. Но через некоторое время утихомиривается и оставляет дочь в покое. СИ приносит полдник, обнаруживает парня плачущим. Когда он пообедал, она напускает на него глубокий сон, а сама сзывает чертей, как морского песка. К вечеру всё готово. Илона пробуждает его, даёт свежий калач и просит его сказать бабе, когда та спросит, чего он хочет за службу, что желает ещё на три года у неё остаться. Баба довольно соглашается. Графский сын остаётся у неё, всё хорошо делает, но однажды, когда баба засыпает, СИ с парнем готовятся в далёкий путь. СИ превращает себя с парнем в голубей, они летят, СИ спрашивает, не видно ли чего. Парень оборачивается и сообщает, что видит огненную тучу. Она отвечает, что это мать и что она превратит себя в мельницу, а его в старого мельника. Старуха будет спрашивать, не видел ли он двух голубей, а он должен ответить, что видел очень давно. Баба решает, что это не они и возвращается домой. СИ снова превращает их в голубей, и они летят в его край. Она опять спрашивает, он опять замечает огненную тучу. Тогда СИ превращает себя в траву, а его в косца. Он говорит бабе, что видел двух голубей тогда, когда расчищал это поле под луг. Баба возвращается домой. Два голубя снова отправляются в путь. СИ через время опять спрашивает, кого он видит. Он отвечает, что бабу на огненном коне. СИ превращает их в рыб, но велит не высовывать голову из воды, а то ослепнет, а она будет с матерью говорить. Но парень хочет послушать, о чём они говорят, высовывает голову из воды, баба похищает у него глаза и возвращается домой. Девушка плачет, отправляется голубем за его глазами. Дома она напускает на мать и сестёр глубокий сон, лезет матери в пазуху, достаёт глаза, а вместо них кладёт голубиные яйца, чтобы мать думала, как проснётся, что глаза там, за пазухой. Она прилетает на берег реки и возвращает парню глаза. Прилетают в его село. Парень счастлив, ведёт девушку за руку. Она спрашивает, куда он её ведёт. Тот отвечает, что в их усадьбу. Она велит этого не делать, поскольку её там ещё не знают, просит отвести к их соседу-трактирщику, она будет у него служить. Через месяц пусть скажет батюшке и матушке, что хочет жениться. Тогда они поженятся, но он должен помнить, чтобы никому дома не дать себя поцеловать. Парень оставляет свою суженую у трактирщика, сам возвращается к родителям. Они ему рады, хотят обнять, поцеловать, но он не даётся. Уставший, ложится в постель, вечером к ним приходит тётка и в постели целует сонного. Он забывает о девушке. Проходит две недели и два месяца. Родственники решают его женить. Выбирают невесту, сватают, назначают день свадьбы. СИ всё знает, плачет, делает так, что парень упал и вывихнул ногу. Посылают за доктором, служанка трактирщика говорит, что излечит его быстрее. Так и случается. Парень спрашивает, чем её наградить. Она ничего не хочет, только просит позвать её на свадьбу. Наступает день свадьбы. Она раскусывает золотой орешек, вынимает из него золотую одежду и приходит на свадьбу. Молодые как раз собираются идти венчаться. Но когда молодая видит служанку трактирщика, то отказывается венчаться, пока ей не купят такое же платье. Начинают искать серебряную одежду. Нигде не могут найти и вынуждены купить у служанки, обещают ей дорого заплатить. Она ничего не хочет, просит разрешения побыть с молодым. СИ целует парня, рассказывает обо всём, но он ничего не помнит. Под кроватью прячется слуга и всё слышит, что говорила девушка. «Я тебе шесть раз спасала жизнь, а ты всё забыл! Но не всё ещё пропало. На заре я буду на вашем доме кукушкой куковать, и тогда меня увидишь, тогда меня узнаешь...». Она уходит домой. Слуга вылезает из-под кровати, рассказывает об услышанном молодому господину. После этого парень все вспоминает. Утром выходит во двор, видит кукушку, сразу вспоминает СИ. Но кукушка улетает. Графский сын собирается в дорогу. Невесте говорит, что венчаться не будут, она может выйти за другого. Заказывает у мастера железные постолы, идёт по миру. Семь лет ищет суженую. Однажды садится под вербу, смотрит – постолы порвались. Думает, что только здесь она должна быть, если его постолы порвались. На вербе жалобно кукует кукушка. Парень говорит, что это его Илонка. Птица отвечает, что она его. Он зовёт её к себе. Она просит побожиться, что не позовёт на свадьбу свою тётку, которая его поцеловала. Он приносит клятву. Тогда она слетает и становится девушкой. Парень радуется, берёт её за руку и приводит к родителям. Они справляют свадьбу и живут счастливо]: Лiнтур 1979: 121-129; украинцы (Закарпатье) [жена рожает 12 сыновей-близнецов, младший Долманеш; они расходятся по 12 дорогам; Д. освобождает привязанную лису, нанимается к хозяйке кобылиц пасти их три года; если хоть одна пропадет, ему отрубят голову; хозяйка усыпляет Д., превращает кобылиц в комья земли, лиса велит ударить комья, они вновь делаются кобылицами; то же со стогами сена; с превращением кобылиц в наседку с цыплятами; за службу Д. берет жеребенка, тот превращается в коня Татоша; Т. велит свадать 12 сестер из тридевятого царства; после сговора велит поменять местами спящих братьев и дочерей бабы; баба отсекает головы дочерям; 11 братьев возвращаются домой, Д. едет дальше; вопреки совету Т., подбирает подкову, золотые перья, три золотых волоса; Д. нанимается к царю-поганину, слуги того сообщают о золотых волосах, царь велит привести их владелицу; конь прижимает мать, Д. уносит ее 13-ю дочку; та соглашается стать женой царя, если тот добудет коня, чья подкова у Д.; Т. велит обшить его шкурами, паклей, осыпать золой, сражается с другим конем, Д. накидывает на него уздечку, приводит; добыть птицу, чьи перья; Т. превращается в селезня, начинает топить золотого, Д. его хватает; привезти ту бабу, чьих дочерей Д. погубил; Т. в образе человека говорит ей, что хочет сделать бочку, в которой утопить Д., предлагает бабе залезть в нее, крепка ли; закрывает, привозит; девушка хочет, чтобы Д. искупался в кипящем молоке, Т. его остужает, Д. выходит красавцем; царь прыгает в молоко, сварился]: Сказки Верховины 1970: 224-231; украинцы (Галиция, Самборский р-н) [богач вымолил у Бога сына, но пошел в лес, младенец потерялся; лесник его вырастил; когда парню 20 лет, он велел сковать палицу (первая слишком легкая, велел сковать тяжелее), ушел странствовать; три панны купаются, он украл у средней платье и крылья; женился; однажды она попросила вернуть – полетает по хате; вылетела через окно, велела искать ее на Овсяной горе; пустынник свистнул зверей – никто не знает Овсяной горы; он направил к своему старшему брату; там – то же; к самому старшему; лев пришел последним, пустынник велит ему отвезти парня; тот отвез, но сбросил в провал; парень выбрался; остановил мельницу; обещал пустить снова, если мельник доставит его к принцессе; тот спрятал парня в бочке с мукой; ее принесли во дворец; там ему не велят открывать двери, что лыком завязаны; он вошел; кто-то черный просит дать хлеба и воды; парень дал, тот взлетел и унес принцессу; парень пришел к вдове, нанялся пасти лошадей; девочка предупредила не есть еды, что предложат – отрава; он пасет три дня, лошадей бьет своей палицей, пригнал в целости, вдова предлагает выбрать, какую хочет, он выбрал конька; тот дважды просит сперва разрешить ему попастись с кобылой-матерью; после этого приносит к скале, на которой принцесса и черный; парень бросил в черного палицу и тот пропал]: М. Драгоманов в Панкеев 1992: 124-130; украинцы (Закарпатье, Хустский р-н, с. Горинчево) [в 77ом государстве, за стеклянными горами, за молочными потоками живут дед и баба, детей нет; старуха просит деда сделать из дерева ребёнка и колыбель; он рубит явор, вытёсывает мальчика, его называют Яворовый Иван (ЯИ); делает колыбель, баба её колышет, ребенок не оживает, растёт; через два года ходит в лес, помогает деду; змеи (шаркани) забрали трёх царских дочерей; их спаситель получит одну из них и державу; ЯИ уходит на поиски, встречает цыгана, становятся друзьями; находят яму, вьют верёвку, закрепляют на плите; один возьмёт младшую дочь, второй – среднюю, старшая будет прислуживать; ЯИ спускается, слышит пение девушки, она в избушке, вращающейся на куриной ножке; девушка: у мужа пять голов, у него есть сильная вода; ЯИ пьёт воду; на двор падает железная палица, ЯИ бросает ее назад, змей видит, что у него во дворе кто-то сильный; входит, говорит, что грешным пахнет; жена: это мой брат; пожимают руки; змей ест расплавленные оловянные галушки, запивает водой, потом идут сражаться; змей забивает ЯИ по колени в землю, ЯИ его – по пояс, змей – по руки, ЯИ – до шеи; начинает палицей отбивать его головы, но они снова возвращаются; девушка посыпает их пеплом, головы не могут прирасти, змея убивают; девушка говорит, что она и ЯИ принадлежат друг другу; ЯИ велит собирать всё ценное, запереть дом, ждать его; одевает одежду змея, берёт его саблю, приходит к средней сестре; она тоже играет на гармонике и поёт; у её мужа десять голов, пьёт особое вино; ЯИ меняет местами бочки с водой и вином; приближаясь, змей бросает палицу в 12 центнеров; ЯИ пьет вино, отбрасывает палицу; (далее то же, что в доме первого змея); ЯИ меняет саблю на ту, что у более сильного змея, приходит к третьей избушке; там младшая царевна; змей орёт на жену, что застал её с любовником, дышит огнём из 12 ртов; ЯИ прячется з дверью; когда головы показываются в избе, велит сабле рубить их; старшая царевна складывает все драгоценности в сливку, средняя – в яблоко, младшая – в орех, ЯИ кладет их в карман, отправляет наверх царских дочерей, цыган вытаскивает их и уходит с ними прочь; ЯИ идёт по тропе день и ночь, приходит в избу, там баба, у ней ресницы до земли; она называет его песьим сыном, соглашается взять на службу, велит взять вилы и поднять ей веки, а то она его не видит; ЯИ поднимает бабе ресницы, она узнаёт его как ЯИ: знает его и тот явор, из которого его сделали; будет у неё ухаживать за кобылами: трижды пасти и пригнать назад, иначе голову долой; кобылы – бабины дочери; баба даёт ЯИ сонный корж; когда ЯИ просыпается, кобыл нет; лиса просит угостить коржом, велит идти домой и стать в яслях: кобылы стали курами, лиса начинает их мучить, куры забегают в хлев, становятся кобылами, ЯИ их связывает, докладывает бабе, та бьёт их железными вилами за то, что дали себя поймать, рассказывает, что должны делать; на второй день все то же, волк обещает помочь, если ЯИ угостит хлебом; объясняет, что кобылы стали воронами; старый конь, что лежит на навозе, скажет всё, что следует делать; конь: в его хвосте прутик, им надо махнуть и примолвить: «Оставайтесь на месте»; три вороны, сидевшие на дереве, прилетают в хлев, становятся кобылами; баба бьёт их железными вилами: наверно, спят с Иваном, любят его, хотят её уничтожить; на третий день ЯИ дает корж медведю; тот советует идти домой, там лежит на второй куче навоза вол, он объяснит, что делать; вол велит взять из его хвоста два прутика, одним махать в левую сторону, другим – в правую, пока не появятся кобылы, за службу попросить у бабы старого коня; кобылы обернулись раками, плывут из омута в омут, ЯИ ударяет их прутиками, превращает снова в кобыл; баба рвёт на себе волосы, велит просить, что ЯИ пожелает; тот просит старого коня; конь советует откланяться бабе, баба плюёт ему вслед, он успевает закрыть дверь, иначе сгорел бы; конь спрашивает, как ехать – за ветром или против ветра, взлетает ввысь, просит посмотреть, что за ними; ЯИ видит чёрную тучу, это баба, конь велит бросить гребень (чащи от земли до туч); туча почти догоняет, но они пересекают границу земного мира; баба страшно ревёт, рассыпается в прах; конь предлагает отправиться в царский город; женщина: вернулись три царских дочери, готовится свадьба, цыган берёт младшую; ЯИ нанимается к сапожнику; царевна распорядилась сделать такие башмачки, каких ещё не делали; ЯИ достаёт из ореха башмачки младшей сестры, вешает на гвоздик; утром приходит младшая царевна, говорит сапожнику, что не его рук дело, а ей ещё надо к портному; ЯИ бежит к портному, вынимает из ореха платье; царевна зовёт мастеров на свою свадьбу; ЯИ сообщает коню, тот велит лезть ему в левое ухо, там – прекрасная одежда; летят во дворец; цыган царю: это ангел едет на свадьбу; увидев ЯИ, невеста плачет от радости, но цыган не сознаётся; ЯИ кладёт на стол сливу, яблоко и орех; старшие сестры вынимают своё богатство, а в орехе младшей пусто; она всё понимает; цыгана казнят, ЯИ женится на младшей царевне]: Лінтур 1969: 151-160; украинцы (Волынь, Новоградволынский у., д. Средняя Даражна) [охотник увидел странную птицу, а это был змей; стреляй! охотник боится; так стреляй и второй раз! тот пуще испугался; в третий! охотник выстрелил, птица с грохотом упала, стала змеем, затем человеком вроде польского пана; будем биться или мириться? охотник: мириться; тот поднял его на дерево, бросил, кости рассыпались; снова оживил, поднял, бросил; так трижды; велит прислать сына, иначе раздерет на перья; охотник дал сыну (его имя Петр) клубок – идти за ним, куда катится; у змея три дочери, младшая самая умная; парень загляделся на ворон и сорок, упустил клубок; дочь змея вернула и сказала, что П. идет к ее отцу; у моря П. видит трех купающихся девушек, забрал одежду младшей; она обещает объяснить, как себя вести, когда он дойдет до ее отца; тот велит за ночь выкорчевать лес, продать и деньги принести; дочь змея вызвала чертей, те все исполнили; вспахать поле, посеять, вырастить сжать пшеницу (то же); за ночь выкопать реку, поставить мельницу, смолотить пшеницу и чтобы булки к чаю (то же); вырастить сад и собрать плоды (то же); пойти в лес и добыть, что там живое; летит змей о трех головах, палит огнем; П. с ним дрался, но не удержал (это был сам змей); в следующий раз идет старуха; уговорила ее отпустить; дочь змея снова: почему отпустил? теперь летит жеребец (это сын змея); превращался в медведя, волка {еще в кого-то}, но П. не отпускает; когда стал зайцем (одна шерстинка серебряная, другая золотая) П. принес его змею; за ночь построить мост на сто миль до брата змея: чугунные балки, серебряный пол, золотые перила (черти строят); пасти сто кобыл без потерь; П. заснул, кобылы пропали; дочь змея вернула; пусть не боится их и старшую бьет в лоб; подоить кобыл и скипятить молоко; искупаться в молоке; П. сварился, дочь змея очистила кости, собрала снова, облила живой водой, П. стал красавцем; П. и дочь змея понимают, что змей догадался, кто исполняет задачи; теперь П. отпустят, а ее закуют в обручи и оставят на морском дне; она велит взять щетку, гребень, шпильку, иголку, платок; надо будет позвать ее около моря, обручи спадут, она выйдет; так и случилось, П. чуть не забыл, но вспомнил и вернулся к морю; дочь змея велит сесть на нее, полетела; погоня; велит бросить щетку (чаща), гребень (горы); махнуть платком {не указано – вероятно, водная преграда}; дочь змея стала церковью, П. – попом; он отвечает, что беглецов видел, когда церковь строилась; яблоня и дед (видел, когда сажал эту яблоню); дочь змея оторвала и бросила рукава рубашки – река; он и она стали парой лебедей; змей стал пить, лопнул и пропал; дошли до дому П.; невеста велит не кланяться родителям, иначе забудет ее; он поклонился, забыл; женится; невеста под видом старушки просит дать ей теста; вылепила пару голубей; они разговаривают, голубка говорит как бы от имени невест; П. все вспомнил, вернулся к ней]: Чубинский 1878, № 54: 180-194; украинцы (Киевская, Черкасский у., с. Млиев) [у мужика два сына, Сухобродзенко Василий и младший Сухобродзенко Иван; Василий отцу: Дай менi лучок и стрилок пучок: я поiду собi лицарства доставать; встречает бабу и воюет с нею 7 лет; когда спит, то по 12 суток; едет И., видит спящего воина, сам засыпает; потом они сражаются, В. хочет убить противника, но тот называет себя; идет воевать с бабой, она скрывается в норе, он успевает отрубить ей «полжопы»; просит В. сплести веревку, спускается вниз; девушка {видимо, дочь бабы); обещает помочь, если И. на ней женится; тот обещает отдать ее за В.; она показывает, где баба ткет войско; как двинет челонок, так выскакивает воин; они сражаются, баба просит сына и дочку бросить под ноги И. горох, а ей – уголь; но дочь бросила горох ей самой под ноги, И. ее зарубил; В. их поднял, взял девушку; И. слышит, как та говорит В., что ее сестру Прекрасную Настасью (ПН) украл Белый Полянин {богатырь}; И. поехал ее искать; приезжает к дому, в нем баба, голова сбита обручен; не знает, где ПН}, посылает к средней сестре, та – к старшей; по пути И. кормит капустой четырех голодных зайчат, зайчиха обещает помогать; старшая баба посылает к своему сыну святому Юрию; по пути И. кормит пшеном голодных утят, утка обещает помогать; И. кормит голодных волчат (то же); Юрий созывает собак; те тоже не знают, но нет волчицы, которой они ногу перекусили; волчица доковыляла; это собаки БП в его дворе ей ногу перекусили; волчица ведет И.; тот, по совету Юрия, повторяет, что не видит города БП, пока они не оказываются в нем (волчица боится собак); старуха указывает, где ПН, И. увозит ее; ПП возвращается с полеванья; слуга Гнат-Булат: И. украл ПН; БП: вспашем, посеем рожь, смолотим, сварим и выпьем пиво – и то успеем догнать; у БП трехногий конь; СП догнал, отнял ПН, И. с конем порубил в капусту; пришли благодарные звери; волк остался стеречь, утка унесла у гончара два горшка; они с зайцем пришли к колодцу, который стерегут 12 человек; заяц их отвлек, а утка набрала живой и мертвой воды, срастили куски тела и оживили И.; тот приехал к бабе и попросил узнать у БП, где тот добыл коня; БП: есть Чуй-лес, в нем три бабы, у них три кобылы; кто их попасет три дня, тому дадут коня , а не уследит, отрубят голову; по пути И. лезет на дерево, чтобы съесть гнездо шершней; матка просит не есть – пригодится; то же с раком; И. пришел к тыну, на каждом столбе отрубленная голова; дочь бабы учит подслушать, что баба скажет кобылам; та велит им бежать в Чуй-лес; И. заснул – кобыл нет; шершни их пригнали; баба велит кобылам залезть в гнилую колоду; муравьи пригнали; на третий день баба послала кобыл спрятаться в море (раки вернули); баба вложила печень и легкие трех лучших коней в «поганейшего»; дочь бабы учит выбрать его; и уздечку брать худшую; когда поехали, конь просит отлучиться на ночь; он высосал мать, теток, бабу и дочку, вернулся богатырским конем; спрашивает, нести ли И. выше лесу стоячего или ниже облака ходячего; тот просит нести по суходолью до ПН; говорит ПН, что БП порубил не его, а куль соломы; ускакал с ней; конь говорит БП, что у И. теперь конь – его родной брат; конь И. советует коню БП поднять к облаку и бросить на землю; когда БП разбился, из него поползли змеи, жабы, ящерицы и всякая нечисть; слуга БП едет с И. и ПН; ночью не спит, слышит разговор кукушек; доме мать захочет погубить И., даст надеть отравленную сорочку; а кто расскажет, окаменеет по колено; на следующем ночлеге: мать даст отравленного вина; кто расскажет, окаменеет по пояс; на третий раз: мать станет гадюкой и укусит; окаменеет по шею; дома ГБ незаметно сжег сорочку, подменил другой; вылил вино: где разлилось, там пол выгорел; когда вползла гадюка, ГБ рубанул, но промахнулся и перерубил ножку ровати, а гадюка уползла; ГБ вынужден рассказать, окаменел; старик: посади своего ребенка на этот камень и пусть палач отрубит ему голову; но ребенок упал и разбил нос; кровь коснулась камня, ГБ ожил; пир на весь мир; по бороде текло, в рот не попало; рассказчика забили в пушку, выстрелили и он прилетел в хату, где теперь сидит]: Чубинский 1878, № 80: 308-322; украинцы (ок. 1878, Полтавская, Пирятинский у.) [Мужик с дочерью едет в лес рубить дрова, налетает буря, затем мороз, ветер и солнце, дочь исчезает, появляется мешок денег. То же происходит с двумя другими дочерьми. У мужика остается сын, он отправляется в чужие страны, входит в дом, встречает сестру, она прячет его под печь. Является ее муж Ветер («руська кость воняэ»), она узнает, что он был бы рад ее брату, показывает его, вместе пируют. Затем парень попадает к двум другим сестрам и их мужьям, Морозу и Солнцу. Они женят парня на царевне-сироте, в ее отсутствие он входит в запретную комнату, где придавленный камнем змей просит помочь сдвинуть его, обещает прибавить два века. Парень освобождает его, тот крадет царевну, высушивает ее («зсушив так як дощечку»). Парень высыпает горох перед голубями, забирает царевну назад, змей догоняет, отнимает и оставляет парню «один век». Все повторяется на следующую ночь. Змей обещает, что если поймает парня еще раз – убьет. Так и происходит, змей сжигает парня, рассыпает пепел в море. Ветер, Солнце и Мороз собирают пепел, смачивают «целебной», поят живой водой, он оживает. Иван хочет съесть комара – три дня не ел, тот обещает пригодиться, муха, овод, щука на березе просят о том же, Иван отпускает их. Он нанимается «к бабе-юге – зализна ноге» 3 дня пасти кобылиц (ее дочерей), она обещает дать лучшего коня, если выпасет, если нет – убить. Кобылицы разбегаются, собрать их помогает комар со своим войском, на второй день помогает овод, на третий щука. Баба-юга предлагает лучшего коня, парень просит «маленького стрижчятко» (2-3 года). Конь просит отпустить его на ночь к матери, обещает прийти к Ивану сам, тот отпускает. Иван крадет царевну, змей догоняет, конь кидает с копыт по полтора пуда земли, убивает змея]: Рудченко 1869, № 44: 84-89; поляки [король обещает дочь тому, кто сумеет пасти без потерь стадо зайцев (коз); двое старших брата грубы со старушкой, терпят неудачу; младший делится с ней едой, получает волшебную дудочку, на звук которой зайцы сбегаются; королевна, королева, сам король пытаются купить зайца либо дудочку; парень согласен в обмен за поцелуй или ночь, а от короля – поцеловать коня под хвост; король требует наполнить мешок ложью; останавливает парня во время его рассказа, отдает дочь]: Krzyżanowski 1962, № 570: 189-190; лужичане [король обещает крестьянскому парню дочь, если тот три дня сумеет пасти 300 зайцев, возвращая всех каждый вечер домой; парень поделился хлебом с маленьким человечком; тот дал дудочку приманивать зайцев; но король все же не хочет отдавать дочь; пусть парень и благородный жених лягут с невестой в одну постель: к кому повернется, тот на ней и женится; парень наелся миндаля и благоуханных приправ, а благородному сказал, что съел собственное дерьмо; тот так и поступил; невеста от него отвернулась, ее получил крестьянин]: Schulenburg 1882: 41-42; чехи , словаки : Uther 2004(1), № 570: 340.

Кавказ – Малая Азия. Адыги (шапсуги) [умирая, Ерестем велит трем сыновьям отдать сестру всаднику, который ночью подъедет и крикнет, Жыу ; лишь младший брат это делает; в отсутствие сестры двое старших велят ему исполнять женскую работу; он уезжает искать сестру; она говорит, что иныж похитил красавицу Тлетанай; ее муж - что у иныжа есть конь Жак; юноша находит Т., по его просьбе та узнает у иныжа, где добыт Жак; по пути в страну Итам-Итук юноша спасает ястреба, рыбу, волка; припадает к груди старой нагучицы (ведьмы); та обещает одного из трех жеребят, если юноша сумеет три ночи пасти коней ; убежавших на небо, в море, в лес; коней пригоняют ястреб, рыба, волк; юноша выбирает невзрачного жеребенка; тот говорит, что он у матери второй, что Жак испил материнского молока дважды, а он один раз; возвращается, пьет еще два раза; теперь он сильнее; иныж на Жаке не может догнать юношу, увозящего Т.; брат Жака предлагает тому сбросить иныжа, Жак это делает; юноша привозит отрубленную голову иныжа и жену]: Хут 1987: 112-119 (=Керашев 1957: 53-63); осетины [у алдара 3 дочери, он держит их в железной башне; позже родился сын Сосланбек; дочь вдовы-ведуньи пошла за водой; С. пустил стрелу и разбил ее кувшины; вдова учит девочку в следующий раз сказать С.: разыскал бы лучше своих сестер; матери пришлось признаться, С. пришел к сестрам, они попросили его упросить родителей отпустить их на праздник в церковь; после службы три чудовища похитили девушек; родители велят С. их найти; пока С. спал, из реки вышел слон, проглотил коня С. и велел ему сесть на него; последовательно привозит к трем его сестрам; они дают перстень, нож, кошелек вызвать их, если потребуется; С. отказывается жениться на красавицах, чьи портреты показывают и добивается того, чтобы ему показали спрятанный портрет; свекор сестер С. – дракон Залиаг-калм; он спит, окружив своим телом железную ограду; С. разрубил дракона, вошел, навстречу его дочь красавица Сахар; она подсыпала ему снотворное, велела бросить в башню; С. вызвал джигитов из перстня, они освободили его, но увидев Сахар, С. потерял сознание и Сахар забрала его перстень; то же с ножом; из кошелька же вышли богатыри, а С. заранее припрятал его; после этого Сахар согласилась стать женой С.; велела не отпирать седьмую комнату; С. отпер, там прикованные великан Хатаг-Бараг и его конь; ХБ просит бросить им хлеб и сена, обещает оказать три услуги; освободившись, ХБ унес Сахар; С. трижды приходит к ней и увозит, но ХБ каждый раз догоняет; на четвертый раз порубил С. в куски; его сестры поймали вороненка; велели его матери принести живой воды, иначе порвут вороненка в клочья; оживив С., сестры велели ему добыть единоутробного брата коня ХБ; владелица табуна велит пасти его без потерь: или отдаст коня, или отрубит пастуху голову; по пути С. хотел убить, но отпустил волка, лису и осу; каждый из них вечером собирает табун; кобылица должна родить, колдунья ее побила; в отместку кобылица сказала С., что надо выбрать того жеребенка, которого она родит, хотя он покажется слабым; жеребенок велит подождать трое суток, становится богатырским конем; велит влезть в одно ухо, вылезти из другого – С. стал богатырем в золотом одеянии; С. увез Сахар; когда ХБ догнал и поднялся в воздух, чтобы поразить С. сверху, конь С. оказался выше и С. убил ХБ; все хорошо]: Дзагуров 1973, № 32: 80-91; ингуши [маленький Фушт-Бейг перестает плакать, когда отец обещает его женить на Джинагаз; Ф. вырастает, отправляется искать Дж.; ловит зайца, тот превращается в красавицу, это и есть Дж.; обещает приехать к нему через неделю; мачеха посылает слугу усыпить Ф., Дж. не может добудиться; после третьего раза оставляет кольцо, навсегда уезжает; Ф. встречает служанку Дж., бросает в ее кувшин кольцо Дж., та его узнает, оставляет у себя; запрещает заходить в последнюю комнату во дворце; Ф. заходит, там прикованный гарбаш (чудовище), Ф. соглашается освободить ему руку, гарбаш вырывается, теперь он хозяин; Ф. и Дж. бегут, трехногий конь гарбаша отвечает, что и поев, догоним, и не поев догоним; легко догоняет беглецов, гарбаш прощает Ф.; Дж. рассказывает, как гарбаш добыл жеребенка; три ночи надо пасти кобылиц ведьмы; под конец одна ожеребилась, хищные птицы бросились к жеребенку; гарбаш держал его одной рукой, другой мечом отбивался от птиц, один орел оторвал жеребенку переднюю ногу, но все равно выросший из него конь быстрее всех; Ф. едет, спасает орла, лису, рыбу; пасет кобылиц, они разбегаются, орел, лиса, рыба собирают, Ф. получает четырехногого жеребенка; трехногий не может его догнать; кони-братья договариваются сбросить гарбаша, тот падает в яму, его засыпает землей; Ф. привозит Дж. в родной дом]: Булатова 1985: 133-141; чеченцы [у пожилых родителей родился сын; они часто приговаривают, что он женится на Чингаз; юноша вырос, родители ответили, что не знают, где искать Ч.; старая вдова Жары-баба велит дать юноше коня и оружие, пусть ищет Ч.; он видит у озера, как прилетели три голубки, сбросили крылья, стали девушками; он прячет их крылья, обещает отдать, если они о себе расскажут; одна из них Ч., просит юношу дать время узнать друг друга, велит вернуться домой, а через 7 дней 3 ночи приходить к дубу; колдунья хочет выдать за юношу свою дочь; посылает слугу, велит каждую ночь втыкать иглу в черкеску юноши; тот засыпает, когда прилетает Ч.; Ч. велит слуге передать: лишь достойный найдет Ч.; юноша отрубает слуге голову; спасает орла, чьи когти застряли в коряге, пускает в воду рыбу, вытаскивает волка из ямы; встречает служанку 9-главого Черного Хожи, который похитил Ч., та приводит его к ней; юноша велит Ч. выведать, откуда у ЧХ его быстрый конь; таких жеребят рожают 3 кобылы , за которыми смотрит Жеры-баба; она велит их пасти, головы не справившихся (их уже 82) насаживают на колья; орел, рыба, волк пригоняют убежавших; юноша получает и укрощает жеребенка; тот просит последний раз дать ему напиться материнского молока, после этого безмерно силен; юноша забирает Ч., скачет прочь, конь ЧХ догоняет, но конь юноши велит ему (это его старший брат) сбросить ЧХ, юноша отрубает ЧХ его головы; свадьба]: Кибиев, Мальсагов 1981: 48-71; аварцы [парень живет у девушки; она идет навестить отца, не велит открывать одну комнату; он открывает, там закованный нарт, просит пить, юноша дает, нарт освобождается, улетает, унеся девушку; юноша приходит за ней, увозит, нарт на ветряном коне легко догоняет, отбирает; в третий раз обещает убить; юноша просит девушку узнать, где душа нарта; он говорит, что в метле, та ее наряжает; тогда говорит, что в трех яйцах в сундуке на дереве посреди озера, туда можно добраться лишь на ветряном коне, а такой конь у его сестры; юноша идет, по дороге спасает муравьев, пчел, рыбу; сестра нарта требует пасти ее коней ; кони уходят в землю, но муравьи загоняют их обратно; во второй раз пчелы загоняют; сестра нарта дает ветряного коня, юноша уничтожает душу нарта, забирает жену]: Ганиева 2011b, № 26: 269-271; турки : Eberhard, Boratav 1953, № 58 III [сборщик хвороста (носильщик, лысый (келоглан) спасает собаку и кошку; получает выполняющее желание кольцо (палочку или др.); падишах обещает отдать ему дочь, если он добудет алмазное платье, за 40 дней построит мост и дворец, пойдет пасти 40 зайцев и 80 приведет назад; достанет рубашку без швов; и пр.; с помощью колдуньи падишах похищает кольцо либо его похищает сама принцесса; герой перенесен на горы Каф, брошен в темницу или колодец; кошка заставляет крысу пощекотать во сне обладателя кольца, тот вычихивает; кошка с собакой ссорятся, кольцо падает в воду, рыба его проглотила, но поймана], 182 III [чтобы добыть невесту, лысый (келоглан) должен пасти 40 зайцев или гусей; спасенная из огня змея дает ему волшебное средство; он должен увеличить численность стада, в котором все животные одного пола; во время дождя он садится на снятую с себя одежду и она остается сухой; ходжа дает ему волшебное средство в обмен на рассказ о том, как он сумел остаться сухим; старшие братья не делятся пищей с нищим; младший делится и получает гуся с золотыми перьями; кто до его коснется, прилипнет; к гусю прилипает мулла; муфтий прилипает к ишаку; волшебница, задравшая на голову юбку, остается в этом положении; процессию прилипших друг к другу видит дочь султана и наконец-то смеется; после этого герой на ней женится], 232 IV [рыбак увидел, как купается принцесса; та влюбилась в него; падишах готов отдать дочь, если претенденту известны приметы на ее теле; визирь хочет женить на принцессе своего сына и советует поставить претенденту условие: 40 дней пасти 40 зайцев; рыбаку это удается благодаря данной матерью дудочке; сын визиря, затем сам визирь и затем падишах пытаются дудочку похитить, подменить или купить; тот ставит им клеймо на задницу, {а дудочка возвращается}; рыбак должен наговорить мешок лжи и мешок правды; принцесса с завязанными глазами и голая должна выбрать в бассейне своего жениха; рыбак берет в рот нечто благоухающее, а сын визиря оказывается вымазанным дерьмом, так что принцесса выбрала рыбака]: 65, 208-209, 279.

Иран – Средняя Азия. Персы [у бедной старухи плешивый сын; увидев, как сверстники играют в кости, он стал продавать пряжу матери, все проиграл; мать обнаружила, что остался последний моток, швырнула его сыну и прогнала его; с тех пор плешивый стал выигрывать; царь обещает дочь тому, кто одним ударом разрубить колоду, а кто не разрубит, того казнит; плешивец покупает жареную курицу, но ее унес сокол; плешивец желает ему здоровья; так трижды; он ел лепешки, крошки рассыпались по земле; благодарные муравьи спрашивают, чем ему отплатить; плешивый просит источить колоду; от удара колода развалилась; царь не хочет выдавать за плешивца дочь и просит визиря придумать плешивцу другую задачу; тот предлагает отправить плешивого пасти 40 баранов и через 40 вернуть их точно такого же веса, какими были; плешивый каждый день пускает к баранам волчонка, те от страха не едят травы, вес сохранился прежним; 40 дней пасти 40 индюков и вернуть в целости; когда осталось три дня, дочь вакиля решила помочь принцессе, пришла просить отдать ей индюка; плешивый согласен, если она отдастся ему; после совокупления девушка понесла петуха домой, но сокол отнял его и вернул плешивому; то же дочь визиря; сама принцесса; последнее требование: рассказать историю, чтобы в конце амбар с орехами оказался пуст; плешивый начинает рассказывать всю историю с индюками, после каждой фразы приговаривая, «Брось орех на память!»; царь просит не досказывать, плешивый получил принцессу, дочь вихиря и дочь вакиля]: Османов 1987: 82-90.

Балтоскандия. Латыши [рыба велит бездетной вдове ее сварить и съесть; кусок съела служанка, потроха – кобыла; каждая рождает сына, сын кобылы – силач Курбад; все трое идут освободить дом от нечистой силы; в первую ночь К. убил на мосту трехголового великана, во вторую – шестиголового; в третью ночь – девятиголовый, у него головы отрастают, он вгоняет К. по колено, затем до подмышек в землю; братья спят, не видят, что в ковше вода стала кровью; К. бросил в них пасталы (обувь); братья прибежали, стали прижигать отрубленные головы; К. слышит, как в щелях букашки разговаривают: поубивал наших мужей; пусть одна жена станет кроватью, вторая – родником, третья – змеей-людоедом; К. не дает лечь, напиться, рубит кровать, родник; у короля пропали три дочери, когда в бане мылись; К. защемил там черта в дверях, тот дал дудочку (выйдут 10 карликов исполнить работу), сказал, что на болоте камень, под ним отверстие, там похищенные; К. отвалил камень, велел карликам принести веревку; братья боятся, К. спустился, отрубил черту голову; в серебряном, золотом, алмазном замках принцессы; дали К. сильной воды, а шестиголовый выпил вместо нее слабой; сестры сворачивают свои замки в алмазное, золотое, серебряное яйца, отдают К.; К. отправил девиц наверх; жена 9-главого великана обрезала веревку и завалила камнем отверстие; К. приходит к старику, тот рассказывает, что людоед высосал ему глаза и побивает градом детей великан-птицы; К. убил людоеда, смазал зельем глаза старика, тот прозрел; прикрыл от града птенцов; птица обещает перенести К. через море, велит заготовить мясо; последний кусок К. отрезал от своей икры; К. раскрывает яйца, живет с младшей королевной в алмазном замке; надо убить жену 9-главого; К. пришел в кузницу, там Debess Kaleis ковал для дочери Солнца золотой венец, серебряный пояс и алмазное кольцо; выковал для К. коня догнать ведьму, велел не оглядываться; К. оглянулся, гром и молния, конь пропал; К. заснул, ведьма подменила сосуды с сильной и слабой водой, К. отпил, потерял силу на год; пошел к черту в работники, кто станет злиться, тому вырезать со спины три полосы мяса; 1) пасти зайцев , 2) коров; карлики из дудочки всех собрали; К. отбил у каждой коровы по ноге; черт вынужден ответить, что не злится; 3) коней (то же; отрезал им губы); 4) вспахать, сколько обежит белая сука (избил суку, та легла); 5) вычистить конюшню (карлики вычистили); 6) привезти дров на кобыле (кобыла – мать черта, К. грозит вырезать ей ремни с боков, кобыла везет); 7) зарезать овцу, которая на тебя глядит (все глядят, всех зарезал); 8) съесть пуд клецок; К. опускает клецки за рубаху, а черт свой пуд съел, с животом плохо; К. делает вид, что вспорол себе живот, клецки вывалились; 9) черт ведет К. в лес рубить дуб; К. приносит зайца – младшего брата; черт не может его догнать; соглашается вдвоем нести срубленный дуб; черт несет, К. едет на дубе; убил детей черта; вырвал его кобыле глаза; подложил на ночь вместо себя горшок со сметаной, черт со своей матерью думают, что разбили К. голову; черт с матерью убегают к ведьме, К. спрятался в пожитках, снова тут; ночью решили утопить К. в реке, К. поменялся местами, черт утопил мать; К. убил черта; сила вернулась, К. поубивал ведьм, бросил в огонь людоеда, убил орла-людоеда; напали враги; ведьма вылила желчь на К.; К. убил ее и людоеда, но и сам умер]: Ниерде 1952: 116-146; сету [царь обещает дочь и трон тому, кто сделает корабль, плавающий по воде и под водой, летающий по воздуху, ездящий по суше; старик делает такой корабль для сына бедной вдовы; когда они летят по воздуху, на пути дерево с вороньим гнездом; ворон просит не задеть его, дает золотую дудочку, выполняющую любые желания; царь хвалит корабль, но не хочет отдавать дочь бедняку, дает новые задания; 1) к вечеру собрать и привезти воз еловых шишек (kusikulasõ); 2) собрать выпущенных зайцев : 3) тетеревов; с помощью дудочки юноша все выполняет; на свадьбе царь ставит бочку, в которую гости должны наговорить правды; кто бочку наполнит правдой, тому царь даст ее наполненной золотом и серебром; когда начинает говорить молодой зять, рассказывая всю свою историю, царь просит его остановиться, говорит, что бочка полна; зять получает бочку золота]: Sandra 2004: 101-110; сету [уезжая, царь велит сыну сперва выдать трех сестер и лишь потом искать невесту себе; тот выдал сестер за царя-месяца, царя-ветра и царя-солнца; царь вернулся, а царевич пришел в нижний мир за Еленой-волшебницей (Nõja-Leena, которая в плену у черта; та дала ключи от всех комнат, запретила заходить в одну заходить; он зашел, там горит черт в цепях, просит облить водой; после третьего ведра порвал цепи, завладел Еленой; отдаст если царевич сумеет трижды пасти и пригнать назад его скот; месяц, ветер и солнце пригнали; пришлось отдаль; Елена велит выбрать вросшего в навоз и в землю конька; когда его вычистили, у него выросли крылья; другой конь предупреждает черта: хватит спать, уйдут; черт догнал, но Леена своим волшебством от него избавилась; черт царевичу: оставлю в покое, если принесешь с кладбища горсть песка; тот взял и понес, навстречу человек – чем ближе, тем он больше ростом; победил черта]: Säärits 2022: 479-491; эстонцы (Кяйна) [дочь хочет замуж, король говорит, что рано; согласен, если найдет у него в волосах вошь; она не нашла, но взяла вошь у солдата; тогда король обещает отдать дочь замуж, если вошь вырастет настолько большой, чтобы из ее кожи сделать принцессе башмаки; принцессв откормила вошь; король ставит третье условие: пусть жених угадает, из чего сделаны башмаки; пастушок знает язык птиц, узнал от вороны; пастух угадал, теперь король велит ему пасти зайцев ; старичок дал свисток собирать зайцев; королева в одежде крестьянки купила зайца за сто рублей, но он по свистку вернулся; то же принцесса; когда пастух собрался об этом рассказывать, король отдал ему принцессу; до сих пор живут, если не умерли]: Järv 2020: 360-367; эстонцы (Юри; записано в Сухум-кале) [король севера (КС) спас воронят, ворон ему помогает; говорит, что у короля юга (КЮ) красавица-дочь, но всем отказывает; КС отправился ее сватать, а его трех сестер похитили лев (он король зверей), орел (король птиц) и кит (король рыб); мать КС решила, что пусть сын лучше умрет при ней, чем пропадет в дальней стране, достала у колдуньи ядовитых капель и во время прощания капнула на КС; но капли попали на коня; КС сделал 12 пирожков с этой конины, сел на другого коня и уехал; напали 12 разбойников, каждый съел по пирожку и умер; КС приехал к старшей сестре, она кормит ребенка; ее муж 3 дня лев и 3 дня человек; дает свои волоски: если сжечь, он придет на помощь; его платок также покажет, если с КС беда – покраснеет; сама сестра дает скатерть-самобранку; то же у средней сестры (орел дает перья); у младшей (кит дает чешуйки); возле огненного моря дерево с гнездом ястреба, там пищат птенцы; ворон учит: их мать вернется через 3 дня, они умрут от голода и их побьет град; надо зарезать коня, накормить птенцов мясом и прикрыть шкурой; пусть в награду их мать перенесет через море; птица-мать велит заготовить 12 бочек птичьего мяса и 12 бочек воды; дочь КЮ посадила КС в темницу, где и другие претенденты на ее руку; он их всех кормит, благодаря скатерти-самобранке; продает скатерть дочери КЮ за возможность посмотреть на ее обнаженную шею; говорит, что смотреть нечего; достает скатерть, полученную от средней сестры; то же (дочь КЮ показывает грудь); то же; дочь КЮ соглашается провести с КС ночь; сперва тот отворачивается, затем соглашается ее обнять; свадьба; жена дает ключи, не велит отпирать седьмую комнату; однажды он отпер; запертый там колдун трижды попросил принести воды, обещал за это трижды простить КС; улетел и унес его жену; ворон рассказал, что у колдуна есть летающий конь, который далеко видит и сторожит; КС унес жену, но колдун легко догнал и отобрал, сказал, что одного прощения стало меньше; так трижды, а на четвертый раз колдун порвал КС в куски; лев, орел и кит собрали останки, принесли живой воды; попробовали на вороне: порвали и оживили его; затем оживили КС; тот не сделал зла мухам, слепням, ракам, они обещали помогать; КС встретил старуху, та предложила пасти ее 12 коней ; это ее 12 дочерей; в первый вечер коней пригнали мухи, во второй – слепни; на третий день кони забрались в воду, но их выгнали раки; ведьма соглашается отдать в награду одного коня; ворон: если сядешь на него, умрешь; требует сына жабы; эта жаба – мать летающего коня колдуна, а жабенок – его брат; жабенок-конь велит подождать три дня, пока он наберется сил, еще три – научиться у матери, последние три – взять непобедимое оружие; КС отрубил ведьма голову, но та отросла вновь и он с трудом от нее ускакал; жена узнала, что душа колдуна в яйце, яйцо в утке, утка летает над морем; КС вызвал орла, тот схватил утку, кит достал упавшее в море яйцо, КС его раздавил, колдун умер; КС стал править севером и югом]: Mälk et al. 1967, № 79: 246-264; эстонцы (Юри) [тому, кто срубит за день дуб у него в саду, король обещает дочь, а кто не успеет, у того со спины вырежут ремни; пошел старший брат, срубил больше, чем до середины; подошла с обедом принцесса; когда парень собрался закончить работу, увидел, что ствол снова цел; вернулся с ободранной спиной; то же средний брат; младший бурак взял с собой дудку; по пути увидел рубящий топор, скомандовал ему «Полезай в торбу!»; то же с лопатой; с кнутом; топор сам срубил дуб; король велел до утра вырыть колодец, лопата вырыла; велел пасти зайцев и к вечеру вернуть в целости; парень играет на дудке, зайцы собираются; король посылает дочь купить одного зайца; та заплатила золотом; парень сыграл на дудке, заяц вернулся; то же со второй дочерью; с самим королем; каждый раз плата выше; король обещал отдать дочь, но сперва велел парню провести ночь в комнате с медведем; медведь требует его побрить; парень просит сперва сунуть лапы в щель бревна; лапы не вытащить, парень напустил на медведя кнут, тот содрал ему всю шерсть; король отпустил парня с дочерью, затем послал медведя задрать обоих; парень раздел принцессу, показал медведю; медведь вернулся и сказал королю, что те такие же голые, как он сам, он ничего против них не может]: Mälk et al. 1967, № 87: 296-298; карелы [девушка забеременела, родила сына, он вырос, отслужил в армии, пошел поглядеть на царя; тот дал ему денег и хорошую одежду; проходя мимо дома купца, увидел его дочь, обещал обесчестить; купец велит пасти без потерть сто зайцев, иначе казнит; старик в лесу дал дудку приманить зайцев; то же на второй день; на третий дочь купца пришла купить одного зайца; солдат отдал зайца, за это девушка ему отдалась и сто рублей заплатила; заяц вернулся к солдату на звук дудки; то же со старшей дочерью (200 рублей); с купчихой (300 рублей); с купцом (600 рублей «и кобылу обработаешь»); купец требует от солдата полный мешок сказок; тот все рассказывает; когда хочет рассказать про самого купца, купец говорит, что мешок полон; дал солдату денег и тройку лошадей, чтобы подальше уехал]: Конкка, Тупицына 1967, № 26: 225-231; карелы (Олонецкая, 1886) [три девицы сбросили одежду, стали утками и поплыли; парень увидел, спрятал одежду одной; молчит, когда девушка обещает стать сестрой, отдает одежду за обещание стать женой; девушка обещает приплыть на трех золотых кораблях; вышла из воды женщина, воткнула парню в уши сонные иглы, он не проснулся; то же на 6, на 9 кораблях; девушка оставляет записку: чтобы ее увидеть, придется износить 3 пары железных сапог и 3 железных посоха; парень идет искать, изба вертится на петушиных шпорах, в ней баба-людоедка, нос кочергой; она признает в парне сына своего брата; за ночь истрепала одну пару его железных сапог и один посох; то же с двумя другими бабами; последняя посылает охотиться, парень укрыл от холода лисят, затем волчат, медвежат, бросил в море щуку; лиса, волк, медведь, щука обещают помочь; парень приходит к старухе, у которой на столбах 8 голов, 9-ая для него приготовлена; старуха велит пасти ее 9 лошадей , те разбегаются; лиса, затем волк, медведь пригоняют; лошадь: ночью родим жеребят, возьми в награду самого худого; жеребчик велит идти к старухе-вдове; та говорит, что любовь его невесты в яйце внутри синего камня на острове; конь прыгнул на остров, щука достала упавшее в море яйцо; вдова скормила его своей крестнице (т.е. той девушке), парень взял ее в жены]: Конкка 1959, № 31: 142-148; норвежцы [король предлагает пасти 7 жеребят ; кто сумеет и вечером скажет, что жеребята едят и пьют, получит принцессу и полцарства, а несумевшим вырежут три ремня со спины; старший брат весь день провел у старухи, которая вынимала у него вшей; когда жеребята поскакали обратно, дала воды и клюквы – это их еда и питье; у него вырезали ремни; то же средний брат; младший Аскеладден («Золушка») не останавливается у старухи; жеребенок приводит его в подземную комнату, велит взять меч, чтобы потом отрубить им всем головы, и выпить сильной воды; на обратном пути приводит в церковь, велит взять вина и хлеба от святых доров – это и есть питье и пища; А. получает принцессу и полцарства, отрубает жеребятам головы, жеребята превратились в семерых королевичей, которые были заколдованы]: Christiansen 1964, № 71: 169-175 (=Суриц 1991: 195-199); западные саамы [король обещает награду и дочь, кто сможет без потерь пасти зайцев ; у старухи такой длинный нос, что сто лет назад он застрял в пне, она не может его вытащить; двое старших братьев идут пасти зайцев, отказываются помочь старухе; зайцы разбежались, братьев выгнали; младший освободил ее нос, она дала флейту приманить зайцев; узнав про флейту, принцесса, затем королева-мать, затем сам король пытаются купить ее у юноши, но тот не продает; король согласен поцеловать коня под хвост, однако конь не дается; король опозорен, отдает юноше обещанную награду и дочь, но велит побыстрей убираться; они пришли к той старухе; старуха предложила жить у нее; привела к прекрасному дому, а вокруг тучные пастбища, коровы и овцы; все хорошо]: Kohl-Larsen 1982, № 12: 85-96.

Волга – Пермь. Чуваши : Эйзин 1993: 89-96 [], 190-197 []; коми [бездетный царь просит у Бога сына; человек дал ему капусты, жена съела и забеременела; Иван-царевич быстро вырос; царь умер, а жена была ведьмой; И. дает хлеба голодному волку, мяса – медведю; спихнул в воду оказавшуюся на берегу щуку; мать велит И. пасти свиней, если вечером хоть одной не будет, убьет; свиньи разбежались, волк их собрал; конь предупреждает И., что мать попытается его отравить; тот дал еду кошке, она сдохла; мать велит пасти овец (медведь собрал); мать снова дает отраву (то же); мать велит пасти коров , они бросились в море (щука собрала); конь Ивану: твоя мать взяла в любовники трехглавого черта; конь учит особой палкой ударить крест накрест по железным воротам; они открылись; так 6 ворот, а седьмые разбил сам конь; за ними меч и латы отца Ивана; конь дает выпить сильного вина; они поскакали; конь летит ниже облака, выше леса; в городе трехглавый черт выходит из моря, каждый день ему надо давать человека на съеденье; очередь царевны Елены; у нее кости видны сквозь мясо и мозг сквозь кости; И. просит Е. искать у него в голове, засыпает; Е. уронила слезу, И. срубил голову вышедшему из моря черту; то же на второй день (6-головый черт); на третий (9-головый); И. спрятал головы под тяжелый камень; И. повредил правую руку, Е. перевязала своим платком; И. получил Е., приехал с ней в свое царство, срубил головы трехглавому черту, мать, взяв за ноги, разорвал пополам; наверное они до сих пор живы и царствуют]: Fokos-Fuchs 1915, № 6: 84-99; (ср. мари (луговые) [умирая, отец велит Ивану выдать трех сестер за первых, кто их посватает; их берут Ворон, Коршун, Ястреб; И. находит в отцовском сундуке портрет Марии Мариевны, уезжает ее искать; приезжает к первой сестре; ее муж прилетает, садится на три дуба, они уходят в землю, он превращается в человека; дарит полотенце-самобранку, И. оставляет свой перстень, если почернеет, с ним беда; то же с двумя другими зятьями; Коршун дает скатерть-самобранку, Ястреб – перстень; учит сперва накормить плененных ММ женихов, она их держит как свиней; запертый с женихами И. раскрывает волшебное полотенце, все пируют; отдает его ММ за разрешение потрогать ее груди; скатерть – за разрешение дотронуться до волос; перстень: ММ ложится на кровать, И. ее целует {надо полагать, не только}; ММ оставляет И. у себя; ММ уезжает на войну, оставляет ключи, разрешает выпустить женихов, запрещает отпирать 12-ью ключами одни двери; И. отпирает, там 12-главый дракон на цепях; просит дать бутылку с зеленой водой; пьет, рвет цепи, улетает, уносит ММ, дав И. три жизни; И. приезжает, увозит ММ, конь отвечает дракону, что успеем посеять рожь, приготовить пиво, выпить его, тогда и догоним; дракон догоняет, отбирает одну жизнь (век) и ММ; так трижды; на четвертый раз дракон убивает И., в бочке спускает в море; перстни Ворона, Коршуна, Ястреба почернели; Ястреб находит бочку, сращивает куски тела И., Ворон оживляет его живой водой; Ястреб велит, чтобы ММ узнала у дракона, откуда у него такой быстрый конь; приносит к ММ; И. подслушивает, как дракон объясняет: он пас 300 коней Яги-ягницы; ММ дает И. скатерть сделать мост через море; И. хорошо пастушит, дочери Я. уговаривают мать дать И. коня; И. снова увозит ММ, конь И. велит брату сбросить дракона, тот гибнет, на его коня садится ММ; свадьба, на ней пируют и зятья И.]: Четкарев 1941, № 9: 160-169); казанские татары [бедняк нанялся работать по договору; хозяин велит год пасти 40 зайцев ; старик дает кусок дерева, делает 40 насечек, если добронуться, зайцы сбегутся; хозяин велит перетаскать стог сена по травинке; старик велит это сделать муравьиному падишаху; дочь хозяина предлагает бежать; они становятся мечетью и муэдзином; озером и лягушкой; отец не смог выпить озеро, прекратил погоню]: Замалетдинов 2008б, № 3: 38-42; башкиры : Бараг 1988, № 56 [вихрь последовательно уносит троих дочерей царя Гарифа; его сын Ахмет видит во сне красавицу, едет ее искать, последовательно останавливается у дэвов – мужей сестер; один из них – хозяин птиц, другой – зверей, третий – водных тварей; каждый дарит платок-самобранку; Лена Прекрасная (ЛП) отправляет А. в тюрьму, где сидят приходившие ее сватать; договаривается с А., что выйдет за него, если четыре батыра не смогут его удержать и он ее поцелует; А. дважды проигрывает, каждый раз отдает ЛП один из платков; на третий раз целует, женится; находит дэва Касим-батыра за запертой дверью, дает ему пить, тот дважды дарит А. по 150 лет жизни, улетает, уносит ЛП; А. трижды забирает ЛП, К. каждый раз нагоняет, сперва отбирает свои подарки, затем убивает А.; дэвы-зятья узнают об этом, видя кровь в оставленной А. трубке; ищут лекаря, лишь хромая лягушка достает живую и мертвую воду, оживляет А.; ЛП прячет А., колет девочку, говорит Касиму, что та плачет, желая узнать, где тот достал шестикрылого жеребца, где спрятана душа К.; К. отвечает, А. слушает; сперва К. говорит, что его душа в баране, в метле, ЛП украшает их; А. щадит волка, ястреба, муравейник, щуку, кота; кот отвлекает собак старухи, владеющей кобылицами; К. достал у нее своего 6-крылого коня; старуха велит пасти кобылиц , они разбегаются, превращаясь в лис, голубей, рыб; волк, ястреб, щука их пригоняют обратно; старуха разбрасывает и велит собрать маковые зерна, муравьи собирают, кот достает проглоченное мышью; А. выбирает в уплату худого жеребенка, это 12-крылый конь; он несет А. к острову; по пути А. отбирает у чертенят пилу; спиливает на острове тополь, достает из-под него сундук, убивает вылетевшую из него утку, берет из нее три яйца, в них душа К.; убивает К., возвращается домой с ЛП]: 389-402; 1989, № 42 [юноша нанимается в работники к девушке; та запрещает отпирать одну из комнат; там дэв, просит хлеба, воды; юноша дает, девушка возвращается, когда дэв рвет последние цепи, ложится в кровать; сперва отвечает, что его душа в столбе, в венике в бане; девушка велит принести их; дэв признается, что в двух голубиных яйцах в ящике на дне озера, паук над ними паутину сплел; юноша идет искать, по пути спасает медведя, волка, пчел; нанимается пасти коней колдуна; кони разбегаются, медведь, волк, пчелы их каждый раз собирают; плохонький конь велит просить в награду его; конь ныряет, озеро в крови, юноша его вытаскивает; на следующий раз вода побелела, конь достал со дна ящик; юноша разбивает яйца о тело дэва, берет девушку в жены]: 194-198; удмурты [помещик поймал на поле медного человека, запер в амбар; тот увидел в окошко приемного сына помещика, уговорил его выпустить; помещик его прогнал; юноша нанялся к другому, сошелся с его дочерью; тот велит пасти зайцев , обещает убить, если хоть один убежит; медный человек дает волшебный платок, с его помощью собирает зайцев; затем наполняет мешок овечьими языками; получает дочь помещика]: Кралина 1960, № 54: 146-148.

Южная Сибирь – Монголия. Хакасы [Кресен стал служить, назначен исправником, затем главным генерал-губернатором; 9 других завидуют, пишут царю, что К. хочет жениться на царской дочери и сам стать царем; царь велит через 6 дней принести своей правды, иначе казнит; К. угощает в кабаке старика, тот дает голубка, велит идти за ним; голубок ведет к лодке; на другом берегу изба с чистой горницей, накрыт стол; К. поел, попил, спрятался; пришел человек, крикнул, «Аас!», появляется солдат, накрывает стол; утром К. сам зовет А.; тот говорит, что служит хозяину воды и хозяину горы; согласен идти с К., хотя невидим; К. просит А. накормить людей с голодного корабля, на котором Поламор-хан; П. предлагает поменять А. на ружьё, в котором тысяча воинов (они вылетают мухами, затем превращаются в воинов); А. велит согласиться – он все равно вернется; К. кормит весь народ царя; тот велит пасти 12 зайцев ; тот же нищий старик дает дудку; переодетый генерал-губернатор просит продать зайца, К. отдает за деньги и отрезанный мизинец; играет на дудочке, заяц возвращается; то же с царским сыном; с царской женой {логично было бы, что дочь, а не жена}; К. дает ей 13-го зайца, который не мечен, берет у нее кольцо и обещание выйти за него замуж; царь велит принести 3 мешка правды; К.: отрезанный палец генерал-губернатора; царского сына; кольцо жены царя; К. вызывает из ружья воинов; женится, становится сам царем]: Балтер 1986: 126-137.

Западная Сибирь. Манси [кто-то разоряет огород репы; отец велит трем сыновьям сторожить; старший, средний засыпают, младший хватает медного человека (МЧ); тот велит лошади идти домой и сказать сестрам, что с братом беда; отец с сыновьями посылают известие царю, тот платит 300 рублей за репу, сажает МЧ в тюрьму; царский сын Ваня пустил стрелу из игрушечного лука, она упала на крышу тюрьмы; МЧ учит: реви и топай ногами, тебе будут предлагать разное, успокойся, когда дадут связку ключей; открой тюрьму, достану тебе стрелу; оказавшись на свободе, МЧ обещает прийти на помощь мальчику, когда потребуется; исчезает; приехавшие посмотреть на МЧ соседние цари недовольны; решают дать В. кучера и выслать из государства; кучер – дядька Сенпальта; В. хочет пить, С. спускает его в колодец; обещает поднять, если В. согласен с ним поменяться ролями и именами и расписаться кровью; теперь С. едет в карете, а В. кучером; приезжают к другому царю, мнимый царевич просит отдать дочь; царь: паси 30 жеребцов три дня и три ночи; мнимый царевич: мой дядька С. будет пасти; В. зовет МЧ, тот везет его к себе, старшая сестра дарит платок (помахать – танцоры, музыканты, еда); затем назад, МЧ собирает коней, их 60; то же на следующий день (средняя сестра дарит шкатулку, оттуда выходят люди, просят работу; коней 90); на третий день (младшая сестра дарит яйцо (в нем еда, напитки, танцоры, воины); МЧ – коня Hiiro и меч; коней 120); это видит царевна, понимает, что пастух – настоящий царевич, а не С.; С. требует свадьбу назавтра; трехглавый черт требует отдать царевну ему; В. его убивает, С. говорит, что убил он; то же с 6- и 9-главым чертом; царевна перевязала рану, затем видит свой платок на руке мнимого пастуха; на свадьбе царевна показала вторую половину платка; С. прогнали, В. взял царевну и унаследовал царство]: Kannisto 1956: 154-176 в Kippar 2002: 212-228.