Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

K164. Жена – это не лучший друг, ATU 921B.

.13.-.17.27.-.29.31.32.34.

Сам человек или кто-то другой создает ситуацию, при которой он убеждается, что не жена его лучший друг. Обычно предательница-жена противопоставлена верной собаке.

Арабы(?) Алжира, арабы Египта, итальянцы (регион не указан; условнно центральная Италия или юг), немцы (Мекленбург), голландцы, фризы, валлийцы, сербы, Древняя Греция, хорваты, болгары, венгры, румыны, русские (Олонецкая, Вологодская, Самарский край), украинцы (Гуцульщина, Галиция, Подолия, Киевская, Полтавская), белорусы, чехи, словаки, абхазы, осетины, финны, вожане, восточные саамы, латыши, литовцы, башкиры, тувинцы.

Судан – Восточная Африка. Динка [человек разделил волосы у себя на головы на 4 части и сообщил жене, что каждая четверть значит; 1) жена – чужая; 2) единокровный брат, сын мачехи – чужой; 3) собака – верный друг; 4) брат матери – верный друг; пусть каждый приводит теленка и отгадавший заберет всех телят; много дней отгадать не могут; вождь решил повесить человека, как только кто-нибудь догается; сын мачехи спросил ответ у жены человека и та ему все рассказала; вождь обещает повесить человека на следующий день; собаки набрасываются на пришедших за хозяином стражников, убили двоих; жена отказывается даже дать молока мужу: все равно умрет; сын мачехи просит отдать ему одежду: все равно пропадет; младший сын брата велит стражникам пойти вместе с ним к вождю, иначе кто-то из них самих будет убит; просит вождя повесить его вместо дяди, т.к. у дяди нет братьев, а у него их 5; вождь колеблется и начинает расспрашивать пленника; все понимает, освобождает и пленника, и его племянника]: Deng 1984: 137-13.

Северная Африка. Арабы(?) Алжира (1 запись, Sahykod 1987, № 3: 28-34), арабы Египта (много записей): El-Shamy 2004, № 921B: 595.

Южная Европа. Итальянцы (регион не указан): Cirese, Serafini 1975, № 921B: 234.

Западная Европа. Немцы (Мекленбург), голландцы , фризы , валлийцы : Uther 2004(1), № 921B: 547-548.

Балканы. Древняя Греция (Эзоп) [хозяин велит слуге подать еду тому, кто его больше всех любит; слуга приносит еду собаке; возмущенная жена грозится бросить мужа; слуга: любит лишь собака, только она вернется, даже если ее побить]: Uther 2004(1), № 921B: 547; болгары [1) человек думал, что его лучший друг – жена, а та оказалась врагом, лучшим же другом оказалась собака; по совету слуги, человек ударил собаку, а потом позвал и она пришла; ударил жену, а та вернулась к отцу; чтобы ее вернуть, слуге пришлось распространить слух, будто хозяин снова женится; 2) черт обещает женщине кошель золота, если та убьет мужа; когда она заносит руку с ножом или топором, черт будит мужа; собака же при приближении черта к хозяину стала выть и не подпустила его]: Даскалова-Перковска 1994, № 921B: 330; румыны [бедный рыбак спас в лесу черта от волка; черт просит прийти к нему с тем, кто его больше любит (mut seiner Hoffnung zu kommen); черт принял облик юноши и соблазнил жену рыбака его убить; муж проснулся и увидел ее с топором; на следующий день пришел с собакой, она стала отгонять черта и тот дал человеку мешок золота; человек пошел с двумя братьями на охоту; чтобы мужья быстрее вернулись, жены спрятали их кресала и братья оказались в лесу без огня; старший залез на дерево и заметил огонь; там оказался дракон, потребовал рассказать небылицу, тот не смог, дракон подцепил его хвостом и бросил в огонь; то же со средним братом; младший (тот рыбак) рассказал; (следует)]: Bîrlea 1966: 395-397; сербы , хорваты , венгры : Uther 2004(1), № 921B: 547-548.

Средняя Европа. Русские (Олонецкая, Вологодская, Самарский   край), украинцы (Гуцульщина, Галиция, Подолия, Киевская, Полтавская), белорусы [ Кто лучший друг : человек думает, что лучшим другом является жена; черт показывает ему, что жена легко может изменить мужу и даже соглашается убить его; лучший друг – собака]: СУС 1979, № 921B: 233; украинцы (Екатеринославщина, Александровский у., конец 19 в.; сходные тексты были записаны в середине 19 в. в Киевской, Харьковской, Полтавской, Курской губерниях, на Подолии) [оказавшись на болоте, человек увидел сидящего черта, к которому подкрадывался волк; человек окликнул черта, тот спасся; обещал награду, но пусть человек придет на это место с лучшим другом; человек перебрал всю родню, но решил, что его лучший друг – жена; пришедшие долго ждали и человек заснул; черт подошел в образе красивого парня и принес золото; если женщина хочет, то пусть станет его женой, а мужа убьет; та взяла нож, замахнулась, но черт разбудил человека; раз тот не взял с собой лучшего друга, то теперь они квиты и денег не положено: человек спас черта от волка, а черт его – от жены]: Рахно 2020: 154-155; украинцы (Киевская, Звенигородский у.) []: Рудченко 1869, № 40: 72-73; русские (Олонецкая, Повенецкий у., Выгозеро) [старики до 300 лет жили; царь велел о тех, кому уже сто, доносить, чтобы в больницу или куда там; одному 110; сын не хочет, а жена донесла; сын пошел в лес, поместил тетерева в вершу, щуку и окуня в капканы, показал жене; над лесом птица; муж: это нас Господь на обед зовет; от царя повестка: прийти ни пешим, ни на лошади, привести с собой недруга и друга; поп: сядь на свинью, возьми жену и собаку; как ударишь собаку, завизжит, а потом ластиться будет, а жена станет ругаться; человек царю: вот мой друг (о собаке)]: Ончуков, № 285: 512-513; русские (Вологодская, Кирилловский у.) [охотник увидел, как медведь напал на разбойника; убил медведя; разбойник просит прийти завтра, приведя лучшего друга; тот привел жену; никого нет, охотник задремал; вышел разбойника, предложил жене убить мужа и жить с ним, дал саблю; жена замахнулась, но разбойник подставил ружье; учит охотника: привел бы мать или собаку, а жена тебе не друг]: Соколов, Соколов 1981, № 50: 197-198; словаки [человек купил подарок жене и велел слуге «отдать его лучшему другу»; тот отдал подарок собаке и объяснил, почему; когда хозяин побил собаку, она вновь стала ласкаться, а побитая жена ушла; вернулась, лишь узнав, что муж покупает кур, чтобы накормить гостей во время новой свадьбы]: Gašparíková 1993, № 205: 138; чехи : Uther 2004(1), № 921B: 547-548.

Кавказ – Малая Азия. Абхазы [раб благословляет новорожденного сына царя: верши дела с решительностью женщины; чтобы доказать, что его слова произнесены всерьез, раб предлагает царю объявить награду мужьям, которые принесут головы жен; никто не явился; а когда была объявлена награда женам за головы мужей, утром явилась толпа женщин с отрубленными головами в руках; царь рабу: ты заставил меня уничтожить свой народ, но зато я знаю, что значит женская решительность]: Шакрыл 1975, № 70: 321-322; осетины [чертей можно увидеть, лишь если они сами этого захотят; боятся лишь волка, молнии, огня и железа; молния поражает чертей повсюду, где может догнать; при встрече с чертом ему надо показать волчьи когти; однажды человек видит, как к спящему черту крадется волк; окрикнул черта; черт пообещал денег, но дома – пусть человек придет к нему с лучшим другом; человек пришел с женой; выпив у черта вина, заснул; черт предложил женщине стать его женой, а человека убить; когда женщина занесла над мужем кинжал, черт окрикнул спавшего: жена хочет тебя убить; потом объяснил, что раз человек спас его от волка, а он его – от жены, то они квиты и денег ему не положено]: Бязыров 1972: 218-219.

Балтоскандия. Латыши [самый верный друг человека – собака; при приближении опасности она будит своего хозяина; жена не будит]: Арийс, Медне 1977, № 921B: 332; литовцы [человек нашел заколдованный клад; стал выкапывать, слышит голос: приведи лучшего друга; он приводит жену; когда засыпает, любовник (черт) подговаривает жену его убить; «Надо было привести собаку, а не жену»]: Balys 1936, № *894: 93; финны , вожане : Uther 2004(1), № 921B: 547-548; восточные саамы [человек видит дьявола, привязанного к дереву вниз головой; тот объясняет, что его привязал другой дьявол; обещает мешок золота, но просит потом прийти с тем, кто человеку вернее всего; человек привел жену, дьявола нет; человек заснул, дьявол принес золото; предложил жене убить человека – все деньги достанутся ей; та поднесла нож к горлу мужа, дьявол его разрубил, объяснил, что жена ему не верна; человек ее побил; однажды на охоте привязал собаку и заснул; собака увидела дьявола, которые нес мешок золота, стала лаять; дьявол: собака вернее жены]: Ермолов 1959: 78-79.

Волга – Пермь. Башкиры [царь боялся, что достигший 70 становится мудрецом и будет ему опасен, поэтому стариков сбрасывали со скалы; зять царя спрятал отца в сундуке; царь велит зятю явиться, взял одного друга и одного врага; отец: возьми жену и собаку, побей обоих и увидишь, что собака вернется и станет ласкаться, а жена нажалуется отцу; так и случилось; царь передал власть зятю, тот запретил убивать стариков]: Бараг 1990, № 39: 99-101.

Южная Сибирь – Монголия. Тувинцы [дух-хозяин местности велел охотнику привести друга; тот привел жену; дух предложил той убить мужа, тогда даст богатство; жена хотела убить, но собака ее отогнала; она и есть друг]: Алексеев, Донгак 2006, № 5: 9.